Nr. 93201708

Seki Tobei 関藤平 - Küchenmesser - 2-teiliges Messerset - Hammergeprägtes Design - Edelstahl für Klingen - Japan
Nr. 93201708

Seki Tobei 関藤平 - Küchenmesser - 2-teiliges Messerset - Hammergeprägtes Design - Edelstahl für Klingen - Japan
This is a set of five knives from the Seki Tobei 関藤平 brand.
The surface texture of these knives, resembling traditional hammer marks known as "Tsuiki 鎚起," has been crafted to achieve both aesthetic and functional purposes. While traditional "Tsuiki" involves hand-hammering a metal sheet to create a distinctive pattern, the hammer marks on this knife set were achieved through precision pressing techniques. This ensures a uniform appearance while still retaining the practical benefits of the design, such as reducing the likelihood of food sticking to the blade.
Additionally, the knives are equipped with natural wood handles that become increasingly ergonomic and comfortable with use. The bolster is made of plastic, which helps prevent rust and reduces weight, making it less tiring for extended use.
Japanese kitchen knife crafted in Seki 関, a renowned city for blades in the Mino region of Japan. Seki 関, known for its expertise in traditional Japanese sword-making, boasts over 700 years of history. This knife combines the finest traditional Japanese swordsmith techniques with advanced mechanical skills, resulting in the utmost sharpness, beauty, and quality in a Japanese kitchen knife. A masterpiece by skilled artisans from Seki, offering outstanding cutting performance.
1. Nakiri 菜切 (Vegetable knife)
Dimensions: 29.5 × 5 × 2.1 cm
Blade Length: 17 cm
Weight: 128 g
2. Santoku 三得 (multi-purpose knife)
Dimensions: 30 × 5.5 × 2.3 cm
Blade Length: 17cm
Weight: 101 g
NOITICE
The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or Fedex, depending on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.
Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.
I appreciate your cooperation.
Das könnte Ihnen auch gefallen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Dieses Objekt wurde vorgestellt in:
So kaufen Sie auf Catawiki
1. Etwas Besonderes entdecken
2. Höchstgebot abgeben
3. Sichere Zahlung durchführen