Ariosto - Orlando Furioso - 1773

Kezdőlicit
€ 1

Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!

Ilaria Colombo
Szakértő
Ilaria Colombo által kiválasztva

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.

Becslés  € 800 - € 2 400
Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 134994 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Leírás az eladótól

A FÉTORM ELMÉLETE ÉS a szenvedély a XVIII. század leg fényesebb Ariosto-művében

Csodálatos Baskerville-kiadás az Orlando Furioso-ból, Európa irodalmi egyik leghíresebb és leg látványosabb poémájának, itt John Baskerville által valóban monumentális tipográfiai emlékművévé alakítva a XVIII. században. A Molini könyvkereskedők számára 1773-ban Birminghamben kiadott négykötetes pompás széria összekapcsolja az Ariostói univerzum zuhanó lovagjaival – vándorló lovagok, ostromok, párbajok, keleti varázslatok, elvarázsolt kastélyok, házasságtörő szerelmek és csábító hölgységek – a történelem európai legnagyobb könyvnyomtatóinak egyikének anyagi tökéletességével. A korban kész bőr kötései, arany díszítésű, márványozott felületek tovább fokozzák az opera arisztokratikus és teátrális jellegét, amelyet az európai művelt felsőbírálat bibliotékái számára terveztek. Ezen a lapokon egyszerre él a vad háború és a szenvedélyes csábítás, a csillogó páncélzat és az ellenőrizetlen vágyak: Ariosto egy hatalmas narratív labirintust épít lovagokról, akik becsületüktől megszállottak, pogány hercegnőkről, ellentmondásos hősnőkről és a száguldó szenvedélyekről, melyek a lovagosregényt a modern kor egyik nagy pszichológiai regényévé formálják.

PIACI ÉRTÉK
Az angol nyelvű nyomtatványokra jellemző Baskerville-kiadások közé tartozik a 18. századi Anglia legkeresettebb klasszikusai közé. Az 1773-as Orlando Furioso kiemelkedően rangos helyet foglal el a gasztronómiai jelentőség, esztétikai finomság és kivitelezési minőség együttesének köszönhetően. Egyenletes, korabeli kötésben teljes sorozat, metszett táblákkal, jó állapotban, általában 1.500 és 6.000 euró közötti értéket ér el, különösen friss példányoknál, arisztokratikus eredetű vagy eredeti arany díszítésű kötésekkel. A teljes illusztrációval rendelkező példányok különösen kelendők a nemzetközi antikváriumok piacán.

FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
4 kötet elegáns formátumban. Csodálatos korabeli kötései a teljes zöld márványbőrrel, nyúlványos arany díszítésű gerincekkel, virágos és geometriai vasalásokkal, piros támaszokkal arany felirattal, piros margók és márványozott oldalsó lapok. Az egyik leginkább előkelő díszítettségű példány, a késő-kori-18. századi arisztokratikus könyvtárak tipikusa. Néhány kopás a címlapon, néhány kopás a lapvégek közelében, zsanérok meglazulása és az első és negyedik kötet előlapjai részben leválnak. Négy kötetet tartalmazó nyomdatechnikai első oldalak. A Ludovico Ariosto arcképének metszett arcképe az első kötetben, és a szövegen kívül sok festett jelenet, csaták, lovagok páncéban, szerelmes és fantasztikus jelenetek a műből. A Baskerville-nyomda kiváló minőségű tipográfiája, fényes kiosztás és a betűk páratlan élessége. Néhány fiziológiás barnulás és foltosság. Régi könyveknél előfordulhat, hogy több évszázados történelemmel járó apróbb elégtelenségek előfordulnak, melyek a leírásban nem mindig láthatók.
Kötet I — oldalak (8); 32 oldal; 58; 362; (10).
Kötet II — oldalak (8); 2 oldal; 450; (8).
Kötet III — oldalak (8); 2 oldal; 446; (10).
Kötet IV — oldalak (8); 2 oldal; 446; (10).

TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Orlando Furioso.
Birmingham, Da’ Torchj di G. Baskerville: Per P. Molini e G. Molini, 1773.
Lodovico Ariosto.

KONTEXTUS ÉS JELENTŐSÉG
L’Orlando Furioso az északi nyugati fantázia narratívájának egyik abszolút csúcspontja. Ariosto a középkori lovagi költeményt modern, képléken és hívogató univerzummá alakítja, amelyet az emberi szenvedélyek kavargó káosza ural. A keresztény lovagok hősies világa folyvást megkavarodik erotikus vágyaktól, gyűlöletektől, árulásoktól, varázslatos illúóktól és érzelmi bolondságoktól. A csillogó páncélzat és a lovagi eszmék együtt léteznek egy mélyen érzéki és pszichológiai dimenzióval: megindító női hölgyek csábítják a legyőzhetetlen harcosokat, a keleti hercegnők manipulálják a férfi vágyát, a varázslatos kastélyok bebörtönzik a tettkedő lángelme lovagokat.

A mű folyamatos ellentétet hordoz a hódító glóriája és a belső zavar között. Orlando, a legnagyobb lovag, a szerelem őrületébe süllyed; Ruggiero az eroticival és a hősies sors között harcol; Angelica a női szépség destabilizáló hatalmát testesíti meg; Alcina a csábítás és metamorfózis birodalmát uralja, amely méltó a klasszikus nagy boszorkányaihoz. Így egy gigantikus kápolát épít a háborúról és vágyakról, ahol a fegyverek és a szerelem egyaránt pusztító erőkké válnak.

A Baskerville-kiadás tovább fokozza ezt a teátrális hatást. John Baskerville, a tipográfia tökéletességéért megszállottan, a könyv akkoriban egy abszolút esztétikai tárggyá tette: rendkívül elegáns karakterek, előnyös satinált papír, mély fekete és harmonikus elrendezés, amely egyensúlyt teremt a felvilágosodott klasszicizmus és a reneszánsz fantáziája között. Ez a kiadás az anglia és Olaszország közötti kulturális találkozás egyik csúcspontját is jelenti a XVIII. században, amikor a nagy olasz klasszikusok a európai arisztokratikus közönség presztízsének szimbólumává váltak.

AZ ÍRÓ TELJESÍTÉSÉNEK ÉS ÉLETRAJZA
Lodovico Ariosto Reggio Emilianban született 1474-ben és Ferrarában hunyt el 1533-ban. Ötven éve költő, diplomat és a Cortéban az Esteiek udvarán szolgáló férfiú, a reneszánsz egyik legnagyobb szerzője. Az Orlando Furioso 1532-ben végleges formát ölt, és megborzongatta a európai irodalmat: felforgatta a lovagi epika, az irónia, a erotika, a politika, a varázslat és a pszichológiai introspekció összjátékát egy rendkívül összetett és modernek tekintett narratív szerkezetben. Hatása Cervantes-től a romantikus és fantasztikus modern narratíváig terjedt.

NYOMTÁNTÖRTÉNET ÉS KIFOGYÁSOK
A 1773-as kiadás John Baskerville híres olasz gyártásához tartozik, a XVIII. századi európai legkifinomultabb tipográfiai vállalkozásai közé tartozik. Birminghamben nyomták az olasz Molini könyvkereskedők számára, és nemzetközi arisztokratikus és világpolgár közönségnek készült, aki rajongott az olasz költészetért és az angol könyv új esztétikáiért. A viszonylag korlátozott példányszámok, a rendkívüli költség és az eredeti, arannyal díszített kötésekkel rendelkező finom példányok sérülékenysége miatt a teljes és egységes példányok ma különösen keresettek a régiségpiacon.

A megőrzött, arany díszítésű korabeli kötésekkel rendelkező példányok egyre ritkábbak és keresettebbek.

IRODALMI BIBLIOGRÁFIA ÉS Hivatkozások
Gaskell, Philip, John Baskerville: A Bibliography, Cambridge University Press.
Updike, Daniel Berkeley, Printing Types: Their History, Forms and Use.
Brunet, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, I.
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, I.
Lowndes, Bibliographer’s Manual of English Literature.
ESTC – English Short Title Catalogue, Baskerville kiadás 1773.
WorldCat, Birmingham 1773-es kiadásának intézményi összesítése.

Az eladó története

Luxus Könyvek: A go-to útmutató a irodalmi kincsek megszerzéséhez! Belevágva a ritka és örökérvényű nyomtatott művek gyűjtésének izgalmas útjába? Itt van a szemtanú gyors összefoglalója, a „Gyűjtő Zsírkártyája”, hogy ne csak lapozz, hanem értéket is gyűjts: 1. Kiadás és ritkaság: A ritkaság a játék neve. Első kiadások, limitált példányszámok, és olyan könyvek, amelyek látványos illusztrációkkal vagy lenyűgöző kötésekkel büszkélkedhetnek? Tekintsd őket a gyűjtővilág VIP-jeinek. 2. Állapot és méret: Képzeld el – egy példány végig megőrzött, kopásoktól mentes állapotban. Most forgassuk fel a kártyákat: kopás, elszíneződés – ők a gonoszok itt. És ne felejtsd el felmérni a méreteket, mert a könyv mérete is számít a gyűjtők univerzumában. 3. Hitelesség: A hamisítványok és másolatok világában a könyv hitelességének igazolása a szuperhős lépésed. Szakértői vizsgálat és hitelesítés – megbízható segítőid ebben a küldetésben. 4. Származás (provenance): Kivel volt együtt a könyv előtted? Ha a könyv híres személyekkel kapcsolódott össze vagy történelmi események kereszttűzében járt, az értéke az egekbe szökik. Minden könyvnek megvan a maga története, de néhányé nagyobb dobás. 5. Kérés és piaci trendek: A könyvek értékeit tekintsd úgy, mint az irodalmi világ tőzsdéjét. Maradj éber a gyűjtői trendek és piaci mozgások terén, hogy kiaknázhasd az érték hullámait. 6. Tárgykör: Néhány téma olyan, mint a jó bor – idővel csak jobb lesz. Merülj el olyan témákban, amelyek időtálló vonzerővel bírnak, vagy lovagolj a kulturális és történelmi relevancia felé, amely most bontakozik. 7. Kötés és dizájn: A szépség nem csak a külsőn múlik. Bonyolult kötéseket, lenyűgöző fedeleket és illusztrációkat – ezek a kiegészítők, amelyek a gyűjtemény szemében a kifutóra készítik a könyvet. 8. Kapcsolati példányok: Személyes érintésű könyvek – legyen szó a szerzővel való kapcsolatról vagy hírességhez fűződő kötődésről – megnövelik a történeti hatást. Egy könyv egy backstory-vel? Számíthatsz rá. 9. Befektetési potenciál: Szenvedély az motor, de néhány gyűjtő a jövőbeli hozamokra is vadászik. Megjegyzendő azonban, hogy a könyvpiac olyan kiszámíthatatlan lehet, mint egy cselekménycsavar. 10. Szakértői tanács: Új vagy a játékban? Ne menj egyedül. Kérj tanácsot a könyv-guruktól, járj könyvvásárokon, és csatlakozz gyűjtői közösségekhez. Mi, a Luxus Könyvek, a ritka könyvek galaxisának Yodái vagyunk, segítve, hogy gyűjteményeid a kifinomultságot és a kulturális tekintélyt sugallják. Mert a ritka könyvek gyűjtése nem csak a dollárjelek körül forog – ez a hagyaték megőrzésének és az irodalmi kincsek felölelésének útja. Boldog gyűjtést!”} }```0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0}
Fordítás a Google Fordító által

A FÉTORM ELMÉLETE ÉS a szenvedély a XVIII. század leg fényesebb Ariosto-művében

Csodálatos Baskerville-kiadás az Orlando Furioso-ból, Európa irodalmi egyik leghíresebb és leg látványosabb poémájának, itt John Baskerville által valóban monumentális tipográfiai emlékművévé alakítva a XVIII. században. A Molini könyvkereskedők számára 1773-ban Birminghamben kiadott négykötetes pompás széria összekapcsolja az Ariostói univerzum zuhanó lovagjaival – vándorló lovagok, ostromok, párbajok, keleti varázslatok, elvarázsolt kastélyok, házasságtörő szerelmek és csábító hölgységek – a történelem európai legnagyobb könyvnyomtatóinak egyikének anyagi tökéletességével. A korban kész bőr kötései, arany díszítésű, márványozott felületek tovább fokozzák az opera arisztokratikus és teátrális jellegét, amelyet az európai művelt felsőbírálat bibliotékái számára terveztek. Ezen a lapokon egyszerre él a vad háború és a szenvedélyes csábítás, a csillogó páncélzat és az ellenőrizetlen vágyak: Ariosto egy hatalmas narratív labirintust épít lovagokról, akik becsületüktől megszállottak, pogány hercegnőkről, ellentmondásos hősnőkről és a száguldó szenvedélyekről, melyek a lovagosregényt a modern kor egyik nagy pszichológiai regényévé formálják.

PIACI ÉRTÉK
Az angol nyelvű nyomtatványokra jellemző Baskerville-kiadások közé tartozik a 18. századi Anglia legkeresettebb klasszikusai közé. Az 1773-as Orlando Furioso kiemelkedően rangos helyet foglal el a gasztronómiai jelentőség, esztétikai finomság és kivitelezési minőség együttesének köszönhetően. Egyenletes, korabeli kötésben teljes sorozat, metszett táblákkal, jó állapotban, általában 1.500 és 6.000 euró közötti értéket ér el, különösen friss példányoknál, arisztokratikus eredetű vagy eredeti arany díszítésű kötésekkel. A teljes illusztrációval rendelkező példányok különösen kelendők a nemzetközi antikváriumok piacán.

FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
4 kötet elegáns formátumban. Csodálatos korabeli kötései a teljes zöld márványbőrrel, nyúlványos arany díszítésű gerincekkel, virágos és geometriai vasalásokkal, piros támaszokkal arany felirattal, piros margók és márványozott oldalsó lapok. Az egyik leginkább előkelő díszítettségű példány, a késő-kori-18. századi arisztokratikus könyvtárak tipikusa. Néhány kopás a címlapon, néhány kopás a lapvégek közelében, zsanérok meglazulása és az első és negyedik kötet előlapjai részben leválnak. Négy kötetet tartalmazó nyomdatechnikai első oldalak. A Ludovico Ariosto arcképének metszett arcképe az első kötetben, és a szövegen kívül sok festett jelenet, csaták, lovagok páncéban, szerelmes és fantasztikus jelenetek a műből. A Baskerville-nyomda kiváló minőségű tipográfiája, fényes kiosztás és a betűk páratlan élessége. Néhány fiziológiás barnulás és foltosság. Régi könyveknél előfordulhat, hogy több évszázados történelemmel járó apróbb elégtelenségek előfordulnak, melyek a leírásban nem mindig láthatók.
Kötet I — oldalak (8); 32 oldal; 58; 362; (10).
Kötet II — oldalak (8); 2 oldal; 450; (8).
Kötet III — oldalak (8); 2 oldal; 446; (10).
Kötet IV — oldalak (8); 2 oldal; 446; (10).

TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Orlando Furioso.
Birmingham, Da’ Torchj di G. Baskerville: Per P. Molini e G. Molini, 1773.
Lodovico Ariosto.

KONTEXTUS ÉS JELENTŐSÉG
L’Orlando Furioso az északi nyugati fantázia narratívájának egyik abszolút csúcspontja. Ariosto a középkori lovagi költeményt modern, képléken és hívogató univerzummá alakítja, amelyet az emberi szenvedélyek kavargó káosza ural. A keresztény lovagok hősies világa folyvást megkavarodik erotikus vágyaktól, gyűlöletektől, árulásoktól, varázslatos illúóktól és érzelmi bolondságoktól. A csillogó páncélzat és a lovagi eszmék együtt léteznek egy mélyen érzéki és pszichológiai dimenzióval: megindító női hölgyek csábítják a legyőzhetetlen harcosokat, a keleti hercegnők manipulálják a férfi vágyát, a varázslatos kastélyok bebörtönzik a tettkedő lángelme lovagokat.

A mű folyamatos ellentétet hordoz a hódító glóriája és a belső zavar között. Orlando, a legnagyobb lovag, a szerelem őrületébe süllyed; Ruggiero az eroticival és a hősies sors között harcol; Angelica a női szépség destabilizáló hatalmát testesíti meg; Alcina a csábítás és metamorfózis birodalmát uralja, amely méltó a klasszikus nagy boszorkányaihoz. Így egy gigantikus kápolát épít a háborúról és vágyakról, ahol a fegyverek és a szerelem egyaránt pusztító erőkké válnak.

A Baskerville-kiadás tovább fokozza ezt a teátrális hatást. John Baskerville, a tipográfia tökéletességéért megszállottan, a könyv akkoriban egy abszolút esztétikai tárggyá tette: rendkívül elegáns karakterek, előnyös satinált papír, mély fekete és harmonikus elrendezés, amely egyensúlyt teremt a felvilágosodott klasszicizmus és a reneszánsz fantáziája között. Ez a kiadás az anglia és Olaszország közötti kulturális találkozás egyik csúcspontját is jelenti a XVIII. században, amikor a nagy olasz klasszikusok a európai arisztokratikus közönség presztízsének szimbólumává váltak.

AZ ÍRÓ TELJESÍTÉSÉNEK ÉS ÉLETRAJZA
Lodovico Ariosto Reggio Emilianban született 1474-ben és Ferrarában hunyt el 1533-ban. Ötven éve költő, diplomat és a Cortéban az Esteiek udvarán szolgáló férfiú, a reneszánsz egyik legnagyobb szerzője. Az Orlando Furioso 1532-ben végleges formát ölt, és megborzongatta a európai irodalmat: felforgatta a lovagi epika, az irónia, a erotika, a politika, a varázslat és a pszichológiai introspekció összjátékát egy rendkívül összetett és modernek tekintett narratív szerkezetben. Hatása Cervantes-től a romantikus és fantasztikus modern narratíváig terjedt.

NYOMTÁNTÖRTÉNET ÉS KIFOGYÁSOK
A 1773-as kiadás John Baskerville híres olasz gyártásához tartozik, a XVIII. századi európai legkifinomultabb tipográfiai vállalkozásai közé tartozik. Birminghamben nyomták az olasz Molini könyvkereskedők számára, és nemzetközi arisztokratikus és világpolgár közönségnek készült, aki rajongott az olasz költészetért és az angol könyv új esztétikáiért. A viszonylag korlátozott példányszámok, a rendkívüli költség és az eredeti, arannyal díszített kötésekkel rendelkező finom példányok sérülékenysége miatt a teljes és egységes példányok ma különösen keresettek a régiségpiacon.

A megőrzött, arany díszítésű korabeli kötésekkel rendelkező példányok egyre ritkábbak és keresettebbek.

IRODALMI BIBLIOGRÁFIA ÉS Hivatkozások
Gaskell, Philip, John Baskerville: A Bibliography, Cambridge University Press.
Updike, Daniel Berkeley, Printing Types: Their History, Forms and Use.
Brunet, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, I.
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, I.
Lowndes, Bibliographer’s Manual of English Literature.
ESTC – English Short Title Catalogue, Baskerville kiadás 1773.
WorldCat, Birmingham 1773-es kiadásának intézményi összesítése.

Az eladó története

Luxus Könyvek: A go-to útmutató a irodalmi kincsek megszerzéséhez! Belevágva a ritka és örökérvényű nyomtatott művek gyűjtésének izgalmas útjába? Itt van a szemtanú gyors összefoglalója, a „Gyűjtő Zsírkártyája”, hogy ne csak lapozz, hanem értéket is gyűjts: 1. Kiadás és ritkaság: A ritkaság a játék neve. Első kiadások, limitált példányszámok, és olyan könyvek, amelyek látványos illusztrációkkal vagy lenyűgöző kötésekkel büszkélkedhetnek? Tekintsd őket a gyűjtővilág VIP-jeinek. 2. Állapot és méret: Képzeld el – egy példány végig megőrzött, kopásoktól mentes állapotban. Most forgassuk fel a kártyákat: kopás, elszíneződés – ők a gonoszok itt. És ne felejtsd el felmérni a méreteket, mert a könyv mérete is számít a gyűjtők univerzumában. 3. Hitelesség: A hamisítványok és másolatok világában a könyv hitelességének igazolása a szuperhős lépésed. Szakértői vizsgálat és hitelesítés – megbízható segítőid ebben a küldetésben. 4. Származás (provenance): Kivel volt együtt a könyv előtted? Ha a könyv híres személyekkel kapcsolódott össze vagy történelmi események kereszttűzében járt, az értéke az egekbe szökik. Minden könyvnek megvan a maga története, de néhányé nagyobb dobás. 5. Kérés és piaci trendek: A könyvek értékeit tekintsd úgy, mint az irodalmi világ tőzsdéjét. Maradj éber a gyűjtői trendek és piaci mozgások terén, hogy kiaknázhasd az érték hullámait. 6. Tárgykör: Néhány téma olyan, mint a jó bor – idővel csak jobb lesz. Merülj el olyan témákban, amelyek időtálló vonzerővel bírnak, vagy lovagolj a kulturális és történelmi relevancia felé, amely most bontakozik. 7. Kötés és dizájn: A szépség nem csak a külsőn múlik. Bonyolult kötéseket, lenyűgöző fedeleket és illusztrációkat – ezek a kiegészítők, amelyek a gyűjtemény szemében a kifutóra készítik a könyvet. 8. Kapcsolati példányok: Személyes érintésű könyvek – legyen szó a szerzővel való kapcsolatról vagy hírességhez fűződő kötődésről – megnövelik a történeti hatást. Egy könyv egy backstory-vel? Számíthatsz rá. 9. Befektetési potenciál: Szenvedély az motor, de néhány gyűjtő a jövőbeli hozamokra is vadászik. Megjegyzendő azonban, hogy a könyvpiac olyan kiszámíthatatlan lehet, mint egy cselekménycsavar. 10. Szakértői tanács: Új vagy a játékban? Ne menj egyedül. Kérj tanácsot a könyv-guruktól, járj könyvvásárokon, és csatlakozz gyűjtői közösségekhez. Mi, a Luxus Könyvek, a ritka könyvek galaxisának Yodái vagyunk, segítve, hogy gyűjteményeid a kifinomultságot és a kulturális tekintélyt sugallják. Mert a ritka könyvek gyűjtése nem csak a dollárjelek körül forog – ez a hagyaték megőrzésének és az irodalmi kincsek felölelésének útja. Boldog gyűjtést!”} }```0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0;0}
Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Könyvek száma
4
Téma
Irodalom
Könyvcím
Orlando Furioso
Szerző/ Illusztrátor
Ariosto
Állapot
Publication year oldest item
1773
Height
240 mm
Példány
1. kiadás ebben a formátumban, Illusztrált kiadás
Width
158 cm
Nyelv
Olasz
Original language
Igen
Kiadó
Birmingham, Da’ Torchj di G. Baskerville: Per P. Molini e G. Molini, 1773
Kötés
Bőr
Extrák
Hozzáadott lapok
Oldalak száma
1878
OlaszországEllenőrzött
104
Eladott tárgyak
100%
protop

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Könyvek