Het lot omvat de 4 vertalingen die Willem Frederik Hermans (1921-1995) in boekvorm publiceerde, aangevuld met het deel van de Volledige Werken van Hermans dat niet alleen deze vertalingen bevat, maar ook het uitvoerige verhaal achter deze vertalingen:
1 J.B. Priestley – Zonlicht op Zaterdag. Een roman over een vliegtuigfabriek – Amsterdam: De Arbeiderspers, 1947 – 357 pp., halflinnen band met stofomslag – Het stofomslagontwerp is van Frits van Bemmel – Zeer mooi exemplaar met minimale kast- en hanteersporen; de rug van het omslag is licht verbleekt
John Boynton Priestley (1894-1984) was een populaire Britse schrijver. De titelpagina vermeldt L.A. de Witt als vertaler, omdat de vertaling van Hermans bij de uitgeverij niet in de smaak viel en iemand anders (niet bekend is wie), de vertaling bewerkte.
Dit boek kende twee omslagen, dit is de zeldzamere variant.
2 H. Tazieff – Kraters in licherlaaie. Geïllusteeerd met foto’s – Den Haag: H.P. Leopolds Uitgeversmij, 1954 – 200 pp., linnen band – Net exemplaar. Kneep voorin zwak, naam- en adresgegevens en eigendomsstempel voorin
Haroun Tazieff (1914-1998) was een Pools-Belgisch-Franse geoloog.
3 Henri Béraud – De martelgang van de dikzak. Vertaald en van een nabeschouwing voorzien door Willem Frederik Hermans – Amsterdam: De Bezige Bij, 1981 – 175 pp., paperback met flappen – Fraai exemplaar
Henri Béraud (1885-1958) was een Franse schrijver.
4 Ludwig Wittgenstein – Tractatus logico-philosophicus. Vertaald en van een nawoord en aantekeningen voorzien door W.F. Hermans – Amsterdam: Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2002 – 188 pp., paperback – Mooi, netjes geraadpleegd exemplaar van de 7de druk met nette leesvouwen in de rug
Ludwig Wittgenstein (1889-1941) was een Oostenijks-Britse filosoof.
Toegevoegd:
5 Volledige werken 19. Werk van anderen […] – Amsterdam: De Bezige Bij, 2019 – 1139 pp., hardcover met stofomslag – Zeer mooi, ongelezen exemplaar
De Volledige Werken van Hermans (24 delen, 2005-2022) werden bezorgd door een team van deskundigen van het Huygens Instituut van de Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen in Den Haag/Amsterdam. De delen bevatten telkens de teksten, een nawoord met de ontstaans- en de publicatiegeschiedenis, een bibliografie etc.
Aangetekende verzending.