Iacopone da Todi - I Cantici - 1558





Add to your favourites to get an alert when the auction starts.

Specialist in old books, specialising in theological disputes since 1999.
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 134994 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Description from the seller
THE EXTREME LANGUAGE OF IACOPONE: ECSTASY AND TERROR IN MEDIEVAL POETRY
A powerful testimony to the survival of medieval mysticism in the age of the Counter-Reformation, this Roman edition of 1558 of the Canticles of Blessed Iacopone da Todi returns one of the most radical, visionary, and linguistically incandescent voices of the entire Italian religious tradition. Published in Rome by Hippolito Salviano, the work is not a simple devotional reprint, but an editorial intervention fully embedded in the theological and cultural climate of the second half of the sixteenth century: the texts are gathered, arranged, and accompanied by interpretive discourses that guide the reading and discipline the spiritual reception.
The result is a book deeply ambiguous and fascinating: on the one hand it preserves the mystical violence, the corporeal language, and the penitential ecstasy of the early Franciscan movement; on the other, it frames them within an editorial machine already marked by post-Tridentine doctrinal surveillance. Iacopone’s word, born as a spiritual cry and almost as a destabilization of language itself, here becomes a text to meditate on, comment on, and control.
MARKET VALUE
Sixteenth-century editions of the Cantics of Iacopone da Todi are relatively rare on the antiquarian market and show a sporadic presence, especially in complete conditions. The examples of the Roman edition of 1558 generally command values between 700 and 1,500 euros, varying according to condition, completeness of the text, quality of binding, and presence of the preliminaries.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Later binding in full brown rigid boards. Title page adorned with an woodcut frieze, repeated at the end of the volume. Text set in clear, regular typography, with the sober layout typical of mid‑sixteenth‑century Roman production.
Pages with typical browning, scattered foxing and some wormholes, in keeping with the long conservation history of the specimen. The last leaf shows marginal losses historically repaired, with small portions of text missing.
Collation: pp. (2); 24 ll.; 184; 12 ll.; (2).
Overall good and stable condition, with strong historical-material charm. In ancient books with a multi-century history, a few imperfections may be present, not always recorded in the description.
FULL TITLE AND AUTHOR
The Canticles of Blessed Iacopone da Todi.
Rome, printed by Hippolito Salviano, 1558.
Iacopone da Todi.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Few Italian medieval authors possess the spiritual and linguistic force of Iacopone da Todi. His laude are not merely religious texts: they are verbal explosions, extreme exercises in annihilation of the self, violent images of bodily decomposition, mystical desire, hunger for the absolute, and divine love carried to the limit of inner destruction.
In the panorama of early Italian literature, Iacopone stands as a nearly isolated figure. His language seeks neither stylistic balance nor chivalric harmony: it proceeds through abruptness, invectives, obsessive repetitions, crude images, and sudden lyrical openings. In him live the popular preaching, Franciscan mysticism, and a visionary tension that anticipates, in certain respects, sensibilities much later.
This edition of 1558 is particularly significant because it testifies to the transformation of the iacoponic reception in the midst of the Counter-Reformation. After the Council of Trent, the Church feels the need to control, guide, and interpret the most radical spiritual experiences. Mysticism does not disappear, but is channeled within safer doctrinal structures.
The inclusion of explanatory discourses and interpretive apparatus reveals precisely this cultural operation: Iacopone’s text continues to be read and revered, but his voice is mediated, contextualized, and “supervised.” The Roman edition thus becomes an emblematic object of post-Tridentine spirituality: it preserves the medieval fire but encloses it within the theological discipline of the sixteenth century.
The book thus assumes a double identity: a relic of medieval mysticism; a pedagogical and devotional instrument of the Counter-Reformation.
From a linguistic point of view the volume is also of fundamental importance. The Cantics preserve one of the most extraordinary examples of Umbrian vernacular from the two-to-three centuries and document a crucial phase in the formation of the Italian poetic language preceding Petrarchan canonization.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Iacopone da Todi (c. 1230–1306), probably born Jacopo dei Benedetti, was a poet, jurist, and Franciscan friar among the most radical figures of medieval Italy. After a comfortable youth and a career in law, a dramatic spiritual crisis—traditionally linked to the death of his wife—led him to a total conversion.
Entering the Franciscan order, he adhered to the rigorist Spirituals, advocating an ideal of absolute poverty and openly opposing the ecclesiastical hierarchy. This stance cost him persecutions, imprisonment, and doctrinal suspicion.
His lauds in Umbrian vernacular constitute one of the absolute peaks of medieval religious poetry. His language, direct and powerfully corporeal, alternates invective, mystical ecstasy, self-humiliation, and a desire for divine fusion. His figure remained for centuries suspended between popular veneration and theological unease, contributing to the extraordinary charm of his work.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
The Cantics tradition began in manuscript form between the 13th and 14th centuries, through a broad, unstable, and deeply layered transmission. The first printed editions appeared in the 15th century and multiplied in the 16th, when the text was progressively stabilized and organized according to stricter editorial criteria.
The Roman edition of 1558, printed by Hippolito Salviano, fully belongs to this process of editorial canonization. Compared with earlier printings, it introduces a more pronounced interpretive mediation, in line with the cultural climate of the Counter-Reformation.
The dissemination of the work must have been significant especially in religious, conventual, and scholarly circles. The Cantics continued to be read not only as poetic texts but as tools of meditation and spiritual discipline. The relatively limited survival of sixteenth-century copies also reflects the intensive, everyday use these volumes had over the centuries.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, J 53.
Brunet, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, III, p. 485 ("Belle édition").
EDIT16, to be verified: Iacopone da Todi, Salviano, Rome 1558.
ICCU/OPAC SBN, multiple records of the 1558 Roman edition.
WorldCat, catalog variations of the edition.
Contini, Gianfranco, Letteratura italiana delle origini.
Sapegno, Natalino, Il Trecento.
Leonardi, Claudio, Iacopone da Todi e la poesia religiosa medievale.
Getto, Giovanni, Letteratura religiosa del Duecento italiano.
Petrocchi, Giorgio, Storia della letteratura religiosa italiana.
De Bartholomaeis, Vincenzo, La poesia religiosa italiana del Medioevo.
Biblioteca Apostolica Vaticana, fonds of vernacular religious literature of the XVI century.
Seller's Story
THE EXTREME LANGUAGE OF IACOPONE: ECSTASY AND TERROR IN MEDIEVAL POETRY
A powerful testimony to the survival of medieval mysticism in the age of the Counter-Reformation, this Roman edition of 1558 of the Canticles of Blessed Iacopone da Todi returns one of the most radical, visionary, and linguistically incandescent voices of the entire Italian religious tradition. Published in Rome by Hippolito Salviano, the work is not a simple devotional reprint, but an editorial intervention fully embedded in the theological and cultural climate of the second half of the sixteenth century: the texts are gathered, arranged, and accompanied by interpretive discourses that guide the reading and discipline the spiritual reception.
The result is a book deeply ambiguous and fascinating: on the one hand it preserves the mystical violence, the corporeal language, and the penitential ecstasy of the early Franciscan movement; on the other, it frames them within an editorial machine already marked by post-Tridentine doctrinal surveillance. Iacopone’s word, born as a spiritual cry and almost as a destabilization of language itself, here becomes a text to meditate on, comment on, and control.
MARKET VALUE
Sixteenth-century editions of the Cantics of Iacopone da Todi are relatively rare on the antiquarian market and show a sporadic presence, especially in complete conditions. The examples of the Roman edition of 1558 generally command values between 700 and 1,500 euros, varying according to condition, completeness of the text, quality of binding, and presence of the preliminaries.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Later binding in full brown rigid boards. Title page adorned with an woodcut frieze, repeated at the end of the volume. Text set in clear, regular typography, with the sober layout typical of mid‑sixteenth‑century Roman production.
Pages with typical browning, scattered foxing and some wormholes, in keeping with the long conservation history of the specimen. The last leaf shows marginal losses historically repaired, with small portions of text missing.
Collation: pp. (2); 24 ll.; 184; 12 ll.; (2).
Overall good and stable condition, with strong historical-material charm. In ancient books with a multi-century history, a few imperfections may be present, not always recorded in the description.
FULL TITLE AND AUTHOR
The Canticles of Blessed Iacopone da Todi.
Rome, printed by Hippolito Salviano, 1558.
Iacopone da Todi.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Few Italian medieval authors possess the spiritual and linguistic force of Iacopone da Todi. His laude are not merely religious texts: they are verbal explosions, extreme exercises in annihilation of the self, violent images of bodily decomposition, mystical desire, hunger for the absolute, and divine love carried to the limit of inner destruction.
In the panorama of early Italian literature, Iacopone stands as a nearly isolated figure. His language seeks neither stylistic balance nor chivalric harmony: it proceeds through abruptness, invectives, obsessive repetitions, crude images, and sudden lyrical openings. In him live the popular preaching, Franciscan mysticism, and a visionary tension that anticipates, in certain respects, sensibilities much later.
This edition of 1558 is particularly significant because it testifies to the transformation of the iacoponic reception in the midst of the Counter-Reformation. After the Council of Trent, the Church feels the need to control, guide, and interpret the most radical spiritual experiences. Mysticism does not disappear, but is channeled within safer doctrinal structures.
The inclusion of explanatory discourses and interpretive apparatus reveals precisely this cultural operation: Iacopone’s text continues to be read and revered, but his voice is mediated, contextualized, and “supervised.” The Roman edition thus becomes an emblematic object of post-Tridentine spirituality: it preserves the medieval fire but encloses it within the theological discipline of the sixteenth century.
The book thus assumes a double identity: a relic of medieval mysticism; a pedagogical and devotional instrument of the Counter-Reformation.
From a linguistic point of view the volume is also of fundamental importance. The Cantics preserve one of the most extraordinary examples of Umbrian vernacular from the two-to-three centuries and document a crucial phase in the formation of the Italian poetic language preceding Petrarchan canonization.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Iacopone da Todi (c. 1230–1306), probably born Jacopo dei Benedetti, was a poet, jurist, and Franciscan friar among the most radical figures of medieval Italy. After a comfortable youth and a career in law, a dramatic spiritual crisis—traditionally linked to the death of his wife—led him to a total conversion.
Entering the Franciscan order, he adhered to the rigorist Spirituals, advocating an ideal of absolute poverty and openly opposing the ecclesiastical hierarchy. This stance cost him persecutions, imprisonment, and doctrinal suspicion.
His lauds in Umbrian vernacular constitute one of the absolute peaks of medieval religious poetry. His language, direct and powerfully corporeal, alternates invective, mystical ecstasy, self-humiliation, and a desire for divine fusion. His figure remained for centuries suspended between popular veneration and theological unease, contributing to the extraordinary charm of his work.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
The Cantics tradition began in manuscript form between the 13th and 14th centuries, through a broad, unstable, and deeply layered transmission. The first printed editions appeared in the 15th century and multiplied in the 16th, when the text was progressively stabilized and organized according to stricter editorial criteria.
The Roman edition of 1558, printed by Hippolito Salviano, fully belongs to this process of editorial canonization. Compared with earlier printings, it introduces a more pronounced interpretive mediation, in line with the cultural climate of the Counter-Reformation.
The dissemination of the work must have been significant especially in religious, conventual, and scholarly circles. The Cantics continued to be read not only as poetic texts but as tools of meditation and spiritual discipline. The relatively limited survival of sixteenth-century copies also reflects the intensive, everyday use these volumes had over the centuries.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, J 53.
Brunet, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, III, p. 485 ("Belle édition").
EDIT16, to be verified: Iacopone da Todi, Salviano, Rome 1558.
ICCU/OPAC SBN, multiple records of the 1558 Roman edition.
WorldCat, catalog variations of the edition.
Contini, Gianfranco, Letteratura italiana delle origini.
Sapegno, Natalino, Il Trecento.
Leonardi, Claudio, Iacopone da Todi e la poesia religiosa medievale.
Getto, Giovanni, Letteratura religiosa del Duecento italiano.
Petrocchi, Giorgio, Storia della letteratura religiosa italiana.
De Bartholomaeis, Vincenzo, La poesia religiosa italiana del Medioevo.
Biblioteca Apostolica Vaticana, fonds of vernacular religious literature of the XVI century.
