Erasmus - Novum Testamentum - 1542

Startbod
€ 1

Markeer als favoriet om een melding te krijgen wanneer de veiling begint.

Ilaria Colombo
Expert
Geselecteerd door Ilaria Colombo

Gespecialiseerd in oude boeken en theologische geschillen sinds 1999.

Geschatte waarde  € 1.300 - € 3.000
Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 134994 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Beschrijving van de verkoper

HET WANNEER VAN CHRISTAANSE WOORDEN TERUGGEVONDEN: ERASMO EN DE ONTSTAAN VAN DE MODERNE BIBLISCHE FILOLOGIE
Deze zeldzame Parijs uitgave uit 1542 van het Novum Testamentum van Erasmus van Rotterdam vormt een van de fundamentale monumenten van de moderne filologie en van de westerse bijbelkritiek. Het is niet zomaar een Nieuw Testament, maar het boek dat een geheel nieuwe methode introduceerde om de Heilige Schrift te lezen: directe vergelijking met de Griekse bronnen, de controle van traditionele vertalingen en het afwijzen van de autoriteit van de ontvangen tekst wanneer deze niet wordt ondersteund door oude handschriften. Door zijn werk transformeerde Erasmus de Bijbel van een onbeschrijfelijke tekst tot een object van philologische verkenning, waarmee een intellectuele revolutie begon die zowel de protestantse Reformatie als de katholieke vernieuwing heeft beïnvloed. Deze uitgave, gedrukt slechts zesentwintig jaar na de Basel princeps uit 1516 en waarschijnlijk een van de oudste verschijningen van de erasmische tekst in werkelijk draagbaar formaat, getuigt van de buitengewone verspreiding van een nieuw idee van kennis: terugkeer naar de bronnen als instrument om de waarheid te begrijpen. De talrijke sporen van gebruik die in het exemplaar bewaard zijn gebleven, bevestigen zijn aard als een boek dat leefde, dagelijks bestudeerd en geraadpleegd, het perfecte beeld van de overgang van middeleeuwse autoriteit naar de kritische moderniteit van de Renaissance.
MARKTVALUE
De vijfhonderdjarige edities van het erasmische Novum Testamentum vormen een van de meest gezochte sectoren in de humanistische en religieuze verzamelkunst. De complete exemplaren van de Franse edities uit de jaren 1530-1540 bereiken doorgaans waarden tussen de 1.500 en 3.500 euro, met hogere prijzen voor kopieën die bijzonder goed bewaard zijn, aangetekend of afkomstig uit belangrijke historische bibliotheken. Het historische belang van het werk, beschouwd als een van de founding texts van de moderne tekstkritiek, verzekert een constant vraag bij verzamelaars van humanisme, geschiedenis van de Reformatie en bijbelboeken uit de Renaissance.

FYSIEKE OMSCHRIJVING EN CONDITY
Vervolgens gebonden in volrund leer met gebruikssporen. Titelpagina ingesloten binnen een elegante ornamentale houtsnede-cadre. Carta Dd2 gebonden na Dd5. Gebruiksmarkeringen en handgeschreven aantekeningen op de verkleurde titelpagina, met enkele letters bedekt. Voorstelling met talrijke houtsneden in de tekst. Pp. (4), 770, 46 nn., (4). Bij oude boeken, met een pluricentene geschiedenis, kunnen er enkele onvolkomenheden voorkomen die niet altijd in de beschrijving worden vermeld.

VOLLEDIGE TITEL EN AUTEUR
Novum Testamentum.
Parisii, apud Petrum Regnault, 1542.
Desiderius Erasmus Roterodamus.

CONTEXTE EN BETEKENIS
Weinig boeken kunnen een invloed claimen die te vergelijken is met die van het Novum Testamentum van Erasmus. Toen in 1516 de Nederlandse humanist in Basel de eerste Grieks-Latijnse editie van het Nieuwe Testament publiceerde, werd een principe geïntroduceerd dat de Europese cultuur radicaal zou transformeren: de Schrift moest bestudeerd worden via de oorspronkelijke bronnen en niet uitsluitend via de interpretatieve traditie die door de eeuwen heen was opgebouwd. Het beroemde humanistische motto ad fontes vond zo zijn meest ambitieuze en revolutionaire toepassing.

Door de Griekse tekst te vergelijken met de Latijnse Vulgaat, benadrukte Erasmus fouten in de transmissie, varianten en philologische problemen die eeuwenlang de lezing van de Bijbel hadden begeleid. Zijn werk streefde er niet naar de christelijke traditie te ondermijnen, maar deze te zuiveren door het terugvinden van het oorsprongswoord. Daarom werd het Novum Testamentum al snel een van de meest invloedrijke intellectuele instrumenten van de 16e eeuw.

De historische betekenis van het werk gaat veel verder dan de filologie. De tekst die door Maarten Luther werd gebruikt voor zijn Duitse vertaling van het Nieuwe Testament, was rechtstreeks afgeleid van de erasmische editie, terwijl generaties katholieke en protestantse theologen de kritische criteria die de humanist had ingevoerd adopteerden. In die zin vertegenwoordigt het Novum Testamentum een van de fundamentale teksten van de moderne Europeaniteit, omdat het vaststelt dat zelfs de meest gezaghebbende documenten onder historisch en linguïstisch onderzoek kunnen worden onderzocht.

Deze editie uit 1542 krijgt ook op editorial gebied een bijzondere betekenis. In tegenstelling tot de grote edities die bedoeld waren voor klooster- of universitair bibliotheken, bevorderde het compacte en hanteerbare formaat een privé-, dagelijkse en persoonlijke lectuur. Het is waarschijnlijk een van de eerste werkelijk draagbare incarnaties van het Erasmus-Novo Testamentum, ontworpen om wetenschappers, geestelijken en begaafde lezers te begeleiden bij de directe consultatie van de Schrift.

BIOGRAPHIE VAN DE AUTEUR
Desiderius Erasmus van Rotterdam (1466-1536) was de meest invloedrijke humanist van het renaissancistische Europa. Filoloog, theoloog, uitgever en student der Vaders van de Kerk, wijdde hij zijn leven aan het herstel van klassieke en christelijke bronnen. Door werken als Het Enchiridion militis Christiani, de Eloge van de dwaasheid en vooral het Novum Testamentum beoogde hij een religiositeit die gebaseerd is op directe kennis van de teksten, individuele geweten en het oefenen van kritisch redeneren. Zijn philologische methode legde de basis voor de moderne tekstkritiek en veranderde het Europese bijbelonderwijs diepgaand.

DRUKKERSGESCHIEDENIS EN CIRKULATIE
De eerste editie van het Novum Instrumentum omne verscheen bij Johann Froben in Basel in 1516 en is een van de meest invloedrijke boeken in de westerse geschiedenis. Vele herzieningen volgden door Erasmus zelf in 1519, 1522, 1527 en 1535, elk gekenmerkt door correcties en filologische actualisaties. Na de dood van de auteur bleef de tekst in heel Europa worden herdrukt en werd een van de belangrijkste studie-instrumenten voor het Nieuwe Testament.

De Parijse editie uit 1542, gedrukt door Pierre Regnault, getuigt van de volwaardige absorptie van de erasmische methode in de Franse intellectuele omgeving. Regnault behoorde tot een van de belangrijkste Parijse drukker-families die gespecialiseerd waren in religieuze, universitaire en humanistische teksten. Het compacte formaat van deze editie is bijzonder betekenisvol, omdat het de groeiende vraag naar boeken voor privé-lezing en individuele studie weerspiegelt. In die zin vormt het volume een waardevolle getuigenis van de democratisering van de Bijbelse kennis tijdens de volledige Europese Renaissance.

BIBLIOGRAFIE EN REFERENTIES
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, E-1028 (variantes van Franse edities van het Novum Testamentum).
USTC, Universal Short Title Catalogue, nr. 154626.
Renouard, Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle, vol. IV, pp. 312-318.
Darlow & Moule, Historical Catalogue of Printed Editions of Holy Scripture, vol. II, pp. 101-105.
Bezzel, Erasmusdrucke des 16. Jahrhunderts, pp. 145-152.
Benz, Die Theologie des Erasmus von Rotterdam.
Rummel, Erasmus as a Translator of the Classics.
Halkin, Erasmus. A Critical Biography.
ICCU/OPAC SBN, censimenti delle edizioni parigine del Novum Testamentum del XVI secolo.
WorldCat, Novum Testamentum, Paris, Petrus Regnault, 1542.
Pettegree & Walsby, French Vernacular Books and Humanist Printing in Sixteenth-Century Paris.
Catalogues of Early Printed Biblical Texts in European Libraries.

De verkoper stelt zich voor

Luxueuze Boeken: jouw go-to gids om literaire schatten binnen te halen! Begin je aan de opwindende reis van het verzamelen van zeldzame en tijdloze gedrukte werken? Hier is jouw vlotte overzicht, "The Collector's Cheat Sheet", om ervoor te zorgen dat je niet alleen pagina's omslaat maar waarde opstapelt: 1. Editie en zeldzaamheid: Zeldzaamheid is de naam van het spel. Eerste edities, beperkte oplages en boeken met opvallende illustraties of mind-blowing banden? Beschouw ze als de VIPs van de verzamelwereld. 2. Staat & Afmeting: Stel je voor – een boek in perfecte staat, onaangeraakt door slijtage. Nu draai het om: slijtages, verkleuring, vlekken – zij zijn de slechteriken hier. En vergeet niet de afmetingen goed te bekijken, want de grootte van een boek doet ertoe in het verzameluniversum. 3. Authenticiteit: In een wereld van replica’s en vervalsingen is het verifiëren van de authenticiteit van een boek jouw superhero-move. Deskundig onderzoek en certificering – jouw betrouwbare helpers in deze zoektocht. 4. Provenance: Wie bezat het vóór jou? Als het boek met beroemde figuren heeft omgegaan of door historische gebeurtenissen heeft gedanst, stijgt de waarde explosief. Elk boek heeft een verhaal, maar sommigen hebben blockbuster-tale. 5. Vraag en Markttrends: Beschouw boekwaarden als de beurs van de literaire wereld. Blijf slim wat betreft verzameltrends en marktschommelingen om de golf van waarde te berijden. 6. Onderwerp: Sommige onderwerpen zijn als fijne wijn – ze worden beter met de tijd. Duik in onderwerpen met een tijdloze aantrekkingskracht of speel in op opkomende culturele en historische relevantie. 7. Binding en Ontwerp: Schoonheid gaat verder dan uiterlijk. Verfijnde bindings, schitterende omslagen en illustraties – dit zijn de accessoires die een boek runway-klaar maken in de ogen van de verzamelaar. 8. Associatiekopieën: Boeken met een persoonlijk tintje – of het nu een connectie met de auteur is of met een beroemdheid – verhogen de historische vibes. Een boek met een achtergrondverhaal? Wij zijn van de partij. 9. Investeringspotentieel: Passie is de motor, maar sommige verzamelaars denken aan toekomstige opbrengsten. Houd wel in gedachten dat de boekenmarkt net zo onvoorspelbaar kan zijn als een plotwending. 10. Deskundig advies: Nieuw in het spel? Speel niet solo. Zoek wijsheid bij de boek-goeroes, bezoek boekenbeurzen en sluit je aan bij verzamelgemeenschappen. Wij bij Luxury Books zijn de Yoda's van de zeldzame boekengalaxie, die je helpen verzamelingen op te bouwen die sophistication en culturele uitstraling uitstralen. Omdat het verzamelen van zeldzame boeken niet alleen draait om dollartekens – het is een reis om erfgoed te bewaren en literaire schatten te omarmen. Gelukkig verzamelen!
Vertaald door Google Translate

HET WANNEER VAN CHRISTAANSE WOORDEN TERUGGEVONDEN: ERASMO EN DE ONTSTAAN VAN DE MODERNE BIBLISCHE FILOLOGIE
Deze zeldzame Parijs uitgave uit 1542 van het Novum Testamentum van Erasmus van Rotterdam vormt een van de fundamentale monumenten van de moderne filologie en van de westerse bijbelkritiek. Het is niet zomaar een Nieuw Testament, maar het boek dat een geheel nieuwe methode introduceerde om de Heilige Schrift te lezen: directe vergelijking met de Griekse bronnen, de controle van traditionele vertalingen en het afwijzen van de autoriteit van de ontvangen tekst wanneer deze niet wordt ondersteund door oude handschriften. Door zijn werk transformeerde Erasmus de Bijbel van een onbeschrijfelijke tekst tot een object van philologische verkenning, waarmee een intellectuele revolutie begon die zowel de protestantse Reformatie als de katholieke vernieuwing heeft beïnvloed. Deze uitgave, gedrukt slechts zesentwintig jaar na de Basel princeps uit 1516 en waarschijnlijk een van de oudste verschijningen van de erasmische tekst in werkelijk draagbaar formaat, getuigt van de buitengewone verspreiding van een nieuw idee van kennis: terugkeer naar de bronnen als instrument om de waarheid te begrijpen. De talrijke sporen van gebruik die in het exemplaar bewaard zijn gebleven, bevestigen zijn aard als een boek dat leefde, dagelijks bestudeerd en geraadpleegd, het perfecte beeld van de overgang van middeleeuwse autoriteit naar de kritische moderniteit van de Renaissance.
MARKTVALUE
De vijfhonderdjarige edities van het erasmische Novum Testamentum vormen een van de meest gezochte sectoren in de humanistische en religieuze verzamelkunst. De complete exemplaren van de Franse edities uit de jaren 1530-1540 bereiken doorgaans waarden tussen de 1.500 en 3.500 euro, met hogere prijzen voor kopieën die bijzonder goed bewaard zijn, aangetekend of afkomstig uit belangrijke historische bibliotheken. Het historische belang van het werk, beschouwd als een van de founding texts van de moderne tekstkritiek, verzekert een constant vraag bij verzamelaars van humanisme, geschiedenis van de Reformatie en bijbelboeken uit de Renaissance.

FYSIEKE OMSCHRIJVING EN CONDITY
Vervolgens gebonden in volrund leer met gebruikssporen. Titelpagina ingesloten binnen een elegante ornamentale houtsnede-cadre. Carta Dd2 gebonden na Dd5. Gebruiksmarkeringen en handgeschreven aantekeningen op de verkleurde titelpagina, met enkele letters bedekt. Voorstelling met talrijke houtsneden in de tekst. Pp. (4), 770, 46 nn., (4). Bij oude boeken, met een pluricentene geschiedenis, kunnen er enkele onvolkomenheden voorkomen die niet altijd in de beschrijving worden vermeld.

VOLLEDIGE TITEL EN AUTEUR
Novum Testamentum.
Parisii, apud Petrum Regnault, 1542.
Desiderius Erasmus Roterodamus.

CONTEXTE EN BETEKENIS
Weinig boeken kunnen een invloed claimen die te vergelijken is met die van het Novum Testamentum van Erasmus. Toen in 1516 de Nederlandse humanist in Basel de eerste Grieks-Latijnse editie van het Nieuwe Testament publiceerde, werd een principe geïntroduceerd dat de Europese cultuur radicaal zou transformeren: de Schrift moest bestudeerd worden via de oorspronkelijke bronnen en niet uitsluitend via de interpretatieve traditie die door de eeuwen heen was opgebouwd. Het beroemde humanistische motto ad fontes vond zo zijn meest ambitieuze en revolutionaire toepassing.

Door de Griekse tekst te vergelijken met de Latijnse Vulgaat, benadrukte Erasmus fouten in de transmissie, varianten en philologische problemen die eeuwenlang de lezing van de Bijbel hadden begeleid. Zijn werk streefde er niet naar de christelijke traditie te ondermijnen, maar deze te zuiveren door het terugvinden van het oorsprongswoord. Daarom werd het Novum Testamentum al snel een van de meest invloedrijke intellectuele instrumenten van de 16e eeuw.

De historische betekenis van het werk gaat veel verder dan de filologie. De tekst die door Maarten Luther werd gebruikt voor zijn Duitse vertaling van het Nieuwe Testament, was rechtstreeks afgeleid van de erasmische editie, terwijl generaties katholieke en protestantse theologen de kritische criteria die de humanist had ingevoerd adopteerden. In die zin vertegenwoordigt het Novum Testamentum een van de fundamentale teksten van de moderne Europeaniteit, omdat het vaststelt dat zelfs de meest gezaghebbende documenten onder historisch en linguïstisch onderzoek kunnen worden onderzocht.

Deze editie uit 1542 krijgt ook op editorial gebied een bijzondere betekenis. In tegenstelling tot de grote edities die bedoeld waren voor klooster- of universitair bibliotheken, bevorderde het compacte en hanteerbare formaat een privé-, dagelijkse en persoonlijke lectuur. Het is waarschijnlijk een van de eerste werkelijk draagbare incarnaties van het Erasmus-Novo Testamentum, ontworpen om wetenschappers, geestelijken en begaafde lezers te begeleiden bij de directe consultatie van de Schrift.

BIOGRAPHIE VAN DE AUTEUR
Desiderius Erasmus van Rotterdam (1466-1536) was de meest invloedrijke humanist van het renaissancistische Europa. Filoloog, theoloog, uitgever en student der Vaders van de Kerk, wijdde hij zijn leven aan het herstel van klassieke en christelijke bronnen. Door werken als Het Enchiridion militis Christiani, de Eloge van de dwaasheid en vooral het Novum Testamentum beoogde hij een religiositeit die gebaseerd is op directe kennis van de teksten, individuele geweten en het oefenen van kritisch redeneren. Zijn philologische methode legde de basis voor de moderne tekstkritiek en veranderde het Europese bijbelonderwijs diepgaand.

DRUKKERSGESCHIEDENIS EN CIRKULATIE
De eerste editie van het Novum Instrumentum omne verscheen bij Johann Froben in Basel in 1516 en is een van de meest invloedrijke boeken in de westerse geschiedenis. Vele herzieningen volgden door Erasmus zelf in 1519, 1522, 1527 en 1535, elk gekenmerkt door correcties en filologische actualisaties. Na de dood van de auteur bleef de tekst in heel Europa worden herdrukt en werd een van de belangrijkste studie-instrumenten voor het Nieuwe Testament.

De Parijse editie uit 1542, gedrukt door Pierre Regnault, getuigt van de volwaardige absorptie van de erasmische methode in de Franse intellectuele omgeving. Regnault behoorde tot een van de belangrijkste Parijse drukker-families die gespecialiseerd waren in religieuze, universitaire en humanistische teksten. Het compacte formaat van deze editie is bijzonder betekenisvol, omdat het de groeiende vraag naar boeken voor privé-lezing en individuele studie weerspiegelt. In die zin vormt het volume een waardevolle getuigenis van de democratisering van de Bijbelse kennis tijdens de volledige Europese Renaissance.

BIBLIOGRAFIE EN REFERENTIES
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, E-1028 (variantes van Franse edities van het Novum Testamentum).
USTC, Universal Short Title Catalogue, nr. 154626.
Renouard, Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle, vol. IV, pp. 312-318.
Darlow & Moule, Historical Catalogue of Printed Editions of Holy Scripture, vol. II, pp. 101-105.
Bezzel, Erasmusdrucke des 16. Jahrhunderts, pp. 145-152.
Benz, Die Theologie des Erasmus von Rotterdam.
Rummel, Erasmus as a Translator of the Classics.
Halkin, Erasmus. A Critical Biography.
ICCU/OPAC SBN, censimenti delle edizioni parigine del Novum Testamentum del XVI secolo.
WorldCat, Novum Testamentum, Paris, Petrus Regnault, 1542.
Pettegree & Walsby, French Vernacular Books and Humanist Printing in Sixteenth-Century Paris.
Catalogues of Early Printed Biblical Texts in European Libraries.

De verkoper stelt zich voor

Luxueuze Boeken: jouw go-to gids om literaire schatten binnen te halen! Begin je aan de opwindende reis van het verzamelen van zeldzame en tijdloze gedrukte werken? Hier is jouw vlotte overzicht, "The Collector's Cheat Sheet", om ervoor te zorgen dat je niet alleen pagina's omslaat maar waarde opstapelt: 1. Editie en zeldzaamheid: Zeldzaamheid is de naam van het spel. Eerste edities, beperkte oplages en boeken met opvallende illustraties of mind-blowing banden? Beschouw ze als de VIPs van de verzamelwereld. 2. Staat & Afmeting: Stel je voor – een boek in perfecte staat, onaangeraakt door slijtage. Nu draai het om: slijtages, verkleuring, vlekken – zij zijn de slechteriken hier. En vergeet niet de afmetingen goed te bekijken, want de grootte van een boek doet ertoe in het verzameluniversum. 3. Authenticiteit: In een wereld van replica’s en vervalsingen is het verifiëren van de authenticiteit van een boek jouw superhero-move. Deskundig onderzoek en certificering – jouw betrouwbare helpers in deze zoektocht. 4. Provenance: Wie bezat het vóór jou? Als het boek met beroemde figuren heeft omgegaan of door historische gebeurtenissen heeft gedanst, stijgt de waarde explosief. Elk boek heeft een verhaal, maar sommigen hebben blockbuster-tale. 5. Vraag en Markttrends: Beschouw boekwaarden als de beurs van de literaire wereld. Blijf slim wat betreft verzameltrends en marktschommelingen om de golf van waarde te berijden. 6. Onderwerp: Sommige onderwerpen zijn als fijne wijn – ze worden beter met de tijd. Duik in onderwerpen met een tijdloze aantrekkingskracht of speel in op opkomende culturele en historische relevantie. 7. Binding en Ontwerp: Schoonheid gaat verder dan uiterlijk. Verfijnde bindings, schitterende omslagen en illustraties – dit zijn de accessoires die een boek runway-klaar maken in de ogen van de verzamelaar. 8. Associatiekopieën: Boeken met een persoonlijk tintje – of het nu een connectie met de auteur is of met een beroemdheid – verhogen de historische vibes. Een boek met een achtergrondverhaal? Wij zijn van de partij. 9. Investeringspotentieel: Passie is de motor, maar sommige verzamelaars denken aan toekomstige opbrengsten. Houd wel in gedachten dat de boekenmarkt net zo onvoorspelbaar kan zijn als een plotwending. 10. Deskundig advies: Nieuw in het spel? Speel niet solo. Zoek wijsheid bij de boek-goeroes, bezoek boekenbeurzen en sluit je aan bij verzamelgemeenschappen. Wij bij Luxury Books zijn de Yoda's van de zeldzame boekengalaxie, die je helpen verzamelingen op te bouwen die sophistication en culturele uitstraling uitstralen. Omdat het verzamelen van zeldzame boeken niet alleen draait om dollartekens – het is een reis om erfgoed te bewaren en literaire schatten te omarmen. Gelukkig verzamelen!
Vertaald door Google Translate

Details

Aantal boeken
1
Onderwerp
Religie
Boektitel
Novum Testamentum
Auteur/ Illustrator
Erasmus
Staat
Goed
Publicatiejaar oudste item
1542
Hoogte
116 mm
Editie
Eerste druk in dit formaat, Geïllustreerde druk
Breedte
81 mm
Taal
Latijn
Oorspronkelijke taal
Ja
Uitgever
Parisii, apud Petrum Regnault, 1542
Band
Leder
Extra's
Ingeplakte platen
Aantal pagina‘s.
824
Verkocht door
ItaliëGeverifieerd
104
Objecten verkocht
100%
protop

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Boeken