1979 Heimeran Verlag, Munich. ISBN: 3 8063 1151 X. Numbered copy (42 / 500?), bound in calf leather, including supplement.
Facsimile edition (1979) of the first German translation of ‘De bonesta Voluptate’ (1512). The first German translation of any cookbook. 150 pp. Illuminated with 28 woodcuts, bound in calf leather. The binding has minor discolouration/dehydration on the spine, though this is nothing serious. The book is perfectly put together, the block/pages are truly as new. Without any stains or damage. Printed on lovely and heavy off-white paper.
Included is the booklet with explanations by Ursula Fabian. 32 pp. Glued/stitched with history, backgrounds, translations of recipes/ingredients after the modern tomes and literature references (in German). This is also in outstanding condition.
I made a slipcase for the book and supplement, clad in bordeaux linen and paper, see photos.
- Number of Books
- Cookery, food & drink, Medicine
- Author/ Illustrator
- Bartolomeo Platina
- Book Title
- Von der erlaubten Wollust des Leibs
- Very good
- Publication year oldest item
- Original language
- Heimeran Verlag, München
- Binding/ Material
- Number of pages
- 350×250 mm