Lacalle - Lo que permanece XL





€2 | ||
|---|---|---|
€1 |
Catawiki买家保障
在您收到物品之前,您的付款将在我们这里受到安全保管。查看详细信息
Trustpilot 4.4分 | 133996条评论
在Trustpilot上被评为优秀。
Lacalle,Lo que permanece XL,2026 年原创丙烯画,画布 100 × 100 cm 无框,手签,从艺术家直接購入,状态优秀,卷筒装寄送并附有证书。
卖家的描述
这幅画设计用于装裱在100×100厘米的画框上。画布尺寸约为114×114厘米,便于正确吊紧和调整。它的绘画适用于厚度最大3.7厘米的画架,边缘亦以此处理,若需要可无框展示。
画布不带框出售,将小心卷绕在硬纸管中邮寄,并妥善包装以确保安全送达。
颜色在照片中可能因光照和屏幕设置而略有不同。
来源:直接来自艺术家
状态:极好
签名:手签
证书:包含
La trabajo de Lacalle explora la relación entre color, estructura y percepción espacial a través de la abstracción geométrica.
Lacalle的作品通过几何抽象探索色彩、结构与空间感知之间的关系。
La obra de Lacalle se inscribe dentro del arte abstracto contemporáneo en la intersección entre la abstracción expresiva y el rigor compositivo.
Lacalle的作品处于当代抽象艺术的交叉点,介于表现性抽象与构成性理性之间。
Esta pieza resulta especialmente indicada para coleccionistas que buscan una obra con fuerte presencia visual en interiores contemporáneos.
这件作品特别适合希望在当代室内环境中拥有强烈视觉存在感的收藏家。
Sobre la artista:
关于这位艺术家:
Lacalle es una artista española con una trayectoria consolidada y una evolución pictórica coherente, desarrollada a lo largo de más de una década de formación en el estudio de la pintora y galerista Nieves Solana (Madrid).
Lacalle是一位西班牙艺术家,拥有稳固的职业轨迹和连贯的绘画演变,在马德里画家兼画廊经营者Nieves Solana的工作室中经过十多年学习与锻炼而形成。
Su obra se sitúa en una línea de transición entre el expresionismo contemporáneo y la abstracción geométrica, con una identidad plástica claramente definida donde el color actúa como eje estructural de la composición.
她的作品位于当代表现主义与几何抽象之间的过渡线,具有清晰明确的塑性身份,色彩作为构图的结构轴。
Trabaja sobre múltiples soportes (lienzo, tabla, papel) y técnicas (óleo, acrílico, técnica mixta), con especial atención a las texturas, veladuras y construcción cromática, aportando profundidad y riqueza visual a cada obra.
她在多种材质上创作(画布、木板、纸张)及多种技法(油画、丙烯、混合媒介),特别关注纹理、涂层与色彩构建,为每件作品带来深度和视觉丰富性。
Ha expuesto de forma individual y colectiva en diferentes espacios en Madrid, Ibiza y Portugal, y su obra se encuentra actualmente en colecciones privadas internacionales (España, Francia, Reino Unido, Portugal, Filipinas, Austria y Suiza).
她曾在马德里、伊维萨和葡萄牙的不同空间举行个人展览及联展,如今作品被国际私人收藏,包括西班牙、法国、英国、葡萄牙、菲律宾、奥地利和瑞士。
La artista ha tenido presencia en prensa y medios especializados como El Mundo, Onda Cero, El punto de las artes, Digital Vanitatis, revista HOLA etc
这位艺术家在媒体与专门刊物上有过报道,如El Mundo、Onda Cero、El punto de las artes、Digital Vanitatis、HOLA等。
这幅画设计用于装裱在100×100厘米的画框上。画布尺寸约为114×114厘米,便于正确吊紧和调整。它的绘画适用于厚度最大3.7厘米的画架,边缘亦以此处理,若需要可无框展示。
画布不带框出售,将小心卷绕在硬纸管中邮寄,并妥善包装以确保安全送达。
颜色在照片中可能因光照和屏幕设置而略有不同。
来源:直接来自艺术家
状态:极好
签名:手签
证书:包含
La trabajo de Lacalle explora la relación entre color, estructura y percepción espacial a través de la abstracción geométrica.
Lacalle的作品通过几何抽象探索色彩、结构与空间感知之间的关系。
La obra de Lacalle se inscribe dentro del arte abstracto contemporáneo en la intersección entre la abstracción expresiva y el rigor compositivo.
Lacalle的作品处于当代抽象艺术的交叉点,介于表现性抽象与构成性理性之间。
Esta pieza resulta especialmente indicada para coleccionistas que buscan una obra con fuerte presencia visual en interiores contemporáneos.
这件作品特别适合希望在当代室内环境中拥有强烈视觉存在感的收藏家。
Sobre la artista:
关于这位艺术家:
Lacalle es una artista española con una trayectoria consolidada y una evolución pictórica coherente, desarrollada a lo largo de más de una década de formación en el estudio de la pintora y galerista Nieves Solana (Madrid).
Lacalle是一位西班牙艺术家,拥有稳固的职业轨迹和连贯的绘画演变,在马德里画家兼画廊经营者Nieves Solana的工作室中经过十多年学习与锻炼而形成。
Su obra se sitúa en una línea de transición entre el expresionismo contemporáneo y la abstracción geométrica, con una identidad plástica claramente definida donde el color actúa como eje estructural de la composición.
她的作品位于当代表现主义与几何抽象之间的过渡线,具有清晰明确的塑性身份,色彩作为构图的结构轴。
Trabaja sobre múltiples soportes (lienzo, tabla, papel) y técnicas (óleo, acrílico, técnica mixta), con especial atención a las texturas, veladuras y construcción cromática, aportando profundidad y riqueza visual a cada obra.
她在多种材质上创作(画布、木板、纸张)及多种技法(油画、丙烯、混合媒介),特别关注纹理、涂层与色彩构建,为每件作品带来深度和视觉丰富性。
Ha expuesto de forma individual y colectiva en diferentes espacios en Madrid, Ibiza y Portugal, y su obra se encuentra actualmente en colecciones privadas internacionales (España, Francia, Reino Unido, Portugal, Filipinas, Austria y Suiza).
她曾在马德里、伊维萨和葡萄牙的不同空间举行个人展览及联展,如今作品被国际私人收藏,包括西班牙、法国、英国、葡萄牙、菲律宾、奥地利和瑞士。
La artista ha tenido presencia en prensa y medios especializados como El Mundo, Onda Cero, El punto de las artes, Digital Vanitatis, revista HOLA etc
这位艺术家在媒体与专门刊物上有过报道,如El Mundo、Onda Cero、El punto de las artes、Digital Vanitatis、HOLA等。

