AA.VV. - Bybel - 1748

Kezdőlicit
€ 1

Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!

Ilaria Colombo
Szakértő
Ilaria Colombo által kiválasztva

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.

Becslés  € 900 - € 2 000
Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 134906 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Leírás az eladótól

A GRANDI NÉMET/OLAND–I LEGNÉPES VÁLOGATÁSAI A HOLLANDI GENERÁCIÓ- ÁLTALI ÁTOKSOROLÁSA A CALVINIZMUS, HATALOM É MONUMENTÁLIS NYOMTATÁS KÖRNYÉKÉBEN
Imponáló holland protestáns biblia Gorinchemben, 1748-ban nyomtatva, a Riforma aranykori éveiben a Területek Uniátja vallási és politikai kultúrájának teljes kifejeződése. Ez a monumentális kiadás a híres “Statenbijbel” hivatalos fordítása, amelyet a Dordrecht-i Szinódus (1618–1619) hagyott jóvá, s az egyik alapvető eszköz volt ahhoz, hogy a holland Köztársaság saját hit­gyakorlati és nyelvi identitását felépítse. A kötet megőrzi a Calvinista otthoni bibliák rideg és impozáns báját: erős tipográfia, regiszterekkel északkal, heraldikai metszetek az Oranje-Nassau Család számára, és korabeli kötéstartó, szárazvasalattal és fémzsinóros fermálok maradványaival. A Willem Carel Hendrik Friso-hoz kapcsolódó nagy heraldikai táblák jelenléte a könyvet összeköti a monarchia orangista politikai dimenziójával, a Szentírást a polgári hatalom, a dinasztikus folytonosság és a morális rend jelképeivé formálva. A kötet régi használatának nyomait hordozza, marginalizált gore-rajzokkal és történeti restaurálásokkal, s megőrizte a családsorokra olvasott Biblia erőteljes anyagiságát.
MARKET VALUE
Az XVIII. századi holland nagy Bib­liák a heraldikai táblákkal együtt, a korabeli origánozott kötésben megőrizve megbízható, de szelekciós piacot mutatnak. A Statenbijbel 1700-as évekbeli példányai, különösen monumentális folió méretben, földelt nyers ágakkal és eredeti vasakkal, általában 1 000 és 3 000 euró között mozognak, különösen teljes, friss vagy nemesi eredetű példányok esetén magasabb árakkal. Valóban használt és még strukturálisan, kötésben is ép példányok továbbra is nagy érdeklődést generálnak biblia-gyűjtők, protestáns kultúra és holland nyomdászati hagyomány iránt.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Az eredeti bőrkönyv teljes barnás bőrtokban, kockás szerkezetű, süllyesztések a tábláknál és rozettás fémszíjak a fedlapon. Előoldal nyomtatott és tipografikus vágata, holland nyelvű szöveg kettős oszlopban, számos regiszter, konkordancia és exegetikai apparátus. A meghatározó heraldikai tábla az Oranje-Nassau Család részére a mottoval “Je Maintiendrai”, oroszlánok, korona és fejedelmi jelvények. A gerincen mély bordázat és kopási nyomok. A lapok vizek által elszennyezettek, néhány sötétedés, hajtások, szakadás és margó-restaurálások, különösen az első lapokon, a mű otthoni és liturgikus jellegéhez igazodó jellegzetességeket mutatnak. Régi könyvek esetében, több évszázados történettel, előfordulhatnak kisebb hibák, amelyek nem mindig kerülnek feltüntetésre a leírásban. Pp. 27nn; 684; 4nn; 302; 4nn; 344; 4nn; 154; (2).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Bybel.
Te Gorinchem, Nicolaas Goetzee által, 1748.
AA.VV.
KÖRNYEZET ÉS SIGNIFIKANCIA
A “Statenbijbel” a holland protestantizmus bibliai alapműve. Származása Dordrecht-i Szinódus döntéséből ered, amely hivatalos fordítást rendelt a héber és görög szövegekből, hogy felváltsa az előző, pontatlannak vagy teológiailag bizonytalannak tartott fordításokat. Ennek eredményeként egy olyan Biblia született, amely a Hollandia területén úgy játszott szerepet, mint az angolszász világban a King James Biblia: nem csupán vallási szöveg, hanem a nemzet nyelvi, kulturális és politikai alapja is.
Az 1748-as kiadás a Dordrecht-től több mint egy évszázadra visszanyúló projekt folytonosságát bizonyítja. A Willem IV d’Orange-Nassau-hoz kapcsolódó dedikáció és heraldikák egyértelműen mutatják, hogy a Biblia politikai legitimációs eszköze is volt az orangista dinasztia számára. A fejedelemségi heraldika, dinasztikus szimbólumok és ünnepi díszítés jelenléte a könyvet reprezentatív tárggá alakítja a hódolat mellett.
A rendkívül sűrű tipográfia, regiszterekkel, kereszthivatkozásokkal és margókönyv nélküli jegyzetekkel tükrözi a Calvinista exegetika hagyományát: a szent szöveget tanulmányozni, összevetni és rendszerezett olvasáson át értelmezni kell. Az ilyen otthoni holland nagy Bibliák gyakran a ház központi könyvei voltak, generációkon át örökölték, közkinccsé tették, nyilvánosan olvasták és morális családi örökségként őrizték.
Nyomtatási Történelem ÉS KERESKEDELMI MOZGÁS
Az Statenbijbel-féle kiadások a XVII–XVIII. században rendkívül sokaságban jelentek meg, de a heraldikás díszítéssel és eredeti kötési állapotban lévő monumentális példányok ma már egyre nehezebben lelhetők meg épségben. Gorinchem köz-nyomdászaként dolgozó Nicolaas Goetzee a holland protestáns tipográfiai hagyományt követte, amely a kiváló összeállítást és kiváló szerkesztést nyújtott.
A kiadás a XVIII. századi Hollandia betűtípus-ízlése szerint készült: monumentális oldal, erős kontraszt a szöveg és a margók között, egyszerű, de impozáns díszítő apparátusok, s nagy hatású ünnepi metszetek. E bibliák elterjedése döntően hozzájárult a kortárs holland nyelv egységesítéséhez.
IRODALOM ÉS HATÁROZATOK
ICCU / OPAC SBN: 18. századi Statenbijbel kiadások összegzése.
WorldCat: a Hollandia területén megjelent XVIII. századi Bybel dat is de gansche H. Schrift kiadások.
STCN – Short Title Catalogue Netherlands: XVIII. századi Statenbijbel kiadások regisztrációi.
Darlow & Moule, Historical Catalogue of Printed Editions of Holy Scripture, a holland protestáns Bibliákhoz kapcsolódó fejezetek.
Herbert, Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible and related Protestant vernacular Bibles.
A Dordrecht-i Szinódus és a holland Református Egyház tanulmányai.

Az eladó története

Luxus Könyvek: A go-to útmutató a irodalmi kincsek megszerzéséhez! Belevágva a ritka és örökérvényű nyomtatott művek gyűjtésének izgalmas útjába? Itt van a szemtanú gyors összefoglalója, a „Gyűjtő Zsírkártyája”, hogy ne csak lapozz, hanem értéket is gyűjts: 1. Kiadás és ritkaság: A ritkaság a játék neve. Első kiadások, limitált példányszámok, és olyan könyvek, amelyek látványos illusztrációkkal vagy lenyűgöző kötésekkel büszkélkedhetnek? Tekintsd őket a gyűjtővilág VIP-jeinek. 2. Állapot és méret: Képzeld el – egy példány végig megőrzött, kopásoktól mentes állapotban. Most forgassuk fel a kártyákat: kopás, elszíneződés – ők a gonoszok itt. És ne felejtsd el felmérni a méreteket, mert a könyv mérete is számít a gyűjtők univerzumában. 3. Hitelesség: A hamisítványok és másolatok világában a könyv hitelességének igazolása a szuperhős lépésed. Szakértői vizsgálat és hitelesítés – megbízható segítőid ebben a küldetésben. 4. Származás (provenance): Kivel volt együtt a könyv előtted? Ha a könyv híres személyekkel kapcsolódott össze vagy történelmi események kereszttűzében járt, az értéke az egekbe szökik. Minden könyvnek megvan a maga története, de néhányé nagyobb dobás. 5. Kérés és piaci trendek: A könyvek értékeit tekintsd úgy, mint az irodalmi világ tőzsdéjét. Maradj éber a gyűjtői trendek és piaci mozgások terén, hogy kiaknázhasd az érték hullámait. 6. Tárgykör: Néhány téma olyan, mint a jó bor – idővel csak jobb lesz. Merülj el olyan témákban, amelyek időtálló vonzerővel bírnak, vagy lovagolj a kulturális és történelmi relevancia felé, amely most bontakozik. 7. Kötés és dizájn: A szépség nem csak a külsőn múlik. Bonyolult kötéseket, lenyűgöző fedeleket és illusztrációkat – ezek a kiegészítők, amelyek a gyűjtemény szemében a kifutóra készítik a könyvet. 8. Kapcsolati példányok: Személyes érintésű könyvek – legyen szó a szerzővel való kapcsolatról vagy hírességhez fűződő kötődésről – megnövelik a történeti hatást. Egy könyv egy backstory-vel? Számíthatsz rá. 9. Befektetési potenciál: Szenvedély az motor, de néhány gyűjtő a jövőbeli hozamokra is vadászik. Megjegyzendő azonban, hogy a könyvpiac olyan kiszámíthatatlan lehet, mint egy cselekménycsavar. 10. Szakértői tanács: Új vagy a játékban? Ne menj egyedül. Kérj tanácsot a könyv-guruktól, járj könyvvásárokon, és csatlakozz gyűjtői közösségekhez. Mi, a Luxus Könyvek, a ritka könyvek galaxisának Yodái vagyunk, segítve, hogy gyűjteményeid a kifinomultságot és a kulturális tekintélyt sugallják. Mert a ritka könyvek gyűjtése nem csak a dollárjelek körül forog – ez a hagyaték megőrzésének és az irodalmi kincsek felölelésének útja. Boldog gyűjtést!”} }```0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0}
Fordítás a Google Fordító által

A GRANDI NÉMET/OLAND–I LEGNÉPES VÁLOGATÁSAI A HOLLANDI GENERÁCIÓ- ÁLTALI ÁTOKSOROLÁSA A CALVINIZMUS, HATALOM É MONUMENTÁLIS NYOMTATÁS KÖRNYÉKÉBEN
Imponáló holland protestáns biblia Gorinchemben, 1748-ban nyomtatva, a Riforma aranykori éveiben a Területek Uniátja vallási és politikai kultúrájának teljes kifejeződése. Ez a monumentális kiadás a híres “Statenbijbel” hivatalos fordítása, amelyet a Dordrecht-i Szinódus (1618–1619) hagyott jóvá, s az egyik alapvető eszköz volt ahhoz, hogy a holland Köztársaság saját hit­gyakorlati és nyelvi identitását felépítse. A kötet megőrzi a Calvinista otthoni bibliák rideg és impozáns báját: erős tipográfia, regiszterekkel északkal, heraldikai metszetek az Oranje-Nassau Család számára, és korabeli kötéstartó, szárazvasalattal és fémzsinóros fermálok maradványaival. A Willem Carel Hendrik Friso-hoz kapcsolódó nagy heraldikai táblák jelenléte a könyvet összeköti a monarchia orangista politikai dimenziójával, a Szentírást a polgári hatalom, a dinasztikus folytonosság és a morális rend jelképeivé formálva. A kötet régi használatának nyomait hordozza, marginalizált gore-rajzokkal és történeti restaurálásokkal, s megőrizte a családsorokra olvasott Biblia erőteljes anyagiságát.
MARKET VALUE
Az XVIII. századi holland nagy Bib­liák a heraldikai táblákkal együtt, a korabeli origánozott kötésben megőrizve megbízható, de szelekciós piacot mutatnak. A Statenbijbel 1700-as évekbeli példányai, különösen monumentális folió méretben, földelt nyers ágakkal és eredeti vasakkal, általában 1 000 és 3 000 euró között mozognak, különösen teljes, friss vagy nemesi eredetű példányok esetén magasabb árakkal. Valóban használt és még strukturálisan, kötésben is ép példányok továbbra is nagy érdeklődést generálnak biblia-gyűjtők, protestáns kultúra és holland nyomdászati hagyomány iránt.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Az eredeti bőrkönyv teljes barnás bőrtokban, kockás szerkezetű, süllyesztések a tábláknál és rozettás fémszíjak a fedlapon. Előoldal nyomtatott és tipografikus vágata, holland nyelvű szöveg kettős oszlopban, számos regiszter, konkordancia és exegetikai apparátus. A meghatározó heraldikai tábla az Oranje-Nassau Család részére a mottoval “Je Maintiendrai”, oroszlánok, korona és fejedelmi jelvények. A gerincen mély bordázat és kopási nyomok. A lapok vizek által elszennyezettek, néhány sötétedés, hajtások, szakadás és margó-restaurálások, különösen az első lapokon, a mű otthoni és liturgikus jellegéhez igazodó jellegzetességeket mutatnak. Régi könyvek esetében, több évszázados történettel, előfordulhatnak kisebb hibák, amelyek nem mindig kerülnek feltüntetésre a leírásban. Pp. 27nn; 684; 4nn; 302; 4nn; 344; 4nn; 154; (2).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Bybel.
Te Gorinchem, Nicolaas Goetzee által, 1748.
AA.VV.
KÖRNYEZET ÉS SIGNIFIKANCIA
A “Statenbijbel” a holland protestantizmus bibliai alapműve. Származása Dordrecht-i Szinódus döntéséből ered, amely hivatalos fordítást rendelt a héber és görög szövegekből, hogy felváltsa az előző, pontatlannak vagy teológiailag bizonytalannak tartott fordításokat. Ennek eredményeként egy olyan Biblia született, amely a Hollandia területén úgy játszott szerepet, mint az angolszász világban a King James Biblia: nem csupán vallási szöveg, hanem a nemzet nyelvi, kulturális és politikai alapja is.
Az 1748-as kiadás a Dordrecht-től több mint egy évszázadra visszanyúló projekt folytonosságát bizonyítja. A Willem IV d’Orange-Nassau-hoz kapcsolódó dedikáció és heraldikák egyértelműen mutatják, hogy a Biblia politikai legitimációs eszköze is volt az orangista dinasztia számára. A fejedelemségi heraldika, dinasztikus szimbólumok és ünnepi díszítés jelenléte a könyvet reprezentatív tárggá alakítja a hódolat mellett.
A rendkívül sűrű tipográfia, regiszterekkel, kereszthivatkozásokkal és margókönyv nélküli jegyzetekkel tükrözi a Calvinista exegetika hagyományát: a szent szöveget tanulmányozni, összevetni és rendszerezett olvasáson át értelmezni kell. Az ilyen otthoni holland nagy Bibliák gyakran a ház központi könyvei voltak, generációkon át örökölték, közkinccsé tették, nyilvánosan olvasták és morális családi örökségként őrizték.
Nyomtatási Történelem ÉS KERESKEDELMI MOZGÁS
Az Statenbijbel-féle kiadások a XVII–XVIII. században rendkívül sokaságban jelentek meg, de a heraldikás díszítéssel és eredeti kötési állapotban lévő monumentális példányok ma már egyre nehezebben lelhetők meg épségben. Gorinchem köz-nyomdászaként dolgozó Nicolaas Goetzee a holland protestáns tipográfiai hagyományt követte, amely a kiváló összeállítást és kiváló szerkesztést nyújtott.
A kiadás a XVIII. századi Hollandia betűtípus-ízlése szerint készült: monumentális oldal, erős kontraszt a szöveg és a margók között, egyszerű, de impozáns díszítő apparátusok, s nagy hatású ünnepi metszetek. E bibliák elterjedése döntően hozzájárult a kortárs holland nyelv egységesítéséhez.
IRODALOM ÉS HATÁROZATOK
ICCU / OPAC SBN: 18. századi Statenbijbel kiadások összegzése.
WorldCat: a Hollandia területén megjelent XVIII. századi Bybel dat is de gansche H. Schrift kiadások.
STCN – Short Title Catalogue Netherlands: XVIII. századi Statenbijbel kiadások regisztrációi.
Darlow & Moule, Historical Catalogue of Printed Editions of Holy Scripture, a holland protestáns Bibliákhoz kapcsolódó fejezetek.
Herbert, Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible and related Protestant vernacular Bibles.
A Dordrecht-i Szinódus és a holland Református Egyház tanulmányai.

Az eladó története

Luxus Könyvek: A go-to útmutató a irodalmi kincsek megszerzéséhez! Belevágva a ritka és örökérvényű nyomtatott művek gyűjtésének izgalmas útjába? Itt van a szemtanú gyors összefoglalója, a „Gyűjtő Zsírkártyája”, hogy ne csak lapozz, hanem értéket is gyűjts: 1. Kiadás és ritkaság: A ritkaság a játék neve. Első kiadások, limitált példányszámok, és olyan könyvek, amelyek látványos illusztrációkkal vagy lenyűgöző kötésekkel büszkélkedhetnek? Tekintsd őket a gyűjtővilág VIP-jeinek. 2. Állapot és méret: Képzeld el – egy példány végig megőrzött, kopásoktól mentes állapotban. Most forgassuk fel a kártyákat: kopás, elszíneződés – ők a gonoszok itt. És ne felejtsd el felmérni a méreteket, mert a könyv mérete is számít a gyűjtők univerzumában. 3. Hitelesség: A hamisítványok és másolatok világában a könyv hitelességének igazolása a szuperhős lépésed. Szakértői vizsgálat és hitelesítés – megbízható segítőid ebben a küldetésben. 4. Származás (provenance): Kivel volt együtt a könyv előtted? Ha a könyv híres személyekkel kapcsolódott össze vagy történelmi események kereszttűzében járt, az értéke az egekbe szökik. Minden könyvnek megvan a maga története, de néhányé nagyobb dobás. 5. Kérés és piaci trendek: A könyvek értékeit tekintsd úgy, mint az irodalmi világ tőzsdéjét. Maradj éber a gyűjtői trendek és piaci mozgások terén, hogy kiaknázhasd az érték hullámait. 6. Tárgykör: Néhány téma olyan, mint a jó bor – idővel csak jobb lesz. Merülj el olyan témákban, amelyek időtálló vonzerővel bírnak, vagy lovagolj a kulturális és történelmi relevancia felé, amely most bontakozik. 7. Kötés és dizájn: A szépség nem csak a külsőn múlik. Bonyolult kötéseket, lenyűgöző fedeleket és illusztrációkat – ezek a kiegészítők, amelyek a gyűjtemény szemében a kifutóra készítik a könyvet. 8. Kapcsolati példányok: Személyes érintésű könyvek – legyen szó a szerzővel való kapcsolatról vagy hírességhez fűződő kötődésről – megnövelik a történeti hatást. Egy könyv egy backstory-vel? Számíthatsz rá. 9. Befektetési potenciál: Szenvedély az motor, de néhány gyűjtő a jövőbeli hozamokra is vadászik. Megjegyzendő azonban, hogy a könyvpiac olyan kiszámíthatatlan lehet, mint egy cselekménycsavar. 10. Szakértői tanács: Új vagy a játékban? Ne menj egyedül. Kérj tanácsot a könyv-guruktól, járj könyvvásárokon, és csatlakozz gyűjtői közösségekhez. Mi, a Luxus Könyvek, a ritka könyvek galaxisának Yodái vagyunk, segítve, hogy gyűjteményeid a kifinomultságot és a kulturális tekintélyt sugallják. Mert a ritka könyvek gyűjtése nem csak a dollárjelek körül forog – ez a hagyaték megőrzésének és az irodalmi kincsek felölelésének útja. Boldog gyűjtést!”} }```0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0}
Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Könyvek száma
1
Téma
Religion
Könyvcím
Bybel
Szerző/ Illusztrátor
AA.VV.
Állapot
Publication year oldest item
1748
Height
445 mm
Példány
1. kiadás ebben a formátumban, Illusztrált kiadás
Width
275 mm
Nyelv
Holland
Original language
Igen
Kiadó
Te Gorinchem, by Nicolaas Goetzee, 1748
Kötés
Bőr
Extrák
Hozzáadott lapok
Oldalak száma
1521
OlaszországEllenőrzött
104
Eladott tárgyak
100%
protop

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Könyvek