Erasmus - Novum Testamentum - 1542





Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 134994条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
卖家的描述
基督之话语再获发现:ERASMO 与现代圣经文本学的诞生
这本1542年巴黎版的 Erasmo da Rotterdam 的 Novum Testamentum 是现代文本学与西方圣经批评的奠基 monumentos 之一。不仅仅是新约,而是引入了一种全新的阅读圣经的方法的书:直接与希腊原文对照,核验传统译本,在不存在古抄本支持时拒绝接受的文本权威。通过他的工作,埃拉斯莫将圣经从不可触碰的文本转变为文本学探究的对象,开创了一场知识革命,既影响了新教改革,也推动了天主教的更新。这一 edition 距离1516年的巴塞尔 princeps 仅二十六年之久,且极有可能是埃拉斯莫文本最早以真正便携格式出现的版本之一,见证了一种新知识观的广泛传播:回归源头作为理解真理的工具。该抄本中大量的使用痕迹证明它是一本“活着的书”,被日常研读和查阅,完美体现了从中世纪权威向文艺复兴现代批评的转变。
MARKET VALUE
埃拉斯莫时代新约文本的五百多年代版本是人文主义及宗教收藏中最受追捧的领域之一。1530–1540 年法国版的完整版本通常价格在 1,500 至 3,500 欧元之间,保存状况尤佳、带有注记或来自重要历史图书馆的版本会有更高的估值。作为现代文本批评开创性文本之一,该作品的历史重要性确保了文艺复兴、改革史以及圣经书籍收藏家的持续需求。
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
后续皮壳线装,成全牛皮,使用痕迹明显。扉页在浮雕式装饰框内镌刻。Dd2 纸张在 Dd5 之后装订。扉页有使用痕迹与手写注释,边缘黑化并经过修复,个别字母被覆盖。正文中有大量木刻插图。括号内为前后页码:(4),770,46 nn., (4)。就古籍而言,其历史常跨越多个世纪,说明可能存在某些小瑕疵,在描述中并非总是显现。
FULL TITLE AND AUTHOR
Novum Testamentum.
Parisii, apud Petrum Regnault, 1542.
Desiderius Erasmus Roterodamus.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
极少有书籍能在影响力方面与埃拉斯莫的 Novum Testamentum 相提并论。1516 年,当这位荷兰人文主义者在巴塞尔出版新约的希腊-拉丁文本首版时,提出了一条可能根本改变欧洲文化的原则:圣经应通过原文来研究,而不仅仅是通过历经数世纪的解释传统。人文主义的“ad fontes”格言在这里得到了最大胆、最具革命性的应用。
通过对希腊文文本与拉丁文通俗译本的对照,埃拉斯莫揭示了传抄过程中的错误、变体以及长期伴随圣经阅读的文本学问题。他的工作并非旨在摧毁基督教传统,而是通过重新获得原始之言来净化它。因此 novum Testamentum 很快成为 16 世纪最具影响力的知识工具之一。
该著作的历史重要性远超文本学。马丁·路德用于德语圣经的文本直接来自埃拉斯莫的 edition,而天主教及新教的历代神学家也采用了人文主义者引入的批判标准。从这个意义上说,Novum Testamentum 是欧洲现代性的奠基文本之一,因为它确立了即便是最权威的文献也可以接受历史与语言的验证。
这版 1542 年在编辑层面也具有特殊意义。与面向修道院或大学图书馆的大型版本不同,其紧凑、便携的格式更利于私人、日常、个人阅读。它很可能是埃拉斯莫新约真正便携化的早期形态之一,旨在陪伴学者、教士和有文化修养的读者直接查阅圣经。
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Desiderius Erasmus da Rotterdam (1466-1536) 是欧洲文艺复兴时期最具影响力的人文主义者。作为文本学家、神学家、编辑与教父研究者,他毕生致力于古典与基督教文本的源头恢复。通过如 Enchiridion militis Christiani、Elogio della follia 以及尤为重要的 Novum Testamentum,他倡导以对文本的直接认识、个人良知与理性批判来建立一种宗教实践。其文本学方法奠定了现代文本批评的基础,深刻改变了欧洲的圣经研究。
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
首个 Novum Instrumentum omne 版本于 1516 年在巴塞尔由 Johann Froben 出版,成为西方史上最具影响力的书籍之一。随后埃拉斯莫于 1519、1522、1527 和 1535 年等多次修订,每次都以文本学的更正和更新为特征。作者去世后,该文本在欧洲各地持续再版,成为新约研究的主要工具之一。
1542 年巴黎版由 Pierre Regnault 印刷,标志着埃拉斯莫方法在法国知识界的全面吸收。Regnault 来自巴黎最重要的宗教、学术与人文主义印刷家族之一。该版本的紧凑格式意义非同小可,体现了对私人阅读和个人学习的日益增长的需求。因此,该卷成为圣经知识在整个欧洲文艺复兴高涨时期普及化的宝贵见证。
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, E-1028 (varianti delle edizioni parigine del Novum Testamentum).
USTC, Universal Short Title Catalogue, n. 154626.
Renouard, Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle, vol. IV, pp. 312-318.
Darlow & Moule, Historical Catalogue of Printed Editions of Holy Scripture, vol. II, pp. 101-105.
Bezzel, Erasmusdrucke des 16. Jahrhunderts, pp. 145-152.
Benz, Die Theologie des Erasmus von Rotterdam.
Rummel, Erasmus as a Translator of the Classics.
Halkin, Erasmus. A Critical Biography.
ICCU/OPAC SBN, censimenti delle edizioni parigine del Novum Testamentum del XVI secolo.
WorldCat, Novum Testamentum, Paris, Petrus Regnault, 1542.
Pettegree & Walsby, French Vernacular Books and Humanist Printing in Sixteenth-Century Paris.
Catalogues of Early Printed Biblical Texts in European Libraries.
卖家故事
基督之话语再获发现:ERASMO 与现代圣经文本学的诞生
这本1542年巴黎版的 Erasmo da Rotterdam 的 Novum Testamentum 是现代文本学与西方圣经批评的奠基 monumentos 之一。不仅仅是新约,而是引入了一种全新的阅读圣经的方法的书:直接与希腊原文对照,核验传统译本,在不存在古抄本支持时拒绝接受的文本权威。通过他的工作,埃拉斯莫将圣经从不可触碰的文本转变为文本学探究的对象,开创了一场知识革命,既影响了新教改革,也推动了天主教的更新。这一 edition 距离1516年的巴塞尔 princeps 仅二十六年之久,且极有可能是埃拉斯莫文本最早以真正便携格式出现的版本之一,见证了一种新知识观的广泛传播:回归源头作为理解真理的工具。该抄本中大量的使用痕迹证明它是一本“活着的书”,被日常研读和查阅,完美体现了从中世纪权威向文艺复兴现代批评的转变。
MARKET VALUE
埃拉斯莫时代新约文本的五百多年代版本是人文主义及宗教收藏中最受追捧的领域之一。1530–1540 年法国版的完整版本通常价格在 1,500 至 3,500 欧元之间,保存状况尤佳、带有注记或来自重要历史图书馆的版本会有更高的估值。作为现代文本批评开创性文本之一,该作品的历史重要性确保了文艺复兴、改革史以及圣经书籍收藏家的持续需求。
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
后续皮壳线装,成全牛皮,使用痕迹明显。扉页在浮雕式装饰框内镌刻。Dd2 纸张在 Dd5 之后装订。扉页有使用痕迹与手写注释,边缘黑化并经过修复,个别字母被覆盖。正文中有大量木刻插图。括号内为前后页码:(4),770,46 nn., (4)。就古籍而言,其历史常跨越多个世纪,说明可能存在某些小瑕疵,在描述中并非总是显现。
FULL TITLE AND AUTHOR
Novum Testamentum.
Parisii, apud Petrum Regnault, 1542.
Desiderius Erasmus Roterodamus.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
极少有书籍能在影响力方面与埃拉斯莫的 Novum Testamentum 相提并论。1516 年,当这位荷兰人文主义者在巴塞尔出版新约的希腊-拉丁文本首版时,提出了一条可能根本改变欧洲文化的原则:圣经应通过原文来研究,而不仅仅是通过历经数世纪的解释传统。人文主义的“ad fontes”格言在这里得到了最大胆、最具革命性的应用。
通过对希腊文文本与拉丁文通俗译本的对照,埃拉斯莫揭示了传抄过程中的错误、变体以及长期伴随圣经阅读的文本学问题。他的工作并非旨在摧毁基督教传统,而是通过重新获得原始之言来净化它。因此 novum Testamentum 很快成为 16 世纪最具影响力的知识工具之一。
该著作的历史重要性远超文本学。马丁·路德用于德语圣经的文本直接来自埃拉斯莫的 edition,而天主教及新教的历代神学家也采用了人文主义者引入的批判标准。从这个意义上说,Novum Testamentum 是欧洲现代性的奠基文本之一,因为它确立了即便是最权威的文献也可以接受历史与语言的验证。
这版 1542 年在编辑层面也具有特殊意义。与面向修道院或大学图书馆的大型版本不同,其紧凑、便携的格式更利于私人、日常、个人阅读。它很可能是埃拉斯莫新约真正便携化的早期形态之一,旨在陪伴学者、教士和有文化修养的读者直接查阅圣经。
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Desiderius Erasmus da Rotterdam (1466-1536) 是欧洲文艺复兴时期最具影响力的人文主义者。作为文本学家、神学家、编辑与教父研究者,他毕生致力于古典与基督教文本的源头恢复。通过如 Enchiridion militis Christiani、Elogio della follia 以及尤为重要的 Novum Testamentum,他倡导以对文本的直接认识、个人良知与理性批判来建立一种宗教实践。其文本学方法奠定了现代文本批评的基础,深刻改变了欧洲的圣经研究。
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
首个 Novum Instrumentum omne 版本于 1516 年在巴塞尔由 Johann Froben 出版,成为西方史上最具影响力的书籍之一。随后埃拉斯莫于 1519、1522、1527 和 1535 年等多次修订,每次都以文本学的更正和更新为特征。作者去世后,该文本在欧洲各地持续再版,成为新约研究的主要工具之一。
1542 年巴黎版由 Pierre Regnault 印刷,标志着埃拉斯莫方法在法国知识界的全面吸收。Regnault 来自巴黎最重要的宗教、学术与人文主义印刷家族之一。该版本的紧凑格式意义非同小可,体现了对私人阅读和个人学习的日益增长的需求。因此,该卷成为圣经知识在整个欧洲文艺复兴高涨时期普及化的宝贵见证。
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, E-1028 (varianti delle edizioni parigine del Novum Testamentum).
USTC, Universal Short Title Catalogue, n. 154626.
Renouard, Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle, vol. IV, pp. 312-318.
Darlow & Moule, Historical Catalogue of Printed Editions of Holy Scripture, vol. II, pp. 101-105.
Bezzel, Erasmusdrucke des 16. Jahrhunderts, pp. 145-152.
Benz, Die Theologie des Erasmus von Rotterdam.
Rummel, Erasmus as a Translator of the Classics.
Halkin, Erasmus. A Critical Biography.
ICCU/OPAC SBN, censimenti delle edizioni parigine del Novum Testamentum del XVI secolo.
WorldCat, Novum Testamentum, Paris, Petrus Regnault, 1542.
Pettegree & Walsby, French Vernacular Books and Humanist Printing in Sixteenth-Century Paris.
Catalogues of Early Printed Biblical Texts in European Libraries.

