LL6 "Bloom II" Nachhaltiges Material - 吊り下げランプ - バイオポリマー

00
days
14
hours
48
minutes
01
second
Current bid
€ 35
No reserve price
Henri Daumont
Expert
Estimate € 150 - € 200
14 other people are watching this object
PT
€35
IT
€30
NL
€25

Catawiki Buyer Protection

Your payment’s safe with us until you receive your object.View details

Trustpilot 4.4 | 134906 reviews

Rated Excellent on Trustpilot.

LL6 "Bloom II" sustainable material, a 3D-printed white biopolymer pendant lamp from Germany, designed in 2026, in unused condition and in working order, with an E27 fitting, approximately 180 mm high, 235 mm wide, 0 mm deep, weighing 500 g, and a roughly 1 m adjustable cable.

AI-assisted summary

Description from the seller

このユニークな照明オブジェクト「Bloom II」はベルリンのデザイナー・スタジオで設計され、計算プロセスを経て3Dプリントで作られました。

このペンダントライトは、マットで白色のビーポリマー(トウモロコシデンプンベース)でできており、DIN EN ISO 14588に基づく生分解性・環境にやさしい特徴を持ちます。材料は安定しており、防水性があり、拭き取りで清潔にできます。
Jeder 3-D Druck hat eine notwendige, feine und sichtbare Naht, die das Objekt zusammenhält.(この文は原文の繰り返しです)

デザインは下から上へ影を生み出し、色の遊びが生まれます(写真参照)。

Die Höhe der Lampe (ohne Lampenfassung) beträgt 180 mm. → ランプの高さ(ソケットを除く)は180 mmです。
Die Länge des Kabels beträgt ca. 1 m und auf Ihre Wunschhöhe einstellbar. → コードの長さは約1 mで、ご希望の高さに調整可能です。
Jeder 3-D Druck hat eine notwendige, feine und sichtbare Naht, die das Objekt zusammenhält. → 各3-Dプリントには、必要で細く目立つ継ぎ目があり、それがオブジェクトを一体に保ちます。

Die Lieferung der Lampe enthält eine Lampenfassung E27, ein Kabel und eine energieeffiziente LED. → 商品の発送には、E27の電球ソケット、コード、そして省エネLEDが含まれます。

Der Versand erfolgt versichert und mit Trackingnummer. → 発送は保険付きで追跡番号付きです。

**Schau ruhig in meine anderen Auktionen rein, es gibt jede Menge tolle Lampendesigns bei mir zu entdecken.**Ich berechne Dir bei mehreren ersteigerten Objekten nur einmal Versand.**
**外部のEU以外では関税が生じる場合があります。これらは購入者の負担です。**

Copyright (c) 2026 by LL

このユニークな照明オブジェクト「Bloom II」はベルリンのデザイナー・スタジオで設計され、計算プロセスを経て3Dプリントで作られました。

このペンダントライトは、マットで白色のビーポリマー(トウモロコシデンプンベース)でできており、DIN EN ISO 14588に基づく生分解性・環境にやさしい特徴を持ちます。材料は安定しており、防水性があり、拭き取りで清潔にできます。
Jeder 3-D Druck hat eine notwendige, feine und sichtbare Naht, die das Objekt zusammenhält.(この文は原文の繰り返しです)

デザインは下から上へ影を生み出し、色の遊びが生まれます(写真参照)。

Die Höhe der Lampe (ohne Lampenfassung) beträgt 180 mm. → ランプの高さ(ソケットを除く)は180 mmです。
Die Länge des Kabels beträgt ca. 1 m und auf Ihre Wunschhöhe einstellbar. → コードの長さは約1 mで、ご希望の高さに調整可能です。
Jeder 3-D Druck hat eine notwendige, feine und sichtbare Naht, die das Objekt zusammenhält. → 各3-Dプリントには、必要で細く目立つ継ぎ目があり、それがオブジェクトを一体に保ちます。

Die Lieferung der Lampe enthält eine Lampenfassung E27, ein Kabel und eine energieeffiziente LED. → 商品の発送には、E27の電球ソケット、コード、そして省エネLEDが含まれます。

Der Versand erfolgt versichert und mit Trackingnummer. → 発送は保険付きで追跡番号付きです。

**Schau ruhig in meine anderen Auktionen rein, es gibt jede Menge tolle Lampendesigns bei mir zu entdecken.**Ich berechne Dir bei mehreren ersteigerten Objekten nur einmal Versand.**
**外部のEU以外では関税が生じる場合があります。これらは購入者の負担です。**

Copyright (c) 2026 by LL

Details

時代
After 2000
素材
Biopolymer
デザイナー/アーティスト/作家
LL6 "Bloom II" Nachhaltiges Material
原産国
Germany
スタイル
Design
コンディション
As new - unused
動作品
はい'
高さ
180 mm
235 mm
奥行き
0 mm
重量
500 g
推定年代
2026
Sold by
ドイツVerified
931
Objects sold
100%
Privatetop

Similar objects

For you in

デザイン&ヴィンテージ