Sanazaro - Parto della Vergine - 1588





Føj til dine favoritter for at få en alarm når auktionen starter.

Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Beskrivelse fra sælger
NÅR GUDERNE BLEV ENGLE: VIRGILIUS DØBTE KRISTUS
Blandt de mest høje og overraskende udtryksmåder i europæisk humanistisk poesi udgør Jacopo Sannazaros De Partu Virginis et af de mest vellykkede forsøg på at oversætte kristendommen til antikkens æstetiske sprog. I dette extraordinære værk hæves Kristi fødsel til værdigheden af Virgil-epikken og omformes til en kosmisk begivenhed, der kan forene to tilsyneladende uforenelige verdener: den hedenske visdom og den kristne åbenbaring. Denne elegante venetianske udgave fra 1588, trykt i den ærværdige Giolito-værksted, vidner om en vedvarende tilslutning til en tekst, der i mere end to århundreder blev betragtet som en uovertruffen model for moderne latin poesi. Det storslåede, træsnits-frontispice arkitektoniske forsiden, befolket af allegoriske figurer, triumfale elementer og symboler for humanistisk visdom, introducerer læseren til et litterært univers, hvor Virgilius’ sprog står til tjeneste for mysteriet om Inkarnationen. Bindet udgør ikke blot et vidnesbyrd om den store venetianske udgivelsessæson, men også et af de mest betydningsfulde dokumenter om den renaissancekulturelle ambition: at bevise, at den formelle perfektion hos oldtiden kunne blive et middel til kristen sandhed.
MARKED VALUE
De femte- og sekstende århundreders udgaver af De Partu Virginis opretholder en stabil og kvalificeret tilstedeværelse på det internationale antikvariske marked. Fuldstændige førsteoptryk med forside, bevaret i gammel binding eller i hvert fald i god tilstand, er særligt efterspurgt af samlere af humanistisk poesi, neo-latinsk litteratur og historien om venetiansk udgivelsespraksis. Lignende eksemplarer af Giolito-udgaven fra 1588 dukker generelt op på markedet i et prisinterval mellem 700 og 2.000 euro, med toppunkter for særligt friske, margenrige kopier eller kopier med dokumenterede historiske afstamninger. Den voksende opmærksomhed omkring neo-latinsk Renaissance-litteratur har i de senere år bidraget til at konsolidere interessen for Sannazaros værker, anerkendt i dag som en af Europas største digtere i humanismens æra.
FYSISKE BESKRIVELSE OG TILSTAND
Efterfølgende bind i kartonbind. Stor træsnit i hele siden. Arkitektonisk træsnit forside inden for en rig figurativ ramme med et allegorisk udstyr i senrenæssance-smag. Tekst inden for elegant typografisk afgrænsning. Ornamentale træsnitsinitialer. Stort margi, lidt misfarvet. Nogle fysiologiske bruningner og spredte pletter; tilstedeværelse af tusmørketråde. Samlet set god stand og i overensstemmelse med volumenets alder. Pp. (2); 136; (2).
I gamle bøger, med en flerehundredeårig historie, kan der være enkelte ufuldkommenheder, ikke altid nævnt i beskrivelsen.
FULL TITLE AND AUTHOR
Del parto della Vergine del Sanazaro Libri Tre. In Venetia, appresso i Gioliti, 1588. Jacopo Sannazaro.
KONTEKST OG BETYDNING
Få tekster indfanger Renæstans italienske ånd som De Partu Virginis. Værket opstod ud af den typisk humanistiske ambition om at demonstrere, at den formelle arv fra den klassiske antik kunne assimilere fuldt ud og sættes i tjeneste for kristen kultur. Sannazaro møder her ét af religionens mest hellige temaer — Herrens fødsel — ved at bruge stilistiske redskaber fra latin epik, Virgil’ske høflighed, hexameterets musikalitet og den kosmiske beskrivelsegrandiositet.
Operationen var yderst dristig. I over et millennium havde kristen kultur betragtet hedensk arv med mistillid; Sannazaro bygger i stedet en bro mellem de to universer. Jomfruen antager en poetisk værdighed, der svarer til de store skikkelser i den antikke epik; englene erstatter olympiske guder; bibelske profetier erstatter hedenske orakler; frelseshistorien viser sig som opfyldelsen af alle verdens gamle forventninger.
Værket udøvede en ekstraordinær indflydelse på europæisk religiøs poesi i det 16. og 17. århundrede. Det blev læst, studeret, efterlignet og kommenteret i Italien, Frankrig, Spanien, Tyskland og de Nederlandske Lande. Længe blev det betragtet som den største latinske kristne poesi efter antikken og udgjorde en uundværlig model for generationer af digtere og teologer.
Især betydningsfuld er tilstedeværelsen af det berømte Giolito-træsnits-frontispice, en autentisk syntese af venetiansk smag i sen- og højrenaissancen. Den klassisistiske arkitektur, allegoriske figurer og programmet for ikonografi gør bogen til en slags papirmonument dedikeret til sejr for den kristne tro gennem humanismens kulturelle redskaber.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Jacopo Sannazaro blev født i Napoli i 1458 og døde dér i 1530. Han var digter, humanist, filolog og en af de største skikkelser i italiensk renæssancekultur. Fremtrædende medlem af Pontaniana-Akademiet arbejdede han ved napolitanske aragonske hof og blev især berømt takket være Arcadia, et værk der skulle revolutionere den europæiske pastoralpoesi. Parallelt med skrivningen på vulgær italiensk dyrkede han også med usædvanlig raffinement latin skrivestil og nåede i De Partu Virginis sit humoristiske højdepunkt. Hans berømmelse spredte sig over hele Europa, og hans navn blev ofte sammenstillet med Virgilius’ og Ovidius’ som symbol på den humanistiske genoplivning af klassiske litterære rødder.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
De Partu Virginis så første gang dagens lys i 1526 og opnåede straks en bemærkelsesværdig udbredelse. I løbet af det 16. århundrede blev værket gentagne gange trykt i de vigtigste italienske og europæiske trykpunkter og blev et fundamentalt tekst i humanistiske uddannelsesprogrammer og religiøse kollegier.
Venetianske udgaven fra 1588 tilhører den prestigefyldte produktion af Giolito-familien, blandt de mest betydningsfulde italienske forlæggere i renæssancen. Giolito-værkstedet spillet en afgørende rolle i spredningen af italiensk og latin litteratur og bidrog til at forme den moderne litterære kanon. Trykkvaliteten, ikonografisk omhu og kommercielle robusthed gjorde det muligt for Sannazaros epos at nå et vidt publikum, kulturelt raffineret.
Vedvarende gentryk vidner om den ekstraordinære prestige, som værket nød i kontrareformationens kultur, hvor digtet blev set som et perfekt eksempel på harmonisering mellem klassisk elegance og religiøs ortopologi.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
EDIT16, CNCE 43684.
ICCU / OPAC SBN, censimenti delle edizioni veneziane giolitine del De Partu Virginis.
WorldCat, registrazioni internazionali dell'edizione Venezia, Giolito, 1588.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, S-225.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, VI, pp. 247-249.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, V, col. 95-96.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, n. 890.
Tiraboschi, Storia della Letteratura Italiana, vol. VII, pp. 1123-1135.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, vol. 90, voce "Sannazaro, Jacopo".
Enciclopedia Italiana Treccani, voce "Sannazaro".
Lo Monaco, Jacopo Sannazaro e la poesia umanistica del Rinascimento.
McLaughlin, Sannazaro and the Neapolitan Renaissance.
Murray, The Humanist Tradition in Renaissance Italy.
Studies in Neo-Latin Literature of the Italian Renaissance.
Cataloghi storici dell'officina Giolito de' Ferrari, Venezia, XVI secolo.
Sælger's Historie
NÅR GUDERNE BLEV ENGLE: VIRGILIUS DØBTE KRISTUS
Blandt de mest høje og overraskende udtryksmåder i europæisk humanistisk poesi udgør Jacopo Sannazaros De Partu Virginis et af de mest vellykkede forsøg på at oversætte kristendommen til antikkens æstetiske sprog. I dette extraordinære værk hæves Kristi fødsel til værdigheden af Virgil-epikken og omformes til en kosmisk begivenhed, der kan forene to tilsyneladende uforenelige verdener: den hedenske visdom og den kristne åbenbaring. Denne elegante venetianske udgave fra 1588, trykt i den ærværdige Giolito-værksted, vidner om en vedvarende tilslutning til en tekst, der i mere end to århundreder blev betragtet som en uovertruffen model for moderne latin poesi. Det storslåede, træsnits-frontispice arkitektoniske forsiden, befolket af allegoriske figurer, triumfale elementer og symboler for humanistisk visdom, introducerer læseren til et litterært univers, hvor Virgilius’ sprog står til tjeneste for mysteriet om Inkarnationen. Bindet udgør ikke blot et vidnesbyrd om den store venetianske udgivelsessæson, men også et af de mest betydningsfulde dokumenter om den renaissancekulturelle ambition: at bevise, at den formelle perfektion hos oldtiden kunne blive et middel til kristen sandhed.
MARKED VALUE
De femte- og sekstende århundreders udgaver af De Partu Virginis opretholder en stabil og kvalificeret tilstedeværelse på det internationale antikvariske marked. Fuldstændige førsteoptryk med forside, bevaret i gammel binding eller i hvert fald i god tilstand, er særligt efterspurgt af samlere af humanistisk poesi, neo-latinsk litteratur og historien om venetiansk udgivelsespraksis. Lignende eksemplarer af Giolito-udgaven fra 1588 dukker generelt op på markedet i et prisinterval mellem 700 og 2.000 euro, med toppunkter for særligt friske, margenrige kopier eller kopier med dokumenterede historiske afstamninger. Den voksende opmærksomhed omkring neo-latinsk Renaissance-litteratur har i de senere år bidraget til at konsolidere interessen for Sannazaros værker, anerkendt i dag som en af Europas største digtere i humanismens æra.
FYSISKE BESKRIVELSE OG TILSTAND
Efterfølgende bind i kartonbind. Stor træsnit i hele siden. Arkitektonisk træsnit forside inden for en rig figurativ ramme med et allegorisk udstyr i senrenæssance-smag. Tekst inden for elegant typografisk afgrænsning. Ornamentale træsnitsinitialer. Stort margi, lidt misfarvet. Nogle fysiologiske bruningner og spredte pletter; tilstedeværelse af tusmørketråde. Samlet set god stand og i overensstemmelse med volumenets alder. Pp. (2); 136; (2).
I gamle bøger, med en flerehundredeårig historie, kan der være enkelte ufuldkommenheder, ikke altid nævnt i beskrivelsen.
FULL TITLE AND AUTHOR
Del parto della Vergine del Sanazaro Libri Tre. In Venetia, appresso i Gioliti, 1588. Jacopo Sannazaro.
KONTEKST OG BETYDNING
Få tekster indfanger Renæstans italienske ånd som De Partu Virginis. Værket opstod ud af den typisk humanistiske ambition om at demonstrere, at den formelle arv fra den klassiske antik kunne assimilere fuldt ud og sættes i tjeneste for kristen kultur. Sannazaro møder her ét af religionens mest hellige temaer — Herrens fødsel — ved at bruge stilistiske redskaber fra latin epik, Virgil’ske høflighed, hexameterets musikalitet og den kosmiske beskrivelsegrandiositet.
Operationen var yderst dristig. I over et millennium havde kristen kultur betragtet hedensk arv med mistillid; Sannazaro bygger i stedet en bro mellem de to universer. Jomfruen antager en poetisk værdighed, der svarer til de store skikkelser i den antikke epik; englene erstatter olympiske guder; bibelske profetier erstatter hedenske orakler; frelseshistorien viser sig som opfyldelsen af alle verdens gamle forventninger.
Værket udøvede en ekstraordinær indflydelse på europæisk religiøs poesi i det 16. og 17. århundrede. Det blev læst, studeret, efterlignet og kommenteret i Italien, Frankrig, Spanien, Tyskland og de Nederlandske Lande. Længe blev det betragtet som den største latinske kristne poesi efter antikken og udgjorde en uundværlig model for generationer af digtere og teologer.
Især betydningsfuld er tilstedeværelsen af det berømte Giolito-træsnits-frontispice, en autentisk syntese af venetiansk smag i sen- og højrenaissancen. Den klassisistiske arkitektur, allegoriske figurer og programmet for ikonografi gør bogen til en slags papirmonument dedikeret til sejr for den kristne tro gennem humanismens kulturelle redskaber.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Jacopo Sannazaro blev født i Napoli i 1458 og døde dér i 1530. Han var digter, humanist, filolog og en af de største skikkelser i italiensk renæssancekultur. Fremtrædende medlem af Pontaniana-Akademiet arbejdede han ved napolitanske aragonske hof og blev især berømt takket være Arcadia, et værk der skulle revolutionere den europæiske pastoralpoesi. Parallelt med skrivningen på vulgær italiensk dyrkede han også med usædvanlig raffinement latin skrivestil og nåede i De Partu Virginis sit humoristiske højdepunkt. Hans berømmelse spredte sig over hele Europa, og hans navn blev ofte sammenstillet med Virgilius’ og Ovidius’ som symbol på den humanistiske genoplivning af klassiske litterære rødder.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
De Partu Virginis så første gang dagens lys i 1526 og opnåede straks en bemærkelsesværdig udbredelse. I løbet af det 16. århundrede blev værket gentagne gange trykt i de vigtigste italienske og europæiske trykpunkter og blev et fundamentalt tekst i humanistiske uddannelsesprogrammer og religiøse kollegier.
Venetianske udgaven fra 1588 tilhører den prestigefyldte produktion af Giolito-familien, blandt de mest betydningsfulde italienske forlæggere i renæssancen. Giolito-værkstedet spillet en afgørende rolle i spredningen af italiensk og latin litteratur og bidrog til at forme den moderne litterære kanon. Trykkvaliteten, ikonografisk omhu og kommercielle robusthed gjorde det muligt for Sannazaros epos at nå et vidt publikum, kulturelt raffineret.
Vedvarende gentryk vidner om den ekstraordinære prestige, som værket nød i kontrareformationens kultur, hvor digtet blev set som et perfekt eksempel på harmonisering mellem klassisk elegance og religiøs ortopologi.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
EDIT16, CNCE 43684.
ICCU / OPAC SBN, censimenti delle edizioni veneziane giolitine del De Partu Virginis.
WorldCat, registrazioni internazionali dell'edizione Venezia, Giolito, 1588.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, S-225.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, VI, pp. 247-249.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, V, col. 95-96.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, n. 890.
Tiraboschi, Storia della Letteratura Italiana, vol. VII, pp. 1123-1135.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, vol. 90, voce "Sannazaro, Jacopo".
Enciclopedia Italiana Treccani, voce "Sannazaro".
Lo Monaco, Jacopo Sannazaro e la poesia umanistica del Rinascimento.
McLaughlin, Sannazaro and the Neapolitan Renaissance.
Murray, The Humanist Tradition in Renaissance Italy.
Studies in Neo-Latin Literature of the Italian Renaissance.
Cataloghi storici dell'officina Giolito de' Ferrari, Venezia, XVI secolo.
