Moine scribe anonyme - Manuscrit sur feuilles de palmier sri-lankais du XIXᵉ siècle, en écriture cinghalaise transcrivant - 1800






Gespecialiseerd in oude boeken en theologische geschillen sinds 1999.
| € 20 | ||
|---|---|---|
| € 1 |
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 122028 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Manuscript op Sri Lankaanse palmbladen, geschreven in Sinhala-script door een anonieme monnik-schrijver; Titel: Manuscrit sur feuilles de palmier sri-lankais du XIXᵉ siècle, en écriture cinghalaise transcrivant; 1 band, 137 pagina's, 17 x 5 cm, niet gesigneerd, religie, oorspronkelijke taal; bevat een Pali-sutta uit de Tipitaka, waarschijnlijk uit Majjhima Nikāya of Saṁyutta Nikāya.
Beschrijving van de verkoper
Dit is een palmblad (ola) manuscript uit Sri Lanka, dat waarschijnlijk dateert uit de 19e eeuw (midden of laat).
• Ondersteuning: palmbladeren gesneden in rechthoekige stroken, voorzien van twee rijggaten, verbonden door een vezelkoord, tussen twee beschermende donkere houten planken.
• Schrijven: Sinhalese karakters, hier gebruikt om Pali, de canonieke taal van het Theravada-boeddhisme, te transcriberen.
• Inhoud: een sutta uit de Tipitaka (boeddhistische canon). De aanwezigheid van de klassieke formules "evaṃ me sutaṃ" ("Aldus heb ik gehoord") aan het begin en zegeningen met betrekking tot nibbāna aan het einde bevestigen dat het inderdaad een boeddhistische religieuze tekst is.
• Conditie: compleet, leesbaar, met duidelijke slijtage (verbruinde bladen, licht afgebrokkelde randen), zonder verluchtingen of gelakte decoratie.
• Functie: Dit type manuscript was bedoeld voor boeddhistische kloosters voor liturgische recitatie en de overdracht van heilige teksten.
Het manuscript bevat een Pali sutta uit de Tipitaka, waarschijnlijk onderdeel van de Majjhima Nikāya of Samyutta Nikāya (verzamelingen van toespraken).
De aanwezigheid van evaṃ me sutaṃ en de afsluiting met nibbāna zijn typerend voor een verhandeling die wordt toegeschreven aan Ānanda, die de leringen van de Boeddha weergeeft.
Dit is een palmblad (ola) manuscript uit Sri Lanka, dat waarschijnlijk dateert uit de 19e eeuw (midden of laat).
• Ondersteuning: palmbladeren gesneden in rechthoekige stroken, voorzien van twee rijggaten, verbonden door een vezelkoord, tussen twee beschermende donkere houten planken.
• Schrijven: Sinhalese karakters, hier gebruikt om Pali, de canonieke taal van het Theravada-boeddhisme, te transcriberen.
• Inhoud: een sutta uit de Tipitaka (boeddhistische canon). De aanwezigheid van de klassieke formules "evaṃ me sutaṃ" ("Aldus heb ik gehoord") aan het begin en zegeningen met betrekking tot nibbāna aan het einde bevestigen dat het inderdaad een boeddhistische religieuze tekst is.
• Conditie: compleet, leesbaar, met duidelijke slijtage (verbruinde bladen, licht afgebrokkelde randen), zonder verluchtingen of gelakte decoratie.
• Functie: Dit type manuscript was bedoeld voor boeddhistische kloosters voor liturgische recitatie en de overdracht van heilige teksten.
Het manuscript bevat een Pali sutta uit de Tipitaka, waarschijnlijk onderdeel van de Majjhima Nikāya of Samyutta Nikāya (verzamelingen van toespraken).
De aanwezigheid van evaṃ me sutaṃ en de afsluiting met nibbāna zijn typerend voor een verhandeling die wordt toegeschreven aan Ānanda, die de leringen van de Boeddha weergeeft.
