AA.VV. - Bybel - 1748





Adicione aos seus favoritos para receber um alerta quando o leilão começar.

Especialista em livros antigos, focada em disputas teológicas desde 1999.
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 134906 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Descrição fornecida pelo vendedor
A GRANDE BÍBLIA DOS ESTADOS GERAIS HOLANDÊS ENTRE CALVINISMO, PODER E IMPRENSA MONUMENTAL
Imponente Bíblia protestante holandesa impressa em Gorinchem em 1748, expressão plena da cultura religiosa e política das Províncias Unidas no século de ouro da Reforma. Esta edição monumental da célebre “Statenbijbel”, a tradução oficial aprovada pelo Sínodo de Dordrecht (1618-1619), representa uma das ferramentas fundamentais através das quais a República Holandesa construiu sua identidade confessionais e linguística. O volume conserva o fascínio austero e solene das grandes Bíblias domésticas calvinistas: tipos tipográficos poderosos, aparato de registros e concordâncias, gravuras heráldicas dedicadas à Casa de Orange-Nassau e uma extraordinária encadernação coeva em tábuas de madeira com ferragens a seco e vestígios de prendedores metálicos. A presença das grandes tábuas heráldicas dedicadas a Willem Carel Hendrik Friso vincula o livro à dimensão política da monarquia orangista, transformando a Escritura em símbolo de autoridade civil, continuidade dinástica e ordem moral. O exemplar, marcado por antigas manchas de uso, traços marginais de gore e restaurações históricas, preserva toda a força material das Bíblias realmente lidas e transmitidas por gerações.
VALOR DE MERCADO
As grandes Bíblias holandesas do século XVIII, completas com as tábuas heráldicas e conservadas na encadernação original coeva, mostram um mercado estável, porém seletivo. Exemplar comparável da Statenbijbel setecentista, sobretudo em formato folio monumental com tábuas de madeira e ferragens originais, oscila geralmente entre 1.000 e 3.000 euros, com valores mais altos para cópias particularmente completas, novas ou com procedência nobre. As cópias realmente utilizadas, mas ainda inteiras na estrutura e na encadernação, mantêm forte interesse entre colecionadores de Bíblias históricas, cultura protestante e tipografia neerlandesa.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Encadernação coeva em couro marrom integral sobre tábuas de madeira, decoração a seco nas faces com compartimentos geométricos e ferragens florais, vestígios dos prendedores metálicos originais. Capa- título gravado e tipográfico, texto em holandês em coluna dupla, numerosos registros, concordâncias e aparatos exegéticos. Presente a grande tábua heráldica gravada dedicada à Casa de Orange-Nassau com o lema “Je Maintiendrai”, leões rampantes, coroa e insígnias principesas. Dorso com nervuras marcadas e vestígios de uso. Páginas com manchas d’água, algumas amareladas, vincos, rasgos e restaurações marginais e sinais de uso, sobretudo nas primeiras páginas, coerentes com a natureza doméstica e litúrgica da obra. Em livros antigos, com história plurissecular, podem estar presentes algumas imperfeições, nem sempre descritas. Pp. 27nn; 684; 4nn; 302; 4nn; 344; 4nn; 154; (2).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
Bybel.
Te Gorinchem, por Nicolaas Goetzee, 1748.
AA.VV.
CONTEXTO E SIGNIFICÂNCIA
A “Statenbijbel” constitui o texto bíblico fundamental do protestantismo neerlandês. Sua origem remonta à decisão do Sínodo de Dordrecht de produzir uma tradução oficial diretamente a partir dos textos hebraicos e gregos, capaz de substituir as versões anteriores consideradas imprecisas ou teologicamente incertas. O resultado foi uma Bíblia que teve nos Países Baixos um papel equiparável ao da King James Bible no mundo anglófono: não apenas um texto religioso, mas fundamento linguístico, cultural e político da nação.
Esta edição de 1748 testemunha a continuidade daquele projeto mais de um século após Dordrecht. A dedicatória e as tábuas heráldicas ligadas a Willem IV de Orange-Nassau mostram claramente como a Bíblia também fosse instrumento de legitimação política da dinastia orangista. A presença da heráldica principesca, dos símbolos dinásticos e do aparato celebrativo transforma o livro em objeto de representação além de devoção.
A configuração tipográfica extremamente densa, com registros, referências cruzadas e notas marginais, reflete a tradição exegética calvinista: o texto sagrado deve ser estudado, confrontado e interpretado por meio de uma leitura sistemática. Grandes Bíblias domésticas holandesas como esta costumavam ser o livro central da casa, transmitido de geração em geração, anotado, lido publicamente e guardado como patrimônio moral da família.
HISTÓRIA DE IMPRESSÃO E CIRCULAÇÃO
As edições da Statenbijbel foram extremamente numerosas entre os séculos XVII e XVIII, mas as grandes tiragens em folio com aparato heráldico e encadernação original hoje são cada vez mais difíceis de encontrar em condições inteiras. Nicolaas Goetzee, impressor cívico de Gorinchem, trabalhou no trilho da tradição tipográfica protestante holandesa, marcada pela alta qualidade compositiva e notável clareza editorial.
A edição reflete o gosto tipográfico neerlandês do pleno Século das Luzes: monumentalidade da página, forte contraste entre o texto e as margens, aparatos ornamentais sóbrios porém solenes, e gravuras celebrativas de grande impacto visual. A difusão destas Bíblias contribuiu de forma decisiva para a unificação linguística do neerlandês moderno.
BIBLIOGRAFIA E REFERÊNCIAS
ICCU / OPAC SBN: censos das edições setecentistas da Statenbijbel.
WorldCat: edições “Bybel dat is de gansche H. Schrift” impressas nos Países Baixos no século XVIII.
STCN – Short Title Catalogue Netherlands: registros das edições Statenbijbel do século XVIII.
Darlow & Moule, Historical Catalogue of Printed Editions of Holy Scripture, seções dedicadas às Bíblias holandesas protestantes.
Herbert, Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible and related Protestant vernacular Bibles.
Studies on the Synod of Dordrecht and the Dutch Reformed Church.
Mais sobre o vendedor
A GRANDE BÍBLIA DOS ESTADOS GERAIS HOLANDÊS ENTRE CALVINISMO, PODER E IMPRENSA MONUMENTAL
Imponente Bíblia protestante holandesa impressa em Gorinchem em 1748, expressão plena da cultura religiosa e política das Províncias Unidas no século de ouro da Reforma. Esta edição monumental da célebre “Statenbijbel”, a tradução oficial aprovada pelo Sínodo de Dordrecht (1618-1619), representa uma das ferramentas fundamentais através das quais a República Holandesa construiu sua identidade confessionais e linguística. O volume conserva o fascínio austero e solene das grandes Bíblias domésticas calvinistas: tipos tipográficos poderosos, aparato de registros e concordâncias, gravuras heráldicas dedicadas à Casa de Orange-Nassau e uma extraordinária encadernação coeva em tábuas de madeira com ferragens a seco e vestígios de prendedores metálicos. A presença das grandes tábuas heráldicas dedicadas a Willem Carel Hendrik Friso vincula o livro à dimensão política da monarquia orangista, transformando a Escritura em símbolo de autoridade civil, continuidade dinástica e ordem moral. O exemplar, marcado por antigas manchas de uso, traços marginais de gore e restaurações históricas, preserva toda a força material das Bíblias realmente lidas e transmitidas por gerações.
VALOR DE MERCADO
As grandes Bíblias holandesas do século XVIII, completas com as tábuas heráldicas e conservadas na encadernação original coeva, mostram um mercado estável, porém seletivo. Exemplar comparável da Statenbijbel setecentista, sobretudo em formato folio monumental com tábuas de madeira e ferragens originais, oscila geralmente entre 1.000 e 3.000 euros, com valores mais altos para cópias particularmente completas, novas ou com procedência nobre. As cópias realmente utilizadas, mas ainda inteiras na estrutura e na encadernação, mantêm forte interesse entre colecionadores de Bíblias históricas, cultura protestante e tipografia neerlandesa.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Encadernação coeva em couro marrom integral sobre tábuas de madeira, decoração a seco nas faces com compartimentos geométricos e ferragens florais, vestígios dos prendedores metálicos originais. Capa- título gravado e tipográfico, texto em holandês em coluna dupla, numerosos registros, concordâncias e aparatos exegéticos. Presente a grande tábua heráldica gravada dedicada à Casa de Orange-Nassau com o lema “Je Maintiendrai”, leões rampantes, coroa e insígnias principesas. Dorso com nervuras marcadas e vestígios de uso. Páginas com manchas d’água, algumas amareladas, vincos, rasgos e restaurações marginais e sinais de uso, sobretudo nas primeiras páginas, coerentes com a natureza doméstica e litúrgica da obra. Em livros antigos, com história plurissecular, podem estar presentes algumas imperfeições, nem sempre descritas. Pp. 27nn; 684; 4nn; 302; 4nn; 344; 4nn; 154; (2).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
Bybel.
Te Gorinchem, por Nicolaas Goetzee, 1748.
AA.VV.
CONTEXTO E SIGNIFICÂNCIA
A “Statenbijbel” constitui o texto bíblico fundamental do protestantismo neerlandês. Sua origem remonta à decisão do Sínodo de Dordrecht de produzir uma tradução oficial diretamente a partir dos textos hebraicos e gregos, capaz de substituir as versões anteriores consideradas imprecisas ou teologicamente incertas. O resultado foi uma Bíblia que teve nos Países Baixos um papel equiparável ao da King James Bible no mundo anglófono: não apenas um texto religioso, mas fundamento linguístico, cultural e político da nação.
Esta edição de 1748 testemunha a continuidade daquele projeto mais de um século após Dordrecht. A dedicatória e as tábuas heráldicas ligadas a Willem IV de Orange-Nassau mostram claramente como a Bíblia também fosse instrumento de legitimação política da dinastia orangista. A presença da heráldica principesca, dos símbolos dinásticos e do aparato celebrativo transforma o livro em objeto de representação além de devoção.
A configuração tipográfica extremamente densa, com registros, referências cruzadas e notas marginais, reflete a tradição exegética calvinista: o texto sagrado deve ser estudado, confrontado e interpretado por meio de uma leitura sistemática. Grandes Bíblias domésticas holandesas como esta costumavam ser o livro central da casa, transmitido de geração em geração, anotado, lido publicamente e guardado como patrimônio moral da família.
HISTÓRIA DE IMPRESSÃO E CIRCULAÇÃO
As edições da Statenbijbel foram extremamente numerosas entre os séculos XVII e XVIII, mas as grandes tiragens em folio com aparato heráldico e encadernação original hoje são cada vez mais difíceis de encontrar em condições inteiras. Nicolaas Goetzee, impressor cívico de Gorinchem, trabalhou no trilho da tradição tipográfica protestante holandesa, marcada pela alta qualidade compositiva e notável clareza editorial.
A edição reflete o gosto tipográfico neerlandês do pleno Século das Luzes: monumentalidade da página, forte contraste entre o texto e as margens, aparatos ornamentais sóbrios porém solenes, e gravuras celebrativas de grande impacto visual. A difusão destas Bíblias contribuiu de forma decisiva para a unificação linguística do neerlandês moderno.
BIBLIOGRAFIA E REFERÊNCIAS
ICCU / OPAC SBN: censos das edições setecentistas da Statenbijbel.
WorldCat: edições “Bybel dat is de gansche H. Schrift” impressas nos Países Baixos no século XVIII.
STCN – Short Title Catalogue Netherlands: registros das edições Statenbijbel do século XVIII.
Darlow & Moule, Historical Catalogue of Printed Editions of Holy Scripture, seções dedicadas às Bíblias holandesas protestantes.
Herbert, Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible and related Protestant vernacular Bibles.
Studies on the Synod of Dordrecht and the Dutch Reformed Church.
