Calepino - Calepinus - 1648

開始競投
€ 1

添加到您的最愛以在拍賣開始時收到提醒。

Ilaria Colombo
專家
由Ilaria Colombo精選

自1999年起專注於古書及神學爭議研究的專家。

估價  € 900 - € 1,500
Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 134994 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

賣家描述

九语言的克雷普林版逾世纪版本:通用语言学
这部大著名多语言词典的罕见十六世纪版,代表了欧洲语言知识组织最雄心勃勃的尝试之一。起初为拉丁文词典的 Calepino,在这里成为真正的普遍语言机器,能够跨越不同文化、教派与地域。此作品反映出一个依然将拉丁语作为文化共同语言的欧洲,但已逐步走向对民间语言的完全尊严以及对现代传播和知识观的追求。
市场价值
以四卷制成的六十年代印本的七语言版本,以及保留九语言、带同期装帧的版本,通常市场价位在900至1200欧元区间。印有题名且封面为原装木板芯的藏品,往往位于价格区间的高端。

物理描述与状态
一册两卷的四开本。题名刻印。页式排列:前后各8页,共702+628页,正文为双栏。纸张有些氧化,但总体状况良好。配有极美的同期皮革装帧,猪皮皮革覆于木板之上,局部以干压装饰,边缘以蓝色着色。在带有漫长历史的古籍中,可能存在描述中未必能反映的少量瑕疵。

完整书名与作者
Ambrosii Calepini Passeratii, Linguarum novem, hoc est Latinae, Graecae, Hebraicae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, Anglicae & Belgicae dictionarium. Accuratissima editio.
莱顿:Abraham Commelin [1648?]
Ambrogio Calepino

作者背景与意义
Calepino一生的词典是现代早期最广泛、最具影响力的词典之一,致使作者的名字几乎成为“词汇表”的同义词。这部九语言版本代表着作品演化的一个阶段,将拉丁文教育工具转变为欧洲范围的百科式词汇集。将希伯来文并列于希腊文及主要民间语言之中,回应了圣经研究与文本学的需要;而英语和荷兰语的 inclusion 则显示出对北欧新兴商业与文化中心的关注。莱顿印刷作为17世纪重要的大学与印刷中心,将本作置于知识国际流通的高水平语境中。

作者传记
Ambrogio Calepino约于1435年在贝加莫出生,1511年去世。是一位方济各会修道士与人文主义者,毕生致力于编纂一部将拉丁文作为教学工具的词典。去世后,作品由其他学者扩充充实,成为欧洲现代史上最持久、最繁盛的词汇学合集之一,印刷与更新持续了两百余年。

印刷历史与流传
此词典在16至17世纪间广获出版成功,出现多种语言组合的版本。九语言版本并不如四或五语言版本常见,但因其宏大文化计划而备受珍视。本版本被认为来自阿布拉罕·康梅琳印刷所,莱顿一带的学术与文献印刷重镇,面向国际学术群体。

书目与参考
ICCU – OPAC SBN:Ambrosius Calepinus, Linguarum novem dictionarium,六十年代在莱顿印刷的版本;关于四开本与对开本在意大利及欧洲图书馆藏品之条目。
USTC(Universal Short Title Catalogue):Calepinus, Ambrosius, Linguarum novem dictionarium, Leiden, Abraham Commelin,1640–1655年间的著作归属;其他欧洲、德国与英国家馆藏的抄本。
VD17(Verzeichnis der im deutschen Sprachraum erschienenen Drucke des 17. Jahrhunderts):记录在荷兰印刷并在德语区流传的多语言版。
Brunet, Jacques-Charles,《Manual du libraire et de l’amateur de livres》,巴黎,1860,第一卷,关于四、七、九语言版本的区分及稀有度注释。
Graesse, Johann Georg Theodor,《Trésor de livres rares et précieux》,德累斯顿,1859,第二卷,12–14页,提及最受追捧的十六世纪版本。
Schäfer, Jürgen,《Geschichte der Lexikographie》,提桶,Niemeyer,章节专论Calepino传统及其在欧洲词典学中的作用。
Blair, Ann,《Too Much to Know. Managing Scholarly Information before the Modern Age》,耶鲁大学出版社,2010,156–162页,讨论人文主义巨型词典及Calepino作为知识控制工具的作用。
Grafton, Anthony,《Worlds Made by Words》,哈佛大学出版社,论及多语言文献汇编在早期现代欧洲的角色。
Eisenstein, Elizabeth L.,《The Printing Press as an Agent of Change》,剑桥大学出版社,引用Calepino作为语言学知识标准化与传播的典型案例。

賣家的故事

奢华藏书:成为挖掘文学珍品的首选指南! 踏上收集稀有且永恒印刷品的激动人心之旅?这是你快速掌握的要点,来自《收藏家的小抄》,确保你不只是翻页,更是在堆叠价值: 1. 版本与稀有度:稀有度才是关键。首版、限量印次,以及具有独特特征的书籍,如引人注目的插图或令人惊叹的装帧?就把它们视为收藏界的VIP。 2. 品相与尺寸:设想一下一本处于全新状态、未被磨损困扰的书。现在换个角度看:磨损、斑点、褪色——它们是这里的“反派”。别忘了衡量尺寸,因为在收藏圈里,书的大小也很重要。 3. 真伪鉴定:在充斥仿品与伪造品的世界里,验证书籍的真实性是你的超能力之举。专家鉴定与认证——在此任务中是你值得信赖的伙伴。 4. 出处(来源)史:之前是谁拥有过它?若这本书曾与名人有往来,或在历史事件中扮演过角色,其价值会飙升。每本书都有故事,但有些故事更具票房号召力。 5. 需求与市场趋势:把书的价值看作文学世界的股市。请保持对收藏趋势与市场波动的敏感,随波逐浪,捕捉价值波段。 6. 主题题材:有些题材如美酒——越久越香。深入具有永恒吸引力的主题,或追随新兴的文化与历史相关性。 7. 装帧与设计:美不仅仅是皮囊。精美的装帧、惊艳的封面和插画——这些都是让书在收藏家的眼中“登台走秀”的配件。 8. 传记副本(Association Copies):带有个人情感与联结的书——无论是与作者的联系,还是与名人的关系,都会提升其历史气息。背后有故事的书,统统算我一个。 9. 投资潜力:激情是驱动力,但也有些收藏者会关注未来回报。但请记住,书市的变动如同情节扭转,往往难以预料。 10. 专家建议:新手上路?别单打独斗。向书籍大师请教,参加书展,加入收藏者社区。Luxury Books 就是稀有书籍星系中的尤达,帮助你打造充满格调与文化影响力的收藏。 因为收藏稀有书籍不仅关乎金钱数字——它是一个传承历史、拥抱文学珍宝的旅程。祝你收藏愉快!
由Google翻譯翻譯

九语言的克雷普林版逾世纪版本:通用语言学
这部大著名多语言词典的罕见十六世纪版,代表了欧洲语言知识组织最雄心勃勃的尝试之一。起初为拉丁文词典的 Calepino,在这里成为真正的普遍语言机器,能够跨越不同文化、教派与地域。此作品反映出一个依然将拉丁语作为文化共同语言的欧洲,但已逐步走向对民间语言的完全尊严以及对现代传播和知识观的追求。
市场价值
以四卷制成的六十年代印本的七语言版本,以及保留九语言、带同期装帧的版本,通常市场价位在900至1200欧元区间。印有题名且封面为原装木板芯的藏品,往往位于价格区间的高端。

物理描述与状态
一册两卷的四开本。题名刻印。页式排列:前后各8页,共702+628页,正文为双栏。纸张有些氧化,但总体状况良好。配有极美的同期皮革装帧,猪皮皮革覆于木板之上,局部以干压装饰,边缘以蓝色着色。在带有漫长历史的古籍中,可能存在描述中未必能反映的少量瑕疵。

完整书名与作者
Ambrosii Calepini Passeratii, Linguarum novem, hoc est Latinae, Graecae, Hebraicae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, Anglicae & Belgicae dictionarium. Accuratissima editio.
莱顿:Abraham Commelin [1648?]
Ambrogio Calepino

作者背景与意义
Calepino一生的词典是现代早期最广泛、最具影响力的词典之一,致使作者的名字几乎成为“词汇表”的同义词。这部九语言版本代表着作品演化的一个阶段,将拉丁文教育工具转变为欧洲范围的百科式词汇集。将希伯来文并列于希腊文及主要民间语言之中,回应了圣经研究与文本学的需要;而英语和荷兰语的 inclusion 则显示出对北欧新兴商业与文化中心的关注。莱顿印刷作为17世纪重要的大学与印刷中心,将本作置于知识国际流通的高水平语境中。

作者传记
Ambrogio Calepino约于1435年在贝加莫出生,1511年去世。是一位方济各会修道士与人文主义者,毕生致力于编纂一部将拉丁文作为教学工具的词典。去世后,作品由其他学者扩充充实,成为欧洲现代史上最持久、最繁盛的词汇学合集之一,印刷与更新持续了两百余年。

印刷历史与流传
此词典在16至17世纪间广获出版成功,出现多种语言组合的版本。九语言版本并不如四或五语言版本常见,但因其宏大文化计划而备受珍视。本版本被认为来自阿布拉罕·康梅琳印刷所,莱顿一带的学术与文献印刷重镇,面向国际学术群体。

书目与参考
ICCU – OPAC SBN:Ambrosius Calepinus, Linguarum novem dictionarium,六十年代在莱顿印刷的版本;关于四开本与对开本在意大利及欧洲图书馆藏品之条目。
USTC(Universal Short Title Catalogue):Calepinus, Ambrosius, Linguarum novem dictionarium, Leiden, Abraham Commelin,1640–1655年间的著作归属;其他欧洲、德国与英国家馆藏的抄本。
VD17(Verzeichnis der im deutschen Sprachraum erschienenen Drucke des 17. Jahrhunderts):记录在荷兰印刷并在德语区流传的多语言版。
Brunet, Jacques-Charles,《Manual du libraire et de l’amateur de livres》,巴黎,1860,第一卷,关于四、七、九语言版本的区分及稀有度注释。
Graesse, Johann Georg Theodor,《Trésor de livres rares et précieux》,德累斯顿,1859,第二卷,12–14页,提及最受追捧的十六世纪版本。
Schäfer, Jürgen,《Geschichte der Lexikographie》,提桶,Niemeyer,章节专论Calepino传统及其在欧洲词典学中的作用。
Blair, Ann,《Too Much to Know. Managing Scholarly Information before the Modern Age》,耶鲁大学出版社,2010,156–162页,讨论人文主义巨型词典及Calepino作为知识控制工具的作用。
Grafton, Anthony,《Worlds Made by Words》,哈佛大学出版社,论及多语言文献汇编在早期现代欧洲的角色。
Eisenstein, Elizabeth L.,《The Printing Press as an Agent of Change》,剑桥大学出版社,引用Calepino作为语言学知识标准化与传播的典型案例。

賣家的故事

奢华藏书:成为挖掘文学珍品的首选指南! 踏上收集稀有且永恒印刷品的激动人心之旅?这是你快速掌握的要点,来自《收藏家的小抄》,确保你不只是翻页,更是在堆叠价值: 1. 版本与稀有度:稀有度才是关键。首版、限量印次,以及具有独特特征的书籍,如引人注目的插图或令人惊叹的装帧?就把它们视为收藏界的VIP。 2. 品相与尺寸:设想一下一本处于全新状态、未被磨损困扰的书。现在换个角度看:磨损、斑点、褪色——它们是这里的“反派”。别忘了衡量尺寸,因为在收藏圈里,书的大小也很重要。 3. 真伪鉴定:在充斥仿品与伪造品的世界里,验证书籍的真实性是你的超能力之举。专家鉴定与认证——在此任务中是你值得信赖的伙伴。 4. 出处(来源)史:之前是谁拥有过它?若这本书曾与名人有往来,或在历史事件中扮演过角色,其价值会飙升。每本书都有故事,但有些故事更具票房号召力。 5. 需求与市场趋势:把书的价值看作文学世界的股市。请保持对收藏趋势与市场波动的敏感,随波逐浪,捕捉价值波段。 6. 主题题材:有些题材如美酒——越久越香。深入具有永恒吸引力的主题,或追随新兴的文化与历史相关性。 7. 装帧与设计:美不仅仅是皮囊。精美的装帧、惊艳的封面和插画——这些都是让书在收藏家的眼中“登台走秀”的配件。 8. 传记副本(Association Copies):带有个人情感与联结的书——无论是与作者的联系,还是与名人的关系,都会提升其历史气息。背后有故事的书,统统算我一个。 9. 投资潜力:激情是驱动力,但也有些收藏者会关注未来回报。但请记住,书市的变动如同情节扭转,往往难以预料。 10. 专家建议:新手上路?别单打独斗。向书籍大师请教,参加书展,加入收藏者社区。Luxury Books 就是稀有书籍星系中的尤达,帮助你打造充满格调与文化影响力的收藏。 因为收藏稀有书籍不仅关乎金钱数字——它是一个传承历史、拥抱文学珍宝的旅程。祝你收藏愉快!
由Google翻譯翻譯

詳細資料

書本的數量
1
物品
語言學
書本名稱
Calepinus
作家/ 插畫家
Calepino
狀態
最舊物品的出版年份
1648
Height
212 mm
版本
此版本的第一版
Width
183 mm
語言
Multilingual
原始語言
出版社
Leiden Abraham Commelin [1648?]
釘裝
皮革
頁數
1338
義大利已驗證
104
已售物品
100%
protop

類似物品

中的精彩好物

書籍