Iacopone da Todi - I Cantici - 1558





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 134994条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
伊阿科波涅–来自托迪的圣人之歌:极端语言在中世纪诗歌中的狂喜与恐怖
这部对中世纪神秘主义在反宗教改革时代存续的有力见证,1558年在罗马出版的《托迪的圣人伊阿科波涅之歌》一译本,呈现了整条意大利宗教传统中最为激进、富于异想天开且语言炽热的声音之一。该作品在罗马的希波利托·萨尔维亚诺出版社发行,既非简单的虔敬再版,而是深度嵌入16世纪后期神学与文化氛围的编辑干预:文本被整理、编排,并辅以解读性论说,以引导阅读并规范精神上的接受。
其结果是一本极富双重性、引人入胜的著作:一方面保留了最初方济各派神秘主义的狂热、物质化语言与忏悔式的极致狂喜;另一方面又将这些元素安置在一个被教义监督所标记的编辑机器之中。伊阿科波涅的言语,原本作为精神呼喊,甚至几乎是对语言自身的瓦解,在此成为可冥想、可评述、可控管的文本。
市场价值
关于托迪的伊阿科波涅之歌的十五、十六世纪版本在 antiquarian 市场上相对稀少,存在性状不一,完整品尤为罕见。通常罗马版1558的版本的估价在700至1500欧元之间,具体取决于保存状况、文本完整性、装订质量与前置页的存在情况。
物理描述与品相
后期硬质全纸板装 bind 皮色为棕色。扉页饰以木刻碑饰,卷末再现。正文以清晰整齐的字体排版,具有中世纪罗马出版物的朴素排版风格。纸张呈生理性黄褐,偶有斑痕与少量污迹,与卷册的长期保存史相符。末页存在边缘缺失,曾经有修补的痕迹,且有小段文本遗失。
装订:pp. (2); 24 nn.; 184; 12 nn.; (2)。
整体保存良好且稳定,具强烈的历史-物质魅力。对于有多世纪历史的古籍,可能存在某些不完美之处,描述中并非总能全部揭示。
完整题名与作者
I cantici del beato Iacopone da Todi.
Roma, appresso Hippolito Salviano, 1558.
Iacopone da Todi.
Contexto e Significato(背景与意义)
少数意大利中世纪作者具备伊阿科波涅之如山的精神与语言力量。其颂歌不仅是宗教文本,还是语言爆炸、自我彻底毁灭的极端练习、身体解体的暴力意象、神秘渴望、对至高无上的追求以及对上帝之爱的极致表达,甚至达到内在破碎的边缘。
在意大利早期文学的图景中,伊阿科波涅几乎是一位孤独的存在。他的语言不追求风格的平衡或雅致的宫廷和谐;它以离散、抨击、强迫性重复、粗糙直观的意象以及突如其来的抒情开启而行进。其身上并存着民众讲道、方济各会的神秘主义,以及一种预示性强烈的视觉化张力,某些方面甚至预示着后世更为成熟的感应。
这部1558年的版本尤为重要,因为它见证了伊阿科波涅文本在反宗教改革高峰期的接受转变。特 timely 在特伦托公会议之后,教会感到有必要掌控、引导并诠释那些最为激进的精神体验。神秘主义并非消失,而是被引导进入更为稳妥的教理结构之中。
融入的解说性论述与评注系统正体现了这一文化操作:伊阿科波涅的文本继续被阅读与崇敬,但其声音被中介、置于语境中,并“受监控”地对待。因此,罗马版成为后特伦托时期精神性的一种象征性对象:保留中世纪之火,却被收纳于16世纪的神学纪律之中。
因此,这本书获得了双重身份:中世纪神秘主义的遗物;反宗教改革的教育与虔敬工具。
从语言学角度来看,该卷具有重要意义。伊 Cantici 保存了中世纪两三世纪中最为非同凡响的umbrian vulgar(翁布里亚口语)例证,并记录了在帕特里克-彼得拉克式定本之前意大利诗语言形成过程中的关键阶段。
作者传记
Iacopone da Todi(约1230–1306),大约原名 Jacopo dei Benedetti,是中世纪意大利最具激进性的诗人、法学家与方济各会修士之一。在经历富足的少年早年及法学生涯后,经历一次戏剧性的灵性危机——传统上被视为其妻子之死的结果——使他彻底改宗。
他加入方济各会,加入严格派Spirituali一支,主张极端贫穷的理想,公开反对教会层级。这一立场使他遭受迫害、监禁与教义怀疑。
他以翁布里亚方言创作的颂歌成为中世纪宗教诗歌的巅峰之一。其语言直白、强烈地具象,交替呈现抨击、神秘恍惚、自我屈从与寻求神性融合的欲望。他的形象在几世纪里在民间崇拜与神学忧虑之间徘徊,极大地增添了其作品的魅力。
出版史与流传
Cantici 的传统以手抄形式在13至14世纪间形成,通过广泛、变动且层叠的传播方式。印刷的最初版本出现在15世纪,在16世纪逐步稳定并严格按照编辑标准组织文本。
1558年的罗马版由希波利托·萨尔维亚诺印刷,完全归属这一编辑正典化过程。与最初的印刷相比,该版增加了更为显著的解读中介,与反宗教改革的文化气候相吻合。
该作品的传播显然在宗教、修道院与学术圈内具有相当的影响力。Cantici 不仅被视为诗歌文本,更被当作冥想与灵修训练的工具来使用。十五世纪版的相对有限的存世量,也反映了这些卷册在各个世纪中被日常密集使用的现实。
书目与参考
Adams、《欧洲大陆印刷书目》 J 53。
Brunet、《书商与藏书家手册》III,p. 485(“美版”)。
EDIT16,待核对:Iacopone da Todi, Salviano, Roma 1558。
ICCU/OPAC SBN,1558罗马版多条登记。
WorldCat,版本目录变体。
Contini、Gianfranco、Italian Literature of the Origins。
Sapegno、Natalino、Il Trecento。
Leonardi、Claudio、Iacopone da Todi e la poesia religiosa medievale。
Getto、Giovanni、Letteratura religiosa del Duecento italiano。
Petrocchi、Giorgio、Storia della letteratura religiosa italiana。
De Bartholomaeis、Vincenzo、La poesia religiosa italiana del Medioevo。
Biblioteca Apostolica Vaticana,XVI世纪的方言宗教文学藏书库。
卖家故事
伊阿科波涅–来自托迪的圣人之歌:极端语言在中世纪诗歌中的狂喜与恐怖
这部对中世纪神秘主义在反宗教改革时代存续的有力见证,1558年在罗马出版的《托迪的圣人伊阿科波涅之歌》一译本,呈现了整条意大利宗教传统中最为激进、富于异想天开且语言炽热的声音之一。该作品在罗马的希波利托·萨尔维亚诺出版社发行,既非简单的虔敬再版,而是深度嵌入16世纪后期神学与文化氛围的编辑干预:文本被整理、编排,并辅以解读性论说,以引导阅读并规范精神上的接受。
其结果是一本极富双重性、引人入胜的著作:一方面保留了最初方济各派神秘主义的狂热、物质化语言与忏悔式的极致狂喜;另一方面又将这些元素安置在一个被教义监督所标记的编辑机器之中。伊阿科波涅的言语,原本作为精神呼喊,甚至几乎是对语言自身的瓦解,在此成为可冥想、可评述、可控管的文本。
市场价值
关于托迪的伊阿科波涅之歌的十五、十六世纪版本在 antiquarian 市场上相对稀少,存在性状不一,完整品尤为罕见。通常罗马版1558的版本的估价在700至1500欧元之间,具体取决于保存状况、文本完整性、装订质量与前置页的存在情况。
物理描述与品相
后期硬质全纸板装 bind 皮色为棕色。扉页饰以木刻碑饰,卷末再现。正文以清晰整齐的字体排版,具有中世纪罗马出版物的朴素排版风格。纸张呈生理性黄褐,偶有斑痕与少量污迹,与卷册的长期保存史相符。末页存在边缘缺失,曾经有修补的痕迹,且有小段文本遗失。
装订:pp. (2); 24 nn.; 184; 12 nn.; (2)。
整体保存良好且稳定,具强烈的历史-物质魅力。对于有多世纪历史的古籍,可能存在某些不完美之处,描述中并非总能全部揭示。
完整题名与作者
I cantici del beato Iacopone da Todi.
Roma, appresso Hippolito Salviano, 1558.
Iacopone da Todi.
Contexto e Significato(背景与意义)
少数意大利中世纪作者具备伊阿科波涅之如山的精神与语言力量。其颂歌不仅是宗教文本,还是语言爆炸、自我彻底毁灭的极端练习、身体解体的暴力意象、神秘渴望、对至高无上的追求以及对上帝之爱的极致表达,甚至达到内在破碎的边缘。
在意大利早期文学的图景中,伊阿科波涅几乎是一位孤独的存在。他的语言不追求风格的平衡或雅致的宫廷和谐;它以离散、抨击、强迫性重复、粗糙直观的意象以及突如其来的抒情开启而行进。其身上并存着民众讲道、方济各会的神秘主义,以及一种预示性强烈的视觉化张力,某些方面甚至预示着后世更为成熟的感应。
这部1558年的版本尤为重要,因为它见证了伊阿科波涅文本在反宗教改革高峰期的接受转变。特 timely 在特伦托公会议之后,教会感到有必要掌控、引导并诠释那些最为激进的精神体验。神秘主义并非消失,而是被引导进入更为稳妥的教理结构之中。
融入的解说性论述与评注系统正体现了这一文化操作:伊阿科波涅的文本继续被阅读与崇敬,但其声音被中介、置于语境中,并“受监控”地对待。因此,罗马版成为后特伦托时期精神性的一种象征性对象:保留中世纪之火,却被收纳于16世纪的神学纪律之中。
因此,这本书获得了双重身份:中世纪神秘主义的遗物;反宗教改革的教育与虔敬工具。
从语言学角度来看,该卷具有重要意义。伊 Cantici 保存了中世纪两三世纪中最为非同凡响的umbrian vulgar(翁布里亚口语)例证,并记录了在帕特里克-彼得拉克式定本之前意大利诗语言形成过程中的关键阶段。
作者传记
Iacopone da Todi(约1230–1306),大约原名 Jacopo dei Benedetti,是中世纪意大利最具激进性的诗人、法学家与方济各会修士之一。在经历富足的少年早年及法学生涯后,经历一次戏剧性的灵性危机——传统上被视为其妻子之死的结果——使他彻底改宗。
他加入方济各会,加入严格派Spirituali一支,主张极端贫穷的理想,公开反对教会层级。这一立场使他遭受迫害、监禁与教义怀疑。
他以翁布里亚方言创作的颂歌成为中世纪宗教诗歌的巅峰之一。其语言直白、强烈地具象,交替呈现抨击、神秘恍惚、自我屈从与寻求神性融合的欲望。他的形象在几世纪里在民间崇拜与神学忧虑之间徘徊,极大地增添了其作品的魅力。
出版史与流传
Cantici 的传统以手抄形式在13至14世纪间形成,通过广泛、变动且层叠的传播方式。印刷的最初版本出现在15世纪,在16世纪逐步稳定并严格按照编辑标准组织文本。
1558年的罗马版由希波利托·萨尔维亚诺印刷,完全归属这一编辑正典化过程。与最初的印刷相比,该版增加了更为显著的解读中介,与反宗教改革的文化气候相吻合。
该作品的传播显然在宗教、修道院与学术圈内具有相当的影响力。Cantici 不仅被视为诗歌文本,更被当作冥想与灵修训练的工具来使用。十五世纪版的相对有限的存世量,也反映了这些卷册在各个世纪中被日常密集使用的现实。
书目与参考
Adams、《欧洲大陆印刷书目》 J 53。
Brunet、《书商与藏书家手册》III,p. 485(“美版”)。
EDIT16,待核对:Iacopone da Todi, Salviano, Roma 1558。
ICCU/OPAC SBN,1558罗马版多条登记。
WorldCat,版本目录变体。
Contini、Gianfranco、Italian Literature of the Origins。
Sapegno、Natalino、Il Trecento。
Leonardi、Claudio、Iacopone da Todi e la poesia religiosa medievale。
Getto、Giovanni、Letteratura religiosa del Duecento italiano。
Petrocchi、Giorgio、Storia della letteratura religiosa italiana。
De Bartholomaeis、Vincenzo、La poesia religiosa italiana del Medioevo。
Biblioteca Apostolica Vaticana,XVI世纪的方言宗教文学藏书库。

