
Collectif - L’État de la France. Évêchés et Gouvernemens des Provinces - 1699
Rare. Edition originale vénitienne de la Sainte Bible établie d'après les versions de Vulgate ( Clément VIII 1592) , une version de Rome de 1588 et la traduction de l’hébreu établie par Sante Pagnini (1470 1541) un des plus grands philologues et biblistes de son temps.
Imprimée à Venise par Antonio Pinelli sur deux colonnes en jolis caractères italiques, dans un encadrement en 3 tomes in folio, ici établis en 2 volumes.
Beaux titres-frontispices architectural avec avec plusieurs saints et les armoiries du cardinal Scipione Borghese à qui cette publication et dédicacé. Le titre dans le cartouche central imprimé en rouge et noir.
Reliures du XIXe siècle en veau fauve glacé, dos lisse orné , encadrements de filets dorés et noirs et frise à la grecque à froid sur les plats, toutes tranches dorées.
Exemplaire frais et propre, quelques rares notes manuscrites dans la marge, rognées à la reliure sinon papier bien blanc, quelques rares rousseurs sans gravité. Plusieurs discrètes restaurations marginales, dont une au colophon du tome 1 avec caractères manuscrites.
Reliures en l'état; dos passés, dorures estompées, mors fendus, manques aux coiffes ( voir photos).
La traduction de Pagnini lui a valu la faveur de rabbins contemporains et a conduit Léon X à assumer les frais de publication ( Lyon, 1528) . Pagnini est l’un des premiers philologues hébraïsants chrétiens, traducteur de la Bible3, le premier a en avoir numéroté tous les versets, dix ans avant Konrad Pelikan, plus de vingt ans avant Robert Estienne4, auteur d’un formidable Thesaurus lingua sancta (1529)
La Vulgate (Biblia Savra Vulgata) est une version latine composée par des traductions par Jérôme de Stridon au IVe siècle et de traductions plus anciennes rassemblées dans la Vetus latina. Elle subira des modifications jusqu'à devenir le premier livre imprimé de l'humanité, la Bible de Gutenberg, en 1454 !
Le Pape Clément VIII fixe le texte en 1592, c'est pourquoi elle est aussi appelée Vulgata clementina. Ce sera la version officielle de l'Eglise Catholique Romaine jusqu'au XIXe siècle.
Auteur : Sante Pagnini, , Fortunato Scacchi, Scipione Borghese et Antonio Pinelli
Titre: Sacra Biblia Vulgata editione, translat. ex Hebraeo Sanctis Pagnini, transl. Romana ex Septuag. & Chaldaicae paraphrasis transl. congesta fratris Fortunati Fanensis Ordinis Erem. S. Augustini studio & labore;
Editeur: apud Antonium Pinellum, Venetiis et 1609 complet. en 3 tomes en 2 vol. in-fo de vol. 1: [24], 1102, [2] p.; vol. 2: [8], 674, [2] p.; vol 3: [8], 326, [34] p Complet .
Sujet : Rare Biblia Sacra Versions Pagnini & Vulgata Clément VIII Venise 1609 Bible
Come fare acquisti su Catawiki
1. Scopri oggetti speciali
2. Fai l’offerta più alta
3. Paga in tutta sicurezza