Dante - Comedia - 1536





Dodaj do ulubionych, aby otrzymać powiadomienie o rozpoczęciu aukcji.

Specjalistka od starych książek, skupiona na sporach teologicznych od 1999 roku.
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 134994
Doskonała ocena na Trustpilot.
Opis od sprzedawcy
PODRÓŻ W ZAŚWIATY: IZWIEŃCZY GRAFIKI ZAGNIEWANEJ O STAGNINO - 99 ILustracji
99 rytowanych w drewnie ilustracji umieszczonych w tekście przemienia poemat w prawdziwe doświadczenie plastyczne, zaludnione przez potępionych, potwory, piekielne architektury i ziemskie krajobrazy pozaziemne. Egzemplarz opisany tutaj, choć niekompletny, zachowuje w pełni siłę historyczną i materialną jednej z najważniejszych dantejskich edycji z początku XVI wieku wenezujańskiego, świadectwo niezwykłej szerokiej popularyzacji Dantego w europejskiej kulturze druku.
Ta słynna wenecka edycja z 1536 roku Commedia Dantego Alighieri reprezentuje jeden z kluczowych momentów fortuny typograficznej i ikonograficznej poematu w renesansie włoskim. Wydana przez Bernardino Stagnino, nawiązuje i przerabia wielki model ilustrowany zapoczątkowany przez wenecką tradycję z końca XV wieku, łącząc tekst poetycki z słynnym humanistycznym komentarzem Cristoforo Landino.
Tom nie jest tylko księgą literacką: to urządzenie wizualne i interpretacyjne, zbudowane, by prowadzić czytelnika przez moralny, polityczny i teologiczny wszechświat Commedii.
WARTOŚĆ RYNKOWA
Weneckie, ilustrowane wydania Commedii drukowane przez Bernardino Stagnino od dekad cieszą się solidnym rynkiem w kolekcjonerstwie Dantego na arenie międzynarodowej. Egzemplarze kompletne i dobrze zachowane często osiągają wartości od 7 000 do 12 000 euro, z wyższymi szczytami dla kopii ilustrowanych wyjątkowej jakości lub o znacznym pochodzeniu. Egzemplarze niekompletne, ale zachowujące oryginalny korpus ikonograficzny i współczesne oprawy, utrzymują silne zainteresowanie handlowe i bibliograficzne, zwłaszcza na rynku specjalistycznym literatury renesansowej i książki ilustrowanej z XVI wieku. Obecność oryginalnych rycin i landyniańskiego komentarza stanowi główny element atrakcji dla kolekcjonerów i instytucji.
OPIS FIZYCZNY I STAN
Ilustracja zawiera 99 rycin drzeworytniczych w tekście, w tym jeden układ na całej stronie. Złocenia inicjałów rycinami i znak drukarski wydawcy przy kolofonie. Frontispis reprodukowany na papierze z epoki. Strony [9, z 28], 440. Brak tomika z 12 kartami 2† i tomiku 2A. Obecne kilka dawno wpisanych rękowych marginesów. Okazjonalne plamki i rozlane zabarwienia. Mała, lekka góra marginalna widoczna nieregularnie. Zewnętrzny margines niektórych tomików z odręcznym zakresem. Połowa kart E1 pognieciona i wcześniej uzupełniona elegancką rękopiśmienną integracją. Oprawa dawna z całoprawą w twardej pelerynie z ręcznie napisanymi tytułami na grzbiecie.
W księgach dawnych, o wielowiekowej historii, mogą występować pewne niedoskonałości, które nie zawsze są ujęte w opisie.
PEŁNY TYTUŁ I AUTOR
Comedia del divino poeta Danthe Alighieri, con la dotta & leggiadra spositione di Christophoro Landino...
In Vineggia, per m. Bernardino Stagnino, 1536.
Dante Alighieri
KONTEKST I ZNACZENIE
Edycja Stagnino z 1536 roku należy do wielkiej tradycji weneckich ilustrowanych Komedii dantejskich, jednego z najbardziej wpływowych nurtów kultury książki renesansowej. W Wenecji, na początku XVI wieku, był to główny ośrodek europejskiego druku komercyjnego, a Dante stał się klasykiem narodowym skierowanym zarówno do uczonych, jak i szerszej wykształconej publiczności. Komentarz Cristoforo Landino, po raz pierwszy opublikowany w XV wieku, przemienił Commedia w tekst całkowicie humanistyczny, dostarczając interpretacje historyczne, moralne i filozoficzne, które istotnie przyczyniły się do kanonizacji dzieła.
Pod kątem ikonograficznym ta edycja zachowuje potężną tradycję figurowaną wywodzącą się z weneckich cykli rycin. Obrazy nie pełnią wyłącznie funkcji dekoracyjnej, lecz towarzyszą i tłumaczą tekst, ukazując sceny piekielne, spotkania alegoryczne i sceny eschatologiczne. Renesansowy czytelnik przechodził przez poemat również poprzez sekwencję narracyjnych obrazów, co ogromnie przyczyniło się do wizualnego rozpowszechnienia dantejskiego wyobrażenia.
Dzieło stanowi także istotny dokument kultury typograficznej Wenecji z lat trzydziestych XVI wieku: gęsta układanka, stałe narzędzia egzystencjonalne, dialog między tekstem a obrazem oraz koncepcja księgi jako całościowego przedmiotu do czytania i kontemplowania. Nawet w stanie uszkodzonym, egzemplarz tej edycji zachowuje silną wartość dokumentarną i kolekcjonerską.
BIOGRAFIA AUTORA
Dante Alighieri urodził się we Florencji w 1265 roku i zmarł w Ravenna w 1321. Poeta, filozof i mąż stanu, jest uznawany za założyciela włoskiego języka literackiego. Boska Komedia, prawdopodobnie skomponowana między 1304 a 1321 rokiem, stanowi jeden z najwybitniejszych szczytów literatury światowej i monumentalny skrót kultury europejskiego średniowiecza, łącząc teologię, filozofię, politykę i poezję w jedną wielką metafikcyjną podróż poza świat.
Cristoforo Landino urodził się we Florencji w 1424 roku i zmarł w 1498. Humanista, filolog i nauczyciel studiów florenckich, był jednym z kluczowych przedstawicieli Medicejskiego humanizmu. Jego komentarz do Commedia Dantego w istotny sposób przyczynił się do ponownego odczytania humanistycznego poematu i ostatecznego uznania go za klasyka kultury włoskiej.
HISTORIA WYDAWNICTWA I OBIEG
Edycja z 1536 roku, wydana przez Bernardino Stagnino, wpisuje się w długą tradycję weneckiej fortuny edytorskiej Ilustrated Commedia. Stagnino, działający w Wenecji w pierwszej połowie XVI wieku, był jednym z drukarzy, którzy przyczynili się do rozpowszechniania ilustrowanych włoskich dzieł literackich przeznaczonych dla wyrobionych, lecz dość szerokich odbiorców. Obecność komentarza Landino i cyklu rycin wynika bezpośrednio z tradycji zapoczątkowanej przez słynne weneckie edycje z końca XV w. i początku XVI w. Obecne kompletne egzemplarze są dziś stosunkowo rzadkie na międzynarodowym rynku antykwarycznym, zwłaszcza z dobrze zachowanymi rycinami i w dawnej oprawie.
BIBLIOGRAFIA I ŹRÓDŁA
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, D93.
De Batines, Bibliografia dantesca, vol. I, pp. 81-82.
Essling, Les livres à figures vénitiens, n. 544.
Mambelli, Gli annali delle edizioni dantesche, n. 29.
Sander, Le Livre à Figures Italien, n. 2327.
ICCU / OPAC SBN, censimenti dell’edizione veneziana Stagnino 1536.
EDIT16, CNCE relativi alle edizioni dantesche veneziane del XVI secolo.
Historie sprzedawców
PODRÓŻ W ZAŚWIATY: IZWIEŃCZY GRAFIKI ZAGNIEWANEJ O STAGNINO - 99 ILustracji
99 rytowanych w drewnie ilustracji umieszczonych w tekście przemienia poemat w prawdziwe doświadczenie plastyczne, zaludnione przez potępionych, potwory, piekielne architektury i ziemskie krajobrazy pozaziemne. Egzemplarz opisany tutaj, choć niekompletny, zachowuje w pełni siłę historyczną i materialną jednej z najważniejszych dantejskich edycji z początku XVI wieku wenezujańskiego, świadectwo niezwykłej szerokiej popularyzacji Dantego w europejskiej kulturze druku.
Ta słynna wenecka edycja z 1536 roku Commedia Dantego Alighieri reprezentuje jeden z kluczowych momentów fortuny typograficznej i ikonograficznej poematu w renesansie włoskim. Wydana przez Bernardino Stagnino, nawiązuje i przerabia wielki model ilustrowany zapoczątkowany przez wenecką tradycję z końca XV wieku, łącząc tekst poetycki z słynnym humanistycznym komentarzem Cristoforo Landino.
Tom nie jest tylko księgą literacką: to urządzenie wizualne i interpretacyjne, zbudowane, by prowadzić czytelnika przez moralny, polityczny i teologiczny wszechświat Commedii.
WARTOŚĆ RYNKOWA
Weneckie, ilustrowane wydania Commedii drukowane przez Bernardino Stagnino od dekad cieszą się solidnym rynkiem w kolekcjonerstwie Dantego na arenie międzynarodowej. Egzemplarze kompletne i dobrze zachowane często osiągają wartości od 7 000 do 12 000 euro, z wyższymi szczytami dla kopii ilustrowanych wyjątkowej jakości lub o znacznym pochodzeniu. Egzemplarze niekompletne, ale zachowujące oryginalny korpus ikonograficzny i współczesne oprawy, utrzymują silne zainteresowanie handlowe i bibliograficzne, zwłaszcza na rynku specjalistycznym literatury renesansowej i książki ilustrowanej z XVI wieku. Obecność oryginalnych rycin i landyniańskiego komentarza stanowi główny element atrakcji dla kolekcjonerów i instytucji.
OPIS FIZYCZNY I STAN
Ilustracja zawiera 99 rycin drzeworytniczych w tekście, w tym jeden układ na całej stronie. Złocenia inicjałów rycinami i znak drukarski wydawcy przy kolofonie. Frontispis reprodukowany na papierze z epoki. Strony [9, z 28], 440. Brak tomika z 12 kartami 2† i tomiku 2A. Obecne kilka dawno wpisanych rękowych marginesów. Okazjonalne plamki i rozlane zabarwienia. Mała, lekka góra marginalna widoczna nieregularnie. Zewnętrzny margines niektórych tomików z odręcznym zakresem. Połowa kart E1 pognieciona i wcześniej uzupełniona elegancką rękopiśmienną integracją. Oprawa dawna z całoprawą w twardej pelerynie z ręcznie napisanymi tytułami na grzbiecie.
W księgach dawnych, o wielowiekowej historii, mogą występować pewne niedoskonałości, które nie zawsze są ujęte w opisie.
PEŁNY TYTUŁ I AUTOR
Comedia del divino poeta Danthe Alighieri, con la dotta & leggiadra spositione di Christophoro Landino...
In Vineggia, per m. Bernardino Stagnino, 1536.
Dante Alighieri
KONTEKST I ZNACZENIE
Edycja Stagnino z 1536 roku należy do wielkiej tradycji weneckich ilustrowanych Komedii dantejskich, jednego z najbardziej wpływowych nurtów kultury książki renesansowej. W Wenecji, na początku XVI wieku, był to główny ośrodek europejskiego druku komercyjnego, a Dante stał się klasykiem narodowym skierowanym zarówno do uczonych, jak i szerszej wykształconej publiczności. Komentarz Cristoforo Landino, po raz pierwszy opublikowany w XV wieku, przemienił Commedia w tekst całkowicie humanistyczny, dostarczając interpretacje historyczne, moralne i filozoficzne, które istotnie przyczyniły się do kanonizacji dzieła.
Pod kątem ikonograficznym ta edycja zachowuje potężną tradycję figurowaną wywodzącą się z weneckich cykli rycin. Obrazy nie pełnią wyłącznie funkcji dekoracyjnej, lecz towarzyszą i tłumaczą tekst, ukazując sceny piekielne, spotkania alegoryczne i sceny eschatologiczne. Renesansowy czytelnik przechodził przez poemat również poprzez sekwencję narracyjnych obrazów, co ogromnie przyczyniło się do wizualnego rozpowszechnienia dantejskiego wyobrażenia.
Dzieło stanowi także istotny dokument kultury typograficznej Wenecji z lat trzydziestych XVI wieku: gęsta układanka, stałe narzędzia egzystencjonalne, dialog między tekstem a obrazem oraz koncepcja księgi jako całościowego przedmiotu do czytania i kontemplowania. Nawet w stanie uszkodzonym, egzemplarz tej edycji zachowuje silną wartość dokumentarną i kolekcjonerską.
BIOGRAFIA AUTORA
Dante Alighieri urodził się we Florencji w 1265 roku i zmarł w Ravenna w 1321. Poeta, filozof i mąż stanu, jest uznawany za założyciela włoskiego języka literackiego. Boska Komedia, prawdopodobnie skomponowana między 1304 a 1321 rokiem, stanowi jeden z najwybitniejszych szczytów literatury światowej i monumentalny skrót kultury europejskiego średniowiecza, łącząc teologię, filozofię, politykę i poezję w jedną wielką metafikcyjną podróż poza świat.
Cristoforo Landino urodził się we Florencji w 1424 roku i zmarł w 1498. Humanista, filolog i nauczyciel studiów florenckich, był jednym z kluczowych przedstawicieli Medicejskiego humanizmu. Jego komentarz do Commedia Dantego w istotny sposób przyczynił się do ponownego odczytania humanistycznego poematu i ostatecznego uznania go za klasyka kultury włoskiej.
HISTORIA WYDAWNICTWA I OBIEG
Edycja z 1536 roku, wydana przez Bernardino Stagnino, wpisuje się w długą tradycję weneckiej fortuny edytorskiej Ilustrated Commedia. Stagnino, działający w Wenecji w pierwszej połowie XVI wieku, był jednym z drukarzy, którzy przyczynili się do rozpowszechniania ilustrowanych włoskich dzieł literackich przeznaczonych dla wyrobionych, lecz dość szerokich odbiorców. Obecność komentarza Landino i cyklu rycin wynika bezpośrednio z tradycji zapoczątkowanej przez słynne weneckie edycje z końca XV w. i początku XVI w. Obecne kompletne egzemplarze są dziś stosunkowo rzadkie na międzynarodowym rynku antykwarycznym, zwłaszcza z dobrze zachowanymi rycinami i w dawnej oprawie.
BIBLIOGRAFIA I ŹRÓDŁA
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, D93.
De Batines, Bibliografia dantesca, vol. I, pp. 81-82.
Essling, Les livres à figures vénitiens, n. 544.
Mambelli, Gli annali delle edizioni dantesche, n. 29.
Sander, Le Livre à Figures Italien, n. 2327.
ICCU / OPAC SBN, censimenti dell’edizione veneziana Stagnino 1536.
EDIT16, CNCE relativi alle edizioni dantesche veneziane del XVI secolo.
