Manoscritto Araldico - "Sachent Tous" - 1491





Ajoutez-le à vos favoris pour recevoir une notification lorsque la vente commence.

Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 134994 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Description fournie par le vendeur
UN MANUSCRIT ARALDICO FEUDALE DEL 1491, SURVÉVIVANT AVEC SA FERMETURE ORIGINALE
Document extraordinaire écrit à la main en français sur parchemin daté 1491, appartenant à la tradition féodale de la fin du Moyen Âge. Rédigé dans une élégante écriture gothique-cursive et ouvert par la formule solennelle “Sachent tous…”, « Sàppiano tutti… » l’acte semble se référer à une reconnaissance de nature féodale, avec des formules compatibles avec des hommages, des promesses et des obligations juridiques. L’exemplaire conserve de plus l’un des éléments les plus fascinants de la diplomatique médiévale : la fermeture originale obtenue par pliage du même parchemin et assurée par une grande bulle en cire froide sur les deux faces. Le document ne paraît pas seulement comme un texte juridique, mais comme un véritable objet de pouvoir : un artefact où écriture, sceau, geste notarial et contrôle d’authenticité coïncident dans une technologie symbolique et administrative raffinée.
VALUE DU MARCHÉ
Des parchemins notariés et féodaux français du XVe siècle, surtout complets avec des systèmes originaux de fermeture et des sceaux conservés, sont aujourd’hui particulièrement recherchés sur le marché des manuscrits historiques et de la diplomatique médiévale. Un document daté 1491 avec une écriture bien conservée, des signatures originales et une bulle en cire peut se situer indicativement entre 1 500 et 4 000 euros, avec des valeurs supérieures en présence d’identifications héraldiques, d’origines nobles ou de contenus historiquement pertinents.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
Document parcheminé manuscrit, rédigé à l’encre brune sur une seule feuille pliable. Élégante initiale calligraphique ornée à l’incipit et écriture gothique-cursive notariale française de main professionnelle. Partie inférieure with souscriptions, signes tabellaires et longues barres verticales antifraude typiques de la diplomatique tardomédiévale.
Le document conserve intégralement son système originel de fermeture: le même parchemin est replié selon l’ancienne pratique notariale et cancelleresque française, formant une languette passant à travers une fente pratiquée dans le support. La fermeture est définitivement assurée par une magnifique bulle en cire brune, imprimée à froid sur les deux côtés avec sceau héraldique et motifs ornementaux. Le sceau, encore bien conservé et lisible, remplit une fonction à la fois juridique, symbolique et protectrice, garantissant l’authenticité, l’inviolabilité et la validité publique de l’acte.
L’ensemble possède un charme archivistique et matériel exceptionnel: rarement des documents de cette période conservent intègres à la fois le système de pliage originel et la bulle sigillaire complète. Présentes des plis archivistiques anciens, légères ondulations, traces minimes du temps et irregularités physiologiques cohérentes avec la nature et l’âge de l’objet. Conservation globalement très bonne. Dans les manuscrits anciens, avec une histoire pluriséculaire, peuvent être présentes quelques imperfections, pas toujours relevées dans la description.
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Document manuscrit féodal français daté 1491, probablement relatif à des honneurs féodaux ou à des reconnaissances juridiques. Rédigé par une main notarial, cancelleresque professionnelle non identifiée.
CONTEXTE ET SIGNIFICATION
Ce document représente un exemple extraordinaire de la culture juridique et matérielle du tard-Moyen Âge français. La formule initiale « Sachent tous… » introduit l’acte dans la grande tradition diplomatique publique: le texte sert non seulement à enregistrer un accord, mais à le rendre connu, permanent et opposable devant la communauté et l’autorité.
Les mots lisibles — « hommage », « obligé », « promect », « sans fraude », « en nostre cour » — suggèrent un acte de reconnaissance ou d’obligation formalisé devant une cour seigneuriale. À cette époque, le féodalisme se transforme progressivement en administration écrite: le pouvoir passe de plus en plus par des formules notariales, des reconnaissances patrimoniales, des enregistrements documentaires et des instruments d’authentification.
Justement, le système de fermeture de l’acte révèle cette transformation. Le pliage du parchemin et la bulle en cire ne remplissent pas seulement une fonction pratique: ils constituent un dispositif de sécurité médiéval. La cire imprimée à froid, probablement au moyen d’un sceau héraldique, certifiait l’autorité de l’acte et son intégrité juridique.
La présence de la bulle ajoute rend le document particulièrement suggestif car il restitue l’expérience matérielle originelle de l’acte: non pas une simple feuille écrite, mais un objet scellé, fermé, protégé et « performatif », conçu pour incarner physiquement le droit.
La date de 1491 place en outre le manuscrit à un moment crucial de l’histoire française, marquée par le renforcement monarchique sous Charles VIII et par l’assimilation progressive des autonomies féodales. Cette parchemin appartient donc aux derniers decades de pleine vitalité de la culture féodale documentaire.
NOTES PALEOGRAPHIQUES ET DÉCRYPTAGE TENTATIF
Lecture partielle et prudente:
« Sachent tous que aujourd’hui… »
« …par devant nous… »
« …en nostre cour… »
« …hommage… »
« …obligé et oblige… »
« …promect… »
« …sans fraude… »
« …l’an mil quatre cens quatre vingtz et unze… »
Traduction sémantique:
« Sapano tutti che oggi, davanti a noi e nella nostra corte, il suddetto soggetto ha riconosciuto e promesso di adempiere ai propri obblighi, obbligando sé e i suoi beni, senza frode, nell’anno 1491. »
Dans la partie inférieure semblent apparaître des souscriptions attribuables à des témoins, des officiers ou des tabellions, avec des signes calligraphiques d’authentification.
HISTOIRE D’IMPRESSION ET CIRCULATION
Document manuscrit unique, destiné à la conservation archivistique auprès de cours locales, d’archives seigneuriales ou d’études notariales. Les parchemins de ce type étaient conçus comme des instruments probants permanents et étaient souvent conservés pliés et scellés pendant des siècles. La survie d’un exemplaire encore complet du système originel de fermeture représente une condition rare et hautement désirable du point de vue collectionnel et historique-documentaire.
BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
Giry, Arthur, Manuel de diplomatique, Paris, 1894.
Prou, Maurice, Manuel de paléographie latine et française du VIe au XVIIe siècle.
Bautier, Robert-Henri, La diplomatique médiévale.
Tock, Benoît-Michel, Manuel de diplomatique médiévale.
Pastoureau, Michel, Traité d’héraldique.
Bedos-Rezak, Brigitte Miriam, When Ego Was Imago: Signs of Identity in the Middle Ages.
Samaran, Charles – Marichal, Robert, Catalogue des manuscrits datés.
Bibliothèque nationale de France, Département des Manuscrits et collection des chartes scellées.
Archives nationales de France, fonds de sceaux et documents diplomatiques médiévaux.
À propos du vendeur
UN MANUSCRIT ARALDICO FEUDALE DEL 1491, SURVÉVIVANT AVEC SA FERMETURE ORIGINALE
Document extraordinaire écrit à la main en français sur parchemin daté 1491, appartenant à la tradition féodale de la fin du Moyen Âge. Rédigé dans une élégante écriture gothique-cursive et ouvert par la formule solennelle “Sachent tous…”, « Sàppiano tutti… » l’acte semble se référer à une reconnaissance de nature féodale, avec des formules compatibles avec des hommages, des promesses et des obligations juridiques. L’exemplaire conserve de plus l’un des éléments les plus fascinants de la diplomatique médiévale : la fermeture originale obtenue par pliage du même parchemin et assurée par une grande bulle en cire froide sur les deux faces. Le document ne paraît pas seulement comme un texte juridique, mais comme un véritable objet de pouvoir : un artefact où écriture, sceau, geste notarial et contrôle d’authenticité coïncident dans une technologie symbolique et administrative raffinée.
VALUE DU MARCHÉ
Des parchemins notariés et féodaux français du XVe siècle, surtout complets avec des systèmes originaux de fermeture et des sceaux conservés, sont aujourd’hui particulièrement recherchés sur le marché des manuscrits historiques et de la diplomatique médiévale. Un document daté 1491 avec une écriture bien conservée, des signatures originales et une bulle en cire peut se situer indicativement entre 1 500 et 4 000 euros, avec des valeurs supérieures en présence d’identifications héraldiques, d’origines nobles ou de contenus historiquement pertinents.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
Document parcheminé manuscrit, rédigé à l’encre brune sur une seule feuille pliable. Élégante initiale calligraphique ornée à l’incipit et écriture gothique-cursive notariale française de main professionnelle. Partie inférieure with souscriptions, signes tabellaires et longues barres verticales antifraude typiques de la diplomatique tardomédiévale.
Le document conserve intégralement son système originel de fermeture: le même parchemin est replié selon l’ancienne pratique notariale et cancelleresque française, formant une languette passant à travers une fente pratiquée dans le support. La fermeture est définitivement assurée par une magnifique bulle en cire brune, imprimée à froid sur les deux côtés avec sceau héraldique et motifs ornementaux. Le sceau, encore bien conservé et lisible, remplit une fonction à la fois juridique, symbolique et protectrice, garantissant l’authenticité, l’inviolabilité et la validité publique de l’acte.
L’ensemble possède un charme archivistique et matériel exceptionnel: rarement des documents de cette période conservent intègres à la fois le système de pliage originel et la bulle sigillaire complète. Présentes des plis archivistiques anciens, légères ondulations, traces minimes du temps et irregularités physiologiques cohérentes avec la nature et l’âge de l’objet. Conservation globalement très bonne. Dans les manuscrits anciens, avec une histoire pluriséculaire, peuvent être présentes quelques imperfections, pas toujours relevées dans la description.
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Document manuscrit féodal français daté 1491, probablement relatif à des honneurs féodaux ou à des reconnaissances juridiques. Rédigé par une main notarial, cancelleresque professionnelle non identifiée.
CONTEXTE ET SIGNIFICATION
Ce document représente un exemple extraordinaire de la culture juridique et matérielle du tard-Moyen Âge français. La formule initiale « Sachent tous… » introduit l’acte dans la grande tradition diplomatique publique: le texte sert non seulement à enregistrer un accord, mais à le rendre connu, permanent et opposable devant la communauté et l’autorité.
Les mots lisibles — « hommage », « obligé », « promect », « sans fraude », « en nostre cour » — suggèrent un acte de reconnaissance ou d’obligation formalisé devant une cour seigneuriale. À cette époque, le féodalisme se transforme progressivement en administration écrite: le pouvoir passe de plus en plus par des formules notariales, des reconnaissances patrimoniales, des enregistrements documentaires et des instruments d’authentification.
Justement, le système de fermeture de l’acte révèle cette transformation. Le pliage du parchemin et la bulle en cire ne remplissent pas seulement une fonction pratique: ils constituent un dispositif de sécurité médiéval. La cire imprimée à froid, probablement au moyen d’un sceau héraldique, certifiait l’autorité de l’acte et son intégrité juridique.
La présence de la bulle ajoute rend le document particulièrement suggestif car il restitue l’expérience matérielle originelle de l’acte: non pas une simple feuille écrite, mais un objet scellé, fermé, protégé et « performatif », conçu pour incarner physiquement le droit.
La date de 1491 place en outre le manuscrit à un moment crucial de l’histoire française, marquée par le renforcement monarchique sous Charles VIII et par l’assimilation progressive des autonomies féodales. Cette parchemin appartient donc aux derniers decades de pleine vitalité de la culture féodale documentaire.
NOTES PALEOGRAPHIQUES ET DÉCRYPTAGE TENTATIF
Lecture partielle et prudente:
« Sachent tous que aujourd’hui… »
« …par devant nous… »
« …en nostre cour… »
« …hommage… »
« …obligé et oblige… »
« …promect… »
« …sans fraude… »
« …l’an mil quatre cens quatre vingtz et unze… »
Traduction sémantique:
« Sapano tutti che oggi, davanti a noi e nella nostra corte, il suddetto soggetto ha riconosciuto e promesso di adempiere ai propri obblighi, obbligando sé e i suoi beni, senza frode, nell’anno 1491. »
Dans la partie inférieure semblent apparaître des souscriptions attribuables à des témoins, des officiers ou des tabellions, avec des signes calligraphiques d’authentification.
HISTOIRE D’IMPRESSION ET CIRCULATION
Document manuscrit unique, destiné à la conservation archivistique auprès de cours locales, d’archives seigneuriales ou d’études notariales. Les parchemins de ce type étaient conçus comme des instruments probants permanents et étaient souvent conservés pliés et scellés pendant des siècles. La survie d’un exemplaire encore complet du système originel de fermeture représente une condition rare et hautement désirable du point de vue collectionnel et historique-documentaire.
BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
Giry, Arthur, Manuel de diplomatique, Paris, 1894.
Prou, Maurice, Manuel de paléographie latine et française du VIe au XVIIe siècle.
Bautier, Robert-Henri, La diplomatique médiévale.
Tock, Benoît-Michel, Manuel de diplomatique médiévale.
Pastoureau, Michel, Traité d’héraldique.
Bedos-Rezak, Brigitte Miriam, When Ego Was Imago: Signs of Identity in the Middle Ages.
Samaran, Charles – Marichal, Robert, Catalogue des manuscrits datés.
Bibliothèque nationale de France, Département des Manuscrits et collection des chartes scellées.
Archives nationales de France, fonds de sceaux et documents diplomatiques médiévaux.
