Claude Anet - La rive d'Asie [1/14 sur Amman] ; Adolescence [ex sur papier Lilas] + L.A.S. - 1925-1927

08
napok
14
óra
23
perc
17
másodperc
Kezdőlicit
€ 1
Nincs minimálár
Jonathan Devaux
Szakértő
Becslés  € 150 - € 200
Nincs licit

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 121980 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Claude Anet – La rive d’Asie [1/14 Annamon] ; Adolescence [lilás papíron] + L.A.S., Bernard Grasset kiadása 1927-es eredeti példány, kettő kötet puha kötésben, számozott és limitált kiadás, szerző aláírva.

AI-támogatott összefoglaló

Leírás az eladótól

Claude Anet – La Rive d’Asie – Eredeti kiadás, amelyet egy kézzel írt levél gazdagít – Tőpéldány « Annam n°6 » – 1927 – Grasset
védőtok és borító – Nagyon jó állapotban – Ritka


Egy keresett, különkiadás, borítóval, Annam példány száma 6, az egyik nagyon ritka példány szép papíron nyomtatva, hiteles kézzel írott levéllel gazdagítva, melyet Claude Anet írt alá, és Berlinről, a sajtóról, valamint szerkesztői terveiről szól.

Claude Anet

Ázsia partja

Bernard Grasset, Párizs, 1927

Eredeti kiadás Ammanról, In-4 Tellière (23 cm x 17 cm), exkluzív kiadásra fenntartva. Kartonált, tokban és borítóval. 239 oldal. Nagyrészt nem vágott.


Colophon & nyomatok száma

Mutassa be a sorsolás teljes megjegyzését:

19 példányon Tiré Montvalon, 19 Annamon, 26 Arches-en… majd Alfa satiné példányok.

Számozott példány, ANNAM 6, amely az Annam papírra készült 19 példány egyikeként, rendkívül korlátozott példányszámú, az alkotó barátainak és kiváltságos címzetteknek fenntartva.


Minőségi házba helyezés
Demi-toile barna ing, sík felületek moiré hatású papírral borítva / sötétbarna erezett fa, finom és szabályos textúrával, nagyon díszes. Hátul sima, vászon: arany- és ezüstnyomott titrálás: Claude Anet
Kemény tok, ugyanazzal a mintázott papírral borítva, tiszta karton belső térrel, jó tartással.

Claude Anet (1868–1931)
Saját nevén Jean Schopfer, író, újságíró, utazó, külföldi társadalmak megfigyelője, Claude Anet egy XX. század eleji kozmopolita irodalmi formát testesít meg.
Ő a szerző Mayerling, A orosz forradalom, Ariane (amelyet Billy Wilder filmre adaptált Love in the Afternoon címmel Audrey Hepburnnel és Gary Cooperrel).

La Rive d’Asie egy geográfiai és pszichológiai regény, amely ötvözi az utazási beszámolót, az Orient iránti gondolatokat és az érzelmi önreflexiót. Egy ikonikus könyv a nyugati fascinatióról Ázsia iránt a 1920-as években.


La Rive d’Asie (1927) egy féldokumentumfilm és fél-pszichológiai regény, amelyet orientalisztikus és belső keresés jellemez.
Nyugati narrátor követi utazását az Európa és Ázsia határán – Isztambul, Fekete-tenger, Perzsia között – azzal a céllal, hogy igazságot találjon az Orientál, de legfőképp önmagáról.
Tájképek felidézése, találkozások története, a világkép különbségeiről való elmélkedés: az Orient mint a nyugati lélek tükre.

Fő témák

L’Orientként tekintve az európai szellem határának.

Az út, mint szellemi beavatás.

Az identitás, a kivágottság, az exotikum, a másik megértésének vágya.

Claude Anet, író-utazó, újságíró, lenyűgözve van Oroszországtól, Perzsiától, Törökországtól. Az Ázsia partja a természetes folytatása utazásainak, miután:

La Perse en automobile (1906)

A orosz forradalom (1917)

Ariane, egy orosz fiatal lány (1920)
Ez egy kulcsfontosságú mű, amely a újságírói beszámolóból az introspektív regény felé halad, előrevetítve egy irodalmibb stílust.
Ez egy átmeneti könyv is, mielőtt sikeres társasági művei, mint például Mayerling vagy L’Immortelle histoire, megjelentek.


Kritikai fogadtatás
A 1927-es megjelenésekor a könyvet kedvező fogadtatásban részesítették, különösen a Le Temps és a La Revue de Paris folyóiratokban, a tiszta, finom, elegáns próza és az a képesség miatt, hogy a Keletet túlzott egzotizmus nélkül fejezze ki.
Egyes kritikusok szerint ez őszinte kísérlet volt a keleti pszichológia feltárására, míg mások Anet-et azzal vádolták, hogy még mindig túl nyugatias nézőpontot képvisel.
Intellektuális utazás regényeként tartották számon, kevésbé regényes, mint Ariane, de inkább elmélkedő.
Ma elsősorban az orientalizmus gyűjtői és a két világháború közötti bibliofilok értékelik.



Példány tökéletesen megőrizve.

Nagyon friss papír, nagyobb foltok nélkül. Külső megjelenés: figyelemre méltóan mentes az idő múlásának nyomaitól, a borítékok és a tok, mintha tegnap nyomták volna ki őket. A kristálypapír, a borító és a tok tökéletesen betöltötték védelmi szerepüket.

Erős, nagyon mutatós tokkal, de a borító egy kicsit kopott, belül sárgás. Dörzsölődések az etui széleinél.





Csatolt kézzel írott levél.

Kézzel írott, aláírt levél Claude Anet-től, feltehetően Prágából (egyértelmű megjegyzés), 2 oldal in-8 méretben (21 cm széles, 13,5 cm magas), egy levélpartnerhez (feltehetően Bernard Grasset), amely a következőkről szól:

Kapcsolatok német és osztrák újságírókkal (150 vendég Bécsben!).

promóciós költségek, a sajtó, fotósok

A Ariane regény körüli projektek (filmadaptáció említve!).

Hang- vagy hangzásbeli benyomások a könyvpiacról, a terjesztésről.



Kicsit manipulált levél, de tökéletesen olvasható.


A kézírásos levél fizikai jellemzőinek leírása.

Formátum: kétszeres lap, azaz 4 oldal, kézzel írott fekete vagy világos barna tintával: töltse ki mindkét oldalát.
Méretbecslések: körülbelül 13,5 × 21 cm (in-8 allongé formátum).

Papír: nagyon enyhén áttetsző rétegelt papír, középen hajtva, 'utazási levélpapír' megjelenéssel.



Aláírás: a második oldal alján «Claude Anet - ».

Dátum: nem szerepel kifejezetten, de utalás van Berlinben tett tartózkodásra, az Ariané promóciójára, ami lehetővé teszi, hogy a levél 1924 és 1927 közöttre legyen időben helyezve (az La Rive d’Asie című regény 1927-es megjelenése, valamint az Ariané promóciója 1923-24 és különösen 1927-28 között).

Kontektség: személyes levél, valószínűleg Bernard Grasset-nek címezve, amely a könyv promóciójáról, a reklámköltségekről, a külföldi sajtóról, a közönség fogadtatásáról, a bécsi, berlini és bukaresti turnékról szól, de leginkább a Fayard-ról (a 'livre de demain' valószínűleg egy olcsó gyűjtemény), amit az emberek csak minden 20. példányon aláírásra ajánlanak, a többi példány pedig a mi (valószínűleg Grasset) kiadásunk.





Hű másolat (olvasási lehetőség szerint, [...] az olvashatatlan részekhez)

1. oldal :

Prága, 6. december

Kedves Brunom

Berlinben fizettem a Fritznek portóval – szép fogadtatás! Fotósok a pályaudvaron.
15 fényképész a hotelben, tíz rajzoló, ötven újságíró –
Azt mondták, hogy nem tettünk meg annyit ?? !!
Értik a dolgukat az üzleti életben, a fickók! Egy hatalmas sajtó
Bár csodálatos árak vannak, akár 75 frankért a helyekért – a színház tele van.
Legalább 100 könyvet írtam alá a tiszteletreméltó Grasset ház részéről – Frankfurtban legalább 50-et.
Holnap indulok Prágába, és mindenhol portrékat készítek. Bécsben is.
Ez az Ariane szerkesztője volt, aki meghívott 150 újságírót!
Ő meg tudja csinálni, az a fickó. Ariane eléri a 80.000 példányt – vds 5 márkánál.
Nagyon jó az eladó – ajándékot adhatna nekem.
a piacon – a rohadék. Egy rossz hely, ahol én




2. oldal

Vasárnap fogadni fogok Portóval – és a
Még Bukarestbe is, ahol április 15-én indulok. Hozni fogok valamit.
Sajtóból mennyiségben – és továbbra is aláírom a könyveket.
Érdekes megfigyelés: csak a kiadványainkat mutatjuk be – nem.
példák száma 20-ból

Barátsággal mindenkinek.

Claude Anet –

Három kérésom van az Ariane Cinema számára, és
Biztosan elfogadok egyet.




A levél megfigyelései.

Barátságos, lelkes, szinte eufórikus hangulat.

Claude Anet felidézi az Ariane című regénye lenyűgöző sikerét, a modern promóciós stratégiát (fotósok, újságírók, turnék).

Tanúskodik arról, hogy már 1927-ben nagyon modern volt a könyv marketingjének szemlélete.

Berlin, Bécs, Bukarest, Prága városokat említ, és éppen konferenciasorozaton vesz részt.

A filmjogokról beszél, megerősítve, hogy Ariane már érdekelt a filmgyártásban.

A stílus beszélgetős, spontán és nagyon élénk: értékes egy gyűjtő számára.


Ugyanabból is.

Claude Anet – Ifjúság

A de “L’Alphabet des Lettres” – La Cité des Livres, 1925
Exemplaire hors commerce n° V (30-ból, különféle papírok)

Kis in-16 kötésben, fekete nyomtatású lila borítóval, nem vágott oldalakkal. Az oldalak ugyanabban a lila színben vannak.
Párizs, a Könyvek Városa, 1925. október 15.

Sorsolás:
A Le volume, az A betűk sorozatának első darabja, 440 számozott példányban készült különböző papírokon, plusz:

25 példány Madagascaron, Édouard Champion számára lefoglalt, ábécé sorrendben A-tól Z-ig megjelölve.

30 példány nem kereskedelmi célokra különféle papírokon, számozva 1-től XXX-ig.
Példány itt: No V, tehát egy a 30-ból, ami nem kereskedelmi, ritkább, mint a jelenlegi példányszám.


A gyűjtemény alapelveként:
Az L’Alphabet des Lettres egy elegáns könyvsorozat, amelyet a Cité des Livres ad ki: minden kötet egy betűt képvisel az ábécéből, amelyet egy-egy különböző íróra bíztak, egységes, nagyon igényes bemutatóval (kis méret, szép tipográfia, kiválasztott papírok).


Claude Anet rövid elbeszélése az adolescentia témájáról, egy bensőséges és érzelmes szöveg, amelyben az író az első szerelemről, az önmagunk és mások felfedezéséről beszél, egy szerény és érzékeny stílusban, amely jellemző a két világháború közötti időszakra.

Állapot: nagyon jó példány – friss borító, tiszta belső tér, tökéletesen megőrzött lila papír, nem vágott szélű lapok.

Gyönyörű kis gyűjteményes könyv, kizárólagos példányszámú kiadás, ideális a 'Cité des Livres' sorozat vagy az 1920-as évek irodalmi könyvtárának kiegészítésére.

Claude Anet – La Rive d’Asie – Eredeti kiadás, amelyet egy kézzel írt levél gazdagít – Tőpéldány « Annam n°6 » – 1927 – Grasset
védőtok és borító – Nagyon jó állapotban – Ritka


Egy keresett, különkiadás, borítóval, Annam példány száma 6, az egyik nagyon ritka példány szép papíron nyomtatva, hiteles kézzel írott levéllel gazdagítva, melyet Claude Anet írt alá, és Berlinről, a sajtóról, valamint szerkesztői terveiről szól.

Claude Anet

Ázsia partja

Bernard Grasset, Párizs, 1927

Eredeti kiadás Ammanról, In-4 Tellière (23 cm x 17 cm), exkluzív kiadásra fenntartva. Kartonált, tokban és borítóval. 239 oldal. Nagyrészt nem vágott.


Colophon & nyomatok száma

Mutassa be a sorsolás teljes megjegyzését:

19 példányon Tiré Montvalon, 19 Annamon, 26 Arches-en… majd Alfa satiné példányok.

Számozott példány, ANNAM 6, amely az Annam papírra készült 19 példány egyikeként, rendkívül korlátozott példányszámú, az alkotó barátainak és kiváltságos címzetteknek fenntartva.


Minőségi házba helyezés
Demi-toile barna ing, sík felületek moiré hatású papírral borítva / sötétbarna erezett fa, finom és szabályos textúrával, nagyon díszes. Hátul sima, vászon: arany- és ezüstnyomott titrálás: Claude Anet
Kemény tok, ugyanazzal a mintázott papírral borítva, tiszta karton belső térrel, jó tartással.

Claude Anet (1868–1931)
Saját nevén Jean Schopfer, író, újságíró, utazó, külföldi társadalmak megfigyelője, Claude Anet egy XX. század eleji kozmopolita irodalmi formát testesít meg.
Ő a szerző Mayerling, A orosz forradalom, Ariane (amelyet Billy Wilder filmre adaptált Love in the Afternoon címmel Audrey Hepburnnel és Gary Cooperrel).

La Rive d’Asie egy geográfiai és pszichológiai regény, amely ötvözi az utazási beszámolót, az Orient iránti gondolatokat és az érzelmi önreflexiót. Egy ikonikus könyv a nyugati fascinatióról Ázsia iránt a 1920-as években.


La Rive d’Asie (1927) egy féldokumentumfilm és fél-pszichológiai regény, amelyet orientalisztikus és belső keresés jellemez.
Nyugati narrátor követi utazását az Európa és Ázsia határán – Isztambul, Fekete-tenger, Perzsia között – azzal a céllal, hogy igazságot találjon az Orientál, de legfőképp önmagáról.
Tájképek felidézése, találkozások története, a világkép különbségeiről való elmélkedés: az Orient mint a nyugati lélek tükre.

Fő témák

L’Orientként tekintve az európai szellem határának.

Az út, mint szellemi beavatás.

Az identitás, a kivágottság, az exotikum, a másik megértésének vágya.

Claude Anet, író-utazó, újságíró, lenyűgözve van Oroszországtól, Perzsiától, Törökországtól. Az Ázsia partja a természetes folytatása utazásainak, miután:

La Perse en automobile (1906)

A orosz forradalom (1917)

Ariane, egy orosz fiatal lány (1920)
Ez egy kulcsfontosságú mű, amely a újságírói beszámolóból az introspektív regény felé halad, előrevetítve egy irodalmibb stílust.
Ez egy átmeneti könyv is, mielőtt sikeres társasági művei, mint például Mayerling vagy L’Immortelle histoire, megjelentek.


Kritikai fogadtatás
A 1927-es megjelenésekor a könyvet kedvező fogadtatásban részesítették, különösen a Le Temps és a La Revue de Paris folyóiratokban, a tiszta, finom, elegáns próza és az a képesség miatt, hogy a Keletet túlzott egzotizmus nélkül fejezze ki.
Egyes kritikusok szerint ez őszinte kísérlet volt a keleti pszichológia feltárására, míg mások Anet-et azzal vádolták, hogy még mindig túl nyugatias nézőpontot képvisel.
Intellektuális utazás regényeként tartották számon, kevésbé regényes, mint Ariane, de inkább elmélkedő.
Ma elsősorban az orientalizmus gyűjtői és a két világháború közötti bibliofilok értékelik.



Példány tökéletesen megőrizve.

Nagyon friss papír, nagyobb foltok nélkül. Külső megjelenés: figyelemre méltóan mentes az idő múlásának nyomaitól, a borítékok és a tok, mintha tegnap nyomták volna ki őket. A kristálypapír, a borító és a tok tökéletesen betöltötték védelmi szerepüket.

Erős, nagyon mutatós tokkal, de a borító egy kicsit kopott, belül sárgás. Dörzsölődések az etui széleinél.





Csatolt kézzel írott levél.

Kézzel írott, aláírt levél Claude Anet-től, feltehetően Prágából (egyértelmű megjegyzés), 2 oldal in-8 méretben (21 cm széles, 13,5 cm magas), egy levélpartnerhez (feltehetően Bernard Grasset), amely a következőkről szól:

Kapcsolatok német és osztrák újságírókkal (150 vendég Bécsben!).

promóciós költségek, a sajtó, fotósok

A Ariane regény körüli projektek (filmadaptáció említve!).

Hang- vagy hangzásbeli benyomások a könyvpiacról, a terjesztésről.



Kicsit manipulált levél, de tökéletesen olvasható.


A kézírásos levél fizikai jellemzőinek leírása.

Formátum: kétszeres lap, azaz 4 oldal, kézzel írott fekete vagy világos barna tintával: töltse ki mindkét oldalát.
Méretbecslések: körülbelül 13,5 × 21 cm (in-8 allongé formátum).

Papír: nagyon enyhén áttetsző rétegelt papír, középen hajtva, 'utazási levélpapír' megjelenéssel.



Aláírás: a második oldal alján «Claude Anet - ».

Dátum: nem szerepel kifejezetten, de utalás van Berlinben tett tartózkodásra, az Ariané promóciójára, ami lehetővé teszi, hogy a levél 1924 és 1927 közöttre legyen időben helyezve (az La Rive d’Asie című regény 1927-es megjelenése, valamint az Ariané promóciója 1923-24 és különösen 1927-28 között).

Kontektség: személyes levél, valószínűleg Bernard Grasset-nek címezve, amely a könyv promóciójáról, a reklámköltségekről, a külföldi sajtóról, a közönség fogadtatásáról, a bécsi, berlini és bukaresti turnékról szól, de leginkább a Fayard-ról (a 'livre de demain' valószínűleg egy olcsó gyűjtemény), amit az emberek csak minden 20. példányon aláírásra ajánlanak, a többi példány pedig a mi (valószínűleg Grasset) kiadásunk.





Hű másolat (olvasási lehetőség szerint, [...] az olvashatatlan részekhez)

1. oldal :

Prága, 6. december

Kedves Brunom

Berlinben fizettem a Fritznek portóval – szép fogadtatás! Fotósok a pályaudvaron.
15 fényképész a hotelben, tíz rajzoló, ötven újságíró –
Azt mondták, hogy nem tettünk meg annyit ?? !!
Értik a dolgukat az üzleti életben, a fickók! Egy hatalmas sajtó
Bár csodálatos árak vannak, akár 75 frankért a helyekért – a színház tele van.
Legalább 100 könyvet írtam alá a tiszteletreméltó Grasset ház részéről – Frankfurtban legalább 50-et.
Holnap indulok Prágába, és mindenhol portrékat készítek. Bécsben is.
Ez az Ariane szerkesztője volt, aki meghívott 150 újságírót!
Ő meg tudja csinálni, az a fickó. Ariane eléri a 80.000 példányt – vds 5 márkánál.
Nagyon jó az eladó – ajándékot adhatna nekem.
a piacon – a rohadék. Egy rossz hely, ahol én




2. oldal

Vasárnap fogadni fogok Portóval – és a
Még Bukarestbe is, ahol április 15-én indulok. Hozni fogok valamit.
Sajtóból mennyiségben – és továbbra is aláírom a könyveket.
Érdekes megfigyelés: csak a kiadványainkat mutatjuk be – nem.
példák száma 20-ból

Barátsággal mindenkinek.

Claude Anet –

Három kérésom van az Ariane Cinema számára, és
Biztosan elfogadok egyet.




A levél megfigyelései.

Barátságos, lelkes, szinte eufórikus hangulat.

Claude Anet felidézi az Ariane című regénye lenyűgöző sikerét, a modern promóciós stratégiát (fotósok, újságírók, turnék).

Tanúskodik arról, hogy már 1927-ben nagyon modern volt a könyv marketingjének szemlélete.

Berlin, Bécs, Bukarest, Prága városokat említ, és éppen konferenciasorozaton vesz részt.

A filmjogokról beszél, megerősítve, hogy Ariane már érdekelt a filmgyártásban.

A stílus beszélgetős, spontán és nagyon élénk: értékes egy gyűjtő számára.


Ugyanabból is.

Claude Anet – Ifjúság

A de “L’Alphabet des Lettres” – La Cité des Livres, 1925
Exemplaire hors commerce n° V (30-ból, különféle papírok)

Kis in-16 kötésben, fekete nyomtatású lila borítóval, nem vágott oldalakkal. Az oldalak ugyanabban a lila színben vannak.
Párizs, a Könyvek Városa, 1925. október 15.

Sorsolás:
A Le volume, az A betűk sorozatának első darabja, 440 számozott példányban készült különböző papírokon, plusz:

25 példány Madagascaron, Édouard Champion számára lefoglalt, ábécé sorrendben A-tól Z-ig megjelölve.

30 példány nem kereskedelmi célokra különféle papírokon, számozva 1-től XXX-ig.
Példány itt: No V, tehát egy a 30-ból, ami nem kereskedelmi, ritkább, mint a jelenlegi példányszám.


A gyűjtemény alapelveként:
Az L’Alphabet des Lettres egy elegáns könyvsorozat, amelyet a Cité des Livres ad ki: minden kötet egy betűt képvisel az ábécéből, amelyet egy-egy különböző íróra bíztak, egységes, nagyon igényes bemutatóval (kis méret, szép tipográfia, kiválasztott papírok).


Claude Anet rövid elbeszélése az adolescentia témájáról, egy bensőséges és érzelmes szöveg, amelyben az író az első szerelemről, az önmagunk és mások felfedezéséről beszél, egy szerény és érzékeny stílusban, amely jellemző a két világháború közötti időszakra.

Állapot: nagyon jó példány – friss borító, tiszta belső tér, tökéletesen megőrzött lila papír, nem vágott szélű lapok.

Gyönyörű kis gyűjteményes könyv, kizárólagos példányszámú kiadás, ideális a 'Cité des Livres' sorozat vagy az 1920-as évek irodalmi könyvtárának kiegészítésére.

Részletek

Könyvek száma
2
Téma
Délkelet-Ázsia, Irodalom, Utazás / felfedezés
Könyvcím
La rive d'Asie [1/14 sur Amman] ; Adolescence [ex sur papier Lilas] + L.A.S.
Szerző/ Illusztrátor
Claude Anet
Állapot
Nagyon jó
Publication year oldest item
1925
Publication year youngest item
1927
Height
23 cm
Példány
Limitált kiadás, Számozott kiadás
Width
17 cm
Nyelv
Francia
Original language
Igen
Kiadó
Bernard Grasset
Kötés
Puhakötésű
Extrák
Szerző által aláírt
Oldalak száma
239
FranciaországEllenőrzött
65
Eladott tárgyak
Magán

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Könyvek