Petrarca - Dichiarationi non piu Stampate - 1562

Kezdőlicit
€ 1

Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!

Ilaria Colombo
Szakértő
Ilaria Colombo által kiválasztva

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.

Becslés  € 500 - € 1 200
Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 134994 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Leírás az eladótól

LAURA ARC KÉPE, ALAKOK TITOKZATOSSÁGAI ÉS A SZERETET IMÁDÁJA
A Laura és Petrarca híres, A7v papírvékonyságú portréja. Ennek a 1562-es velencei kiadású Canzoniere petrarchesco ritka példányának tanúbizonysága Francesco Petrarca folyamatos reneszánsz kori kultúrális és kiadói sorsának egyik legsűrűbb pillanatáról. A mű nem csupán a költő Rímjeinek ismétlésére törekszik: a kíséretében megtalálhatóak a „már nem nyomtatott kijelentések”, nyelvi és exegetikai megjegyzések, amelyek a szöveget valódi tanulási, értelmezési és stilisztikai utánzási eszközzé alakítják. A 16. századi Velencében Petrarcát már az egységes elegáns köznépi nyelv modelljeként, a szenvedélyes és költői grammatika megalapítójának tekintik, amely évszázadokon át uralja az európai irodalmat. A fametszetek, köztük a híres Laura és Petrarca portréja, színházi és szimbolikus dimenziót adnak a kötetnek: a petrarchista szerelem már nem csupán költői élmény, hanem kép, allegória és vizuális mitológia. A könyv kiválóan tükrözi Velence humanista kultúráját, ahol a filológia, a kiadás- és az irodalmi áhítat összefonódik egy finom, mélyen befolyásoló tárggyal.
PIACI ÉRTÉK
A Petrarco illusztrált és megjegyzésekkel kiegészített velencei kiadásai nagyon keresettek az olasz reneszánsz irodalomgyűjtőinél. A két részből álló teljes példányok régi kötésben és megőrzött képanyaglettel általában 1 000–3 000 euró között mozognak a nemzetközi antikváriumok piacán, a friss vagy történelmi származású példányoknál gyakran magasabb árakkal.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Teljes bőr kötés, hátán manuskripti címekkel; hajtásoknál hiányok és használati nyomok. Mindkét rész külön xilografált címfeliratot kapott. Szövegben számos xilográfiás illusztráció, köztük a híres Laura és Petrarca portréja A7v papíron. A címlapon allegorikus alakot ábrázoló kiadói jelzés. Pár folt és szorítás a példányon; a második rész utolsó fehér lapja hiányzik. Régi könyvek esetében, több évszázados történelemmel, előfordulhatnak hibák, amelyeket a leírásban nem mindig tükröznek teljes körűen. Oldalszámok: Pp. (4); 490; (2); 260; 2nn; (2).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Il Petrarca con dichiarationi non piu stampate.
In Venetia, appresso Nicolò Bevilacqua, 1562.
Petrarca, Francesco.
KONTEXTUS ÉS JELENTŐSÉG
A 16. században a petrarchizmus a európai költészet domináns nyelvvé válik. Ez a velencei kiadás illeszkedik abba a hatalmas kiadói jelenségbe, amely a Canzoniere-t normatív, majdnem iskolás szöveggé formálja, szó szerintelve a nyelvi és érzelmi tökéletesség modelljének. A „már nem nyomtatott kijelentések” kibővítik a kötet funkcióját: nem csupán költeménygyűjtemény, hanem a toszkán nyelv értelmezésének és megtanulásának eszköze. A Pietro Bembo által származó megjegyzések jelenléte különösen jelentős, mert igazolja a bembizmus központi szerepét az irodalmi olasz kódifikációjában. A xilográfiák továbbra is létrehozzák a petrarchista szerelem vizuális képzetét: Laura ikonikus vagy allegorikus alak lesz, míg Petrarca a mélabús, elmélkedő költő filozófus arculatát ölti. Tehát a kötet kiváló példája annak, hogy hogyan fonódik össze a kiadás- és filológia-történelem Velencében a reneszánsz korban, a szerelem kultura.
SZERZŐ BIOGRÁFIÁJA
Francesco Petrarca (1304–1374) olasz költő, humanista és tudós volt, az európai humanizmus egyik atyjaként tartják számon. Canzoniere című műve, amely Laura idealizált alakjához szól, forradalmasította a nyugati költészetet, miközben új belső pszichológiai feltárást és a szerelem érzelemének kifinomult nyelvi kidolgozását hozta. Befolyása óriási volt az európai irodalomra, az olasz petrarchizmustól az angol elizabetánus költészetig, a barokk és modern líráig.
KIADÁSTÖRTÉNET ÉS KERÜLET
A 1562-es kiadás Nicolò Bevilacqua kiadásában a Velencei-renaeszánsz kiadói hagyományhoz tartozik, amelyben Velence az egyik legnagyobb európai nyomda-központ volt. Bevilacqua számos irodalmi és humanista művet adott ki egy tehetséges és nemzetközi közönségnek. A megjegyzésekkel ellátott petrarchista kiadások óriási terjedésnek örvendtek mind didaktikai eszközként, mind aristokrata és akadémiai magángönyvtárak díszeként. A látványelemek és exegetikus kijelentések jelenléte különösen jelentőssé teszi ezt a nyomtatást a Canzoniere kiadástörténetében.
IRODALOM-ÉS HREFERENCEK
Edit16, CNCE a 1562-es Bevilacqua kiadáshoz kapcsolódóan.
ICCU/OPAC SBN, velencei petrarchista kiadások bibliográfiai rekordjai.
USTC, a 1562-es kiadás lapja.
Adams, P-1019/1020 (koreai petrarchista kiadások).
Brunet, Manuel du Libraire, IV, coll. 534-540.
Graesse, Trésor de livres rares, V, p. 247.
Mortimer, Harvard Italian 16th Century Books, veneziani petrarcheschi repertori.
Renouard, Annales de l’imprimerie des Alde, a velencei Petrarca kiadások kontextusa.
British Library, XVI. századi olasz kiadások bibliográfiája.
BnF Gallica, a petrarchista illusztrált kiadások repertoárja.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, szócikk: “Nicolò Bevilacqua”.

Az eladó története

Luxus Könyvek: A go-to útmutató a irodalmi kincsek megszerzéséhez! Belevágva a ritka és örökérvényű nyomtatott művek gyűjtésének izgalmas útjába? Itt van a szemtanú gyors összefoglalója, a „Gyűjtő Zsírkártyája”, hogy ne csak lapozz, hanem értéket is gyűjts: 1. Kiadás és ritkaság: A ritkaság a játék neve. Első kiadások, limitált példányszámok, és olyan könyvek, amelyek látványos illusztrációkkal vagy lenyűgöző kötésekkel büszkélkedhetnek? Tekintsd őket a gyűjtővilág VIP-jeinek. 2. Állapot és méret: Képzeld el – egy példány végig megőrzött, kopásoktól mentes állapotban. Most forgassuk fel a kártyákat: kopás, elszíneződés – ők a gonoszok itt. És ne felejtsd el felmérni a méreteket, mert a könyv mérete is számít a gyűjtők univerzumában. 3. Hitelesség: A hamisítványok és másolatok világában a könyv hitelességének igazolása a szuperhős lépésed. Szakértői vizsgálat és hitelesítés – megbízható segítőid ebben a küldetésben. 4. Származás (provenance): Kivel volt együtt a könyv előtted? Ha a könyv híres személyekkel kapcsolódott össze vagy történelmi események kereszttűzében járt, az értéke az egekbe szökik. Minden könyvnek megvan a maga története, de néhányé nagyobb dobás. 5. Kérés és piaci trendek: A könyvek értékeit tekintsd úgy, mint az irodalmi világ tőzsdéjét. Maradj éber a gyűjtői trendek és piaci mozgások terén, hogy kiaknázhasd az érték hullámait. 6. Tárgykör: Néhány téma olyan, mint a jó bor – idővel csak jobb lesz. Merülj el olyan témákban, amelyek időtálló vonzerővel bírnak, vagy lovagolj a kulturális és történelmi relevancia felé, amely most bontakozik. 7. Kötés és dizájn: A szépség nem csak a külsőn múlik. Bonyolult kötéseket, lenyűgöző fedeleket és illusztrációkat – ezek a kiegészítők, amelyek a gyűjtemény szemében a kifutóra készítik a könyvet. 8. Kapcsolati példányok: Személyes érintésű könyvek – legyen szó a szerzővel való kapcsolatról vagy hírességhez fűződő kötődésről – megnövelik a történeti hatást. Egy könyv egy backstory-vel? Számíthatsz rá. 9. Befektetési potenciál: Szenvedély az motor, de néhány gyűjtő a jövőbeli hozamokra is vadászik. Megjegyzendő azonban, hogy a könyvpiac olyan kiszámíthatatlan lehet, mint egy cselekménycsavar. 10. Szakértői tanács: Új vagy a játékban? Ne menj egyedül. Kérj tanácsot a könyv-guruktól, járj könyvvásárokon, és csatlakozz gyűjtői közösségekhez. Mi, a Luxus Könyvek, a ritka könyvek galaxisának Yodái vagyunk, segítve, hogy gyűjteményeid a kifinomultságot és a kulturális tekintélyt sugallják. Mert a ritka könyvek gyűjtése nem csak a dollárjelek körül forog – ez a hagyaték megőrzésének és az irodalmi kincsek felölelésének útja. Boldog gyűjtést!”} }```0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0}
Fordítás a Google Fordító által

LAURA ARC KÉPE, ALAKOK TITOKZATOSSÁGAI ÉS A SZERETET IMÁDÁJA
A Laura és Petrarca híres, A7v papírvékonyságú portréja. Ennek a 1562-es velencei kiadású Canzoniere petrarchesco ritka példányának tanúbizonysága Francesco Petrarca folyamatos reneszánsz kori kultúrális és kiadói sorsának egyik legsűrűbb pillanatáról. A mű nem csupán a költő Rímjeinek ismétlésére törekszik: a kíséretében megtalálhatóak a „már nem nyomtatott kijelentések”, nyelvi és exegetikai megjegyzések, amelyek a szöveget valódi tanulási, értelmezési és stilisztikai utánzási eszközzé alakítják. A 16. századi Velencében Petrarcát már az egységes elegáns köznépi nyelv modelljeként, a szenvedélyes és költői grammatika megalapítójának tekintik, amely évszázadokon át uralja az európai irodalmat. A fametszetek, köztük a híres Laura és Petrarca portréja, színházi és szimbolikus dimenziót adnak a kötetnek: a petrarchista szerelem már nem csupán költői élmény, hanem kép, allegória és vizuális mitológia. A könyv kiválóan tükrözi Velence humanista kultúráját, ahol a filológia, a kiadás- és az irodalmi áhítat összefonódik egy finom, mélyen befolyásoló tárggyal.
PIACI ÉRTÉK
A Petrarco illusztrált és megjegyzésekkel kiegészített velencei kiadásai nagyon keresettek az olasz reneszánsz irodalomgyűjtőinél. A két részből álló teljes példányok régi kötésben és megőrzött képanyaglettel általában 1 000–3 000 euró között mozognak a nemzetközi antikváriumok piacán, a friss vagy történelmi származású példányoknál gyakran magasabb árakkal.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Teljes bőr kötés, hátán manuskripti címekkel; hajtásoknál hiányok és használati nyomok. Mindkét rész külön xilografált címfeliratot kapott. Szövegben számos xilográfiás illusztráció, köztük a híres Laura és Petrarca portréja A7v papíron. A címlapon allegorikus alakot ábrázoló kiadói jelzés. Pár folt és szorítás a példányon; a második rész utolsó fehér lapja hiányzik. Régi könyvek esetében, több évszázados történelemmel, előfordulhatnak hibák, amelyeket a leírásban nem mindig tükröznek teljes körűen. Oldalszámok: Pp. (4); 490; (2); 260; 2nn; (2).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Il Petrarca con dichiarationi non piu stampate.
In Venetia, appresso Nicolò Bevilacqua, 1562.
Petrarca, Francesco.
KONTEXTUS ÉS JELENTŐSÉG
A 16. században a petrarchizmus a európai költészet domináns nyelvvé válik. Ez a velencei kiadás illeszkedik abba a hatalmas kiadói jelenségbe, amely a Canzoniere-t normatív, majdnem iskolás szöveggé formálja, szó szerintelve a nyelvi és érzelmi tökéletesség modelljének. A „már nem nyomtatott kijelentések” kibővítik a kötet funkcióját: nem csupán költeménygyűjtemény, hanem a toszkán nyelv értelmezésének és megtanulásának eszköze. A Pietro Bembo által származó megjegyzések jelenléte különösen jelentős, mert igazolja a bembizmus központi szerepét az irodalmi olasz kódifikációjában. A xilográfiák továbbra is létrehozzák a petrarchista szerelem vizuális képzetét: Laura ikonikus vagy allegorikus alak lesz, míg Petrarca a mélabús, elmélkedő költő filozófus arculatát ölti. Tehát a kötet kiváló példája annak, hogy hogyan fonódik össze a kiadás- és filológia-történelem Velencében a reneszánsz korban, a szerelem kultura.
SZERZŐ BIOGRÁFIÁJA
Francesco Petrarca (1304–1374) olasz költő, humanista és tudós volt, az európai humanizmus egyik atyjaként tartják számon. Canzoniere című műve, amely Laura idealizált alakjához szól, forradalmasította a nyugati költészetet, miközben új belső pszichológiai feltárást és a szerelem érzelemének kifinomult nyelvi kidolgozását hozta. Befolyása óriási volt az európai irodalomra, az olasz petrarchizmustól az angol elizabetánus költészetig, a barokk és modern líráig.
KIADÁSTÖRTÉNET ÉS KERÜLET
A 1562-es kiadás Nicolò Bevilacqua kiadásában a Velencei-renaeszánsz kiadói hagyományhoz tartozik, amelyben Velence az egyik legnagyobb európai nyomda-központ volt. Bevilacqua számos irodalmi és humanista művet adott ki egy tehetséges és nemzetközi közönségnek. A megjegyzésekkel ellátott petrarchista kiadások óriási terjedésnek örvendtek mind didaktikai eszközként, mind aristokrata és akadémiai magángönyvtárak díszeként. A látványelemek és exegetikus kijelentések jelenléte különösen jelentőssé teszi ezt a nyomtatást a Canzoniere kiadástörténetében.
IRODALOM-ÉS HREFERENCEK
Edit16, CNCE a 1562-es Bevilacqua kiadáshoz kapcsolódóan.
ICCU/OPAC SBN, velencei petrarchista kiadások bibliográfiai rekordjai.
USTC, a 1562-es kiadás lapja.
Adams, P-1019/1020 (koreai petrarchista kiadások).
Brunet, Manuel du Libraire, IV, coll. 534-540.
Graesse, Trésor de livres rares, V, p. 247.
Mortimer, Harvard Italian 16th Century Books, veneziani petrarcheschi repertori.
Renouard, Annales de l’imprimerie des Alde, a velencei Petrarca kiadások kontextusa.
British Library, XVI. századi olasz kiadások bibliográfiája.
BnF Gallica, a petrarchista illusztrált kiadások repertoárja.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, szócikk: “Nicolò Bevilacqua”.

Az eladó története

Luxus Könyvek: A go-to útmutató a irodalmi kincsek megszerzéséhez! Belevágva a ritka és örökérvényű nyomtatott művek gyűjtésének izgalmas útjába? Itt van a szemtanú gyors összefoglalója, a „Gyűjtő Zsírkártyája”, hogy ne csak lapozz, hanem értéket is gyűjts: 1. Kiadás és ritkaság: A ritkaság a játék neve. Első kiadások, limitált példányszámok, és olyan könyvek, amelyek látványos illusztrációkkal vagy lenyűgöző kötésekkel büszkélkedhetnek? Tekintsd őket a gyűjtővilág VIP-jeinek. 2. Állapot és méret: Képzeld el – egy példány végig megőrzött, kopásoktól mentes állapotban. Most forgassuk fel a kártyákat: kopás, elszíneződés – ők a gonoszok itt. És ne felejtsd el felmérni a méreteket, mert a könyv mérete is számít a gyűjtők univerzumában. 3. Hitelesség: A hamisítványok és másolatok világában a könyv hitelességének igazolása a szuperhős lépésed. Szakértői vizsgálat és hitelesítés – megbízható segítőid ebben a küldetésben. 4. Származás (provenance): Kivel volt együtt a könyv előtted? Ha a könyv híres személyekkel kapcsolódott össze vagy történelmi események kereszttűzében járt, az értéke az egekbe szökik. Minden könyvnek megvan a maga története, de néhányé nagyobb dobás. 5. Kérés és piaci trendek: A könyvek értékeit tekintsd úgy, mint az irodalmi világ tőzsdéjét. Maradj éber a gyűjtői trendek és piaci mozgások terén, hogy kiaknázhasd az érték hullámait. 6. Tárgykör: Néhány téma olyan, mint a jó bor – idővel csak jobb lesz. Merülj el olyan témákban, amelyek időtálló vonzerővel bírnak, vagy lovagolj a kulturális és történelmi relevancia felé, amely most bontakozik. 7. Kötés és dizájn: A szépség nem csak a külsőn múlik. Bonyolult kötéseket, lenyűgöző fedeleket és illusztrációkat – ezek a kiegészítők, amelyek a gyűjtemény szemében a kifutóra készítik a könyvet. 8. Kapcsolati példányok: Személyes érintésű könyvek – legyen szó a szerzővel való kapcsolatról vagy hírességhez fűződő kötődésről – megnövelik a történeti hatást. Egy könyv egy backstory-vel? Számíthatsz rá. 9. Befektetési potenciál: Szenvedély az motor, de néhány gyűjtő a jövőbeli hozamokra is vadászik. Megjegyzendő azonban, hogy a könyvpiac olyan kiszámíthatatlan lehet, mint egy cselekménycsavar. 10. Szakértői tanács: Új vagy a játékban? Ne menj egyedül. Kérj tanácsot a könyv-guruktól, járj könyvvásárokon, és csatlakozz gyűjtői közösségekhez. Mi, a Luxus Könyvek, a ritka könyvek galaxisának Yodái vagyunk, segítve, hogy gyűjteményeid a kifinomultságot és a kulturális tekintélyt sugallják. Mert a ritka könyvek gyűjtése nem csak a dollárjelek körül forog – ez a hagyaték megőrzésének és az irodalmi kincsek felölelésének útja. Boldog gyűjtést!”} }```0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0}
Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Könyvek száma
1
Téma
Költészet
Könyvcím
Dichiarationi non piu Stampate
Szerző/ Illusztrátor
Petrarca
Állapot
Publication year oldest item
1562
Height
134 mm
Példány
1. kiadás ebben a formátumban, Illusztrált kiadás
Width
78 mm
Nyelv
Olasz
Original language
Igen
Kiadó
In Venetia, appresso Nicolò Bevilacqua, 1562
Kötés
Pergamen
Extrák
Hozzáadott lapok
Oldalak száma
760
OlaszországEllenőrzött
104
Eladott tárgyak
100%
protop

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Könyvek