Moine scribe anonyme - Manuscrit sur feuilles de palmier sri-lankais du XIXᵉ siècle, en écriture cinghalaise transcrivant - 1800

09
dage
02
timer
02
minutter
46
sekunder
Nuværende bud
€ 20
Ingen mindstepris
Ilaria Colombo
Ekspert
Udvalgt af Ilaria Colombo

Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.

Estimat  € 200 - € 400
13 andre mennesker holder øje med dette objekt
nlByder 2264 € 20
frByder 6655 € 1

Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

Manuskript på sri-lankesiske palmeblade transkriberet i sinhala-skrift af en anonym munkeskriver; Titel: Manuscrit sur feuilles de palmier sri-lankais du XIXᵉ siècle, en écriture cinghalaise transcrivant; 1 bind, 137 sider, 17 x 5 cm, ikke underskrevet, religion, original sprog; indeholder et pali-sutta fra Tipitaka, sandsynligvis Majjhima Nikāya eller Saṁyutta Nikāya.

AI-assisteret oversigt

Beskrivelse fra sælger

Dette er et palmebladsmanuskript (ola) fra Sri Lanka, sandsynligvis stammer fra det 19. århundrede (midten eller slutningen).
• Støtte: palmeblade skåret i rektangulære strimler, gennemboret med to snørehuller, forbundet med en fibersnor, mellem to beskyttende mørke træplanker.
• Skrift: Singalesiske tegn, der her bruges til at transskribere pali, det kanoniske sprog i Theravada-buddhismen.
• Indhold: en sutta fra Tipitaka (buddhistisk kanon). Tilstedeværelsen af de klassiske formler “evaṃ me sutaṃ” (“Således har jeg hørt”) i begyndelsen og velsignelser relateret til nibbāna til sidst bekræfter, at det faktisk er en buddhistisk religiøs tekst.
• Stand: komplet, læselig, med vedvarende slid (brunede blade, let smuldrende kanter), uden illuminationer eller lakeret dekoration.
• Funktion: Denne type manuskript var beregnet til buddhistiske klostre til liturgisk recitation og overlevering af hellige tekster.

Manuskriptet indeholder en pali-sutta fra Tipitaka, sandsynligvis en del af Majjhima Nikāya eller Samyutta Nikāya (talersamlinger).
Tilstedeværelsen af evaṃ me sutaṃ og afslutningen med nibbāna er typisk for en diskurs, der tilskrives Ānanda, der beretter om Buddhas lære.

Dette er et palmebladsmanuskript (ola) fra Sri Lanka, sandsynligvis stammer fra det 19. århundrede (midten eller slutningen).
• Støtte: palmeblade skåret i rektangulære strimler, gennemboret med to snørehuller, forbundet med en fibersnor, mellem to beskyttende mørke træplanker.
• Skrift: Singalesiske tegn, der her bruges til at transskribere pali, det kanoniske sprog i Theravada-buddhismen.
• Indhold: en sutta fra Tipitaka (buddhistisk kanon). Tilstedeværelsen af de klassiske formler “evaṃ me sutaṃ” (“Således har jeg hørt”) i begyndelsen og velsignelser relateret til nibbāna til sidst bekræfter, at det faktisk er en buddhistisk religiøs tekst.
• Stand: komplet, læselig, med vedvarende slid (brunede blade, let smuldrende kanter), uden illuminationer eller lakeret dekoration.
• Funktion: Denne type manuskript var beregnet til buddhistiske klostre til liturgisk recitation og overlevering af hellige tekster.

Manuskriptet indeholder en pali-sutta fra Tipitaka, sandsynligvis en del af Majjhima Nikāya eller Samyutta Nikāya (talersamlinger).
Tilstedeværelsen af evaṃ me sutaṃ og afslutningen med nibbāna er typisk for en diskurs, der tilskrives Ānanda, der beretter om Buddhas lære.

Detaljer

Antal bøger
1
Forfatter/ Tegner
Moine scribe anonyme
Bogtitel
Manuscrit sur feuilles de palmier sri-lankais du XIXᵉ siècle, en écriture cinghalaise transcrivant
Emne
Religion
Stand
God
Sprog
Tosproget
Udgivelsesår ældste artikel
1800
Originalsprog
Ja
Højde
17 cm
Antallet af sider
137
Bredde
5 cm
Signatur
Ikke signeret
Frankrig
Nyt
på Catawiki
Privat

Lignende genstande

Til dig i

Bøger