日本 - 旗子 - WW2 Army Deployment Flag 出征旗 Imperial Japan national flag "日の丸 HINOMARU"- 93.0×66.5cm

07
00
小時
55
分鐘
43
目前出價
€ 17
沒有保留價
Marcel van Hulst
專家
由Marcel van Hulst精選

擁有超過35年軍品交易和收藏經驗。

估價  € 250 - € 330
另有24人對此物品感興趣
es競投者 5676 €17
fr競投者 3351 €12
es競投者 5676 €9

Catawiki買家保障

在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情

Trustpilot評分 4.4 | 122028 則評論

Trustpilot獲得極佳評等。

日本二戰原裝出征旗,絲綢材質,尺寸93×66.5公分,旗面有多條戰時標語,來源自日本。

AI輔助摘要

賣家描述

WW2 Army Deployment Flag 出征旗 Imperial Japan national flag "日の丸 HINOMARU"- 93.0×66.5cm
The flag maked when before deploying for World War II

This flag bears powerful and spirited phrases:

【歓送 Kansō】
Translation: Farewell send-off
Meaning: A ceremonial or heartfelt farewell for soldiers departing for war.

【神州護持 Shinshū Goji】
Translation: Protection of the Divine Land (Japan)
Meaning: A wartime slogan expressing the duty to defend Japan, considered sacred.

【誠心 Seishin】
Translation: Sincere heart
Meaning: Acting with genuine sincerity and honesty.

【勲 Kun】
Translation: Merit / Distinguished service
Meaning: Honor or achievement earned through military or notable accomplishments.

【桜咲く日本に生まれ男なり Sakura Saku Nihon ni Umare Otoko Nari】
Translation: Born a man in Japan, where cherry blossoms bloom
Meaning: Expresses pride in being a Japanese man, referencing cherry blossoms as symbols of beauty and bravery.

【常勝 Jōshō】
Translation: Ever victorious
Meaning: A slogan encouraging continuous victory without defeat.

【丹心誉聖明 Tanshin Yo Seimei】
Translation: Pure heart honoring the sacred Emperor
Meaning: Declaring unwavering loyalty and devotion to the Emperor.

【至誠 Shisei】
Translation: Utmost sincerity
Meaning: Acting with complete and absolute honesty.

【神兵 Shinpei】
Translation: Divine soldiers
Meaning: Soldiers believed to be extraordinarily brave or protected by divine forces.

【殉国去私 Junkoku Kyoshi】
Translation: Sacrifice oneself for the nation, abandoning selfishness
Meaning: Giving one's life for the country with no personal interest.

【大義 Taigi】
Translation: Noble cause
Meaning: A righteous or moral mission used to inspire soldiers.

【頑張り抜けよ Ganbari Nukeyo】
Translation: Persevere to the end
Meaning: A strong encouragement to continue without giving up.

【戦へ Tatakae】
Translation: Fight
Meaning: A direct command urging soldiers to battle.

【撃ちてし止まん Uchiteshi Yaman】
Translation: Strike until the enemy is destroyed
Meaning: A famous wartime slogan meaning to attack relentlessly until victory is achieved.

【剛毅果断 Gōki Kadan】
Translation: Fortitude and bold decisiveness
Meaning: Strong-willed, courageous, and decisive behavior.

【辰中魂 Tatchū Damashii】
Translation: Tatchū spirit
Meaning: Spirit or pride of a military school or unit named “Tatchū.” (A rare, unit-specific slogan.)

【大義 Taigi】
Translation: Noble cause
Meaning: Same as above; a righteous and honorable mission.

【今ぞ出陣北の荒熊 Imozo Shutsujin Kita no Araguma】
Translation: Now we march out against the fierce northern bears
Meaning: Refers poetically to going to fight northern enemies (often implying the USSR).

【滅敵 Metsuteki】
Translation: Destroy the enemy
Meaning: Complete defeat or annihilation of opposing forces.

【断行 Dankō】
Translation: Decisive action
Meaning: Carrying out bold action without hesitation.

【尽忠報国 Jinchū Hōkoku】
Translation: Loyalty and service to the nation
Meaning: Giving complete devotion and service to the country.

【元気旺盛 Genki Ōsei】
Translation: Full of vigor
Meaning: Energetic, lively, enthusiastic—praising a soldier’s spirited attitude.

【明朗 Meirō】
Translation: Bright and cheerful
Meaning: A positive, clear, and cheerful personality.

【忠義 Chūgi】
Translation: Loyalty and righteousness
Meaning: Faithful devotion and moral loyalty to one’s lord or nation.

Deployment Flag:
During World War II, it was a common practice for family and friends to write messages or names on flags when soldiers were being deployed. These deployment flags carried words of encouragement, prayers, and the love of family. Soldiers would carry these flags with them to the battlefield, treasuring them as a source of emotional support during their time at war.

Condition:
This item is from the wartime or pre-war period. Despite its age, it is in fair condition for its era. There are lots of photos posted, so please take a look.

Atention:
The items listed for sale are all used collectibles. Please consider them to have signs of aging, such as stains, scratches, scuffs, tears, discoloration, fading, fraying, and changes in thread color. We will post as many photos as possible to make it easy to understand. As these are old items, we appreciate your understanding before making a purchase.

Shipping:
The lot will be carefully packaged and shipped from Japan.
We will use either DHL or FedEx for a safe and secure transportation. It usually takes about 2-3 weeks for delivery, and the package will be shipped with a tracking number.
Import duties, taxes, VAT, and any other charges are not included in the item price and shipping cost. Please check your country's import duties before bidding.

111222271118

賣家的故事

非常感謝您對該商品表現出興趣。我在日本做古董商已經大約10年了。我走訪了大約 10,000 位客戶的家中購買物品。我在 Catawiki 上銷售的商品來自日本各地。根據我過去的經驗,我會搜尋並列出有品味的物品。請查看我的銷售頁面並瀏覽我列出的各種其他商品。
由Google翻譯翻譯

WW2 Army Deployment Flag 出征旗 Imperial Japan national flag "日の丸 HINOMARU"- 93.0×66.5cm
The flag maked when before deploying for World War II

This flag bears powerful and spirited phrases:

【歓送 Kansō】
Translation: Farewell send-off
Meaning: A ceremonial or heartfelt farewell for soldiers departing for war.

【神州護持 Shinshū Goji】
Translation: Protection of the Divine Land (Japan)
Meaning: A wartime slogan expressing the duty to defend Japan, considered sacred.

【誠心 Seishin】
Translation: Sincere heart
Meaning: Acting with genuine sincerity and honesty.

【勲 Kun】
Translation: Merit / Distinguished service
Meaning: Honor or achievement earned through military or notable accomplishments.

【桜咲く日本に生まれ男なり Sakura Saku Nihon ni Umare Otoko Nari】
Translation: Born a man in Japan, where cherry blossoms bloom
Meaning: Expresses pride in being a Japanese man, referencing cherry blossoms as symbols of beauty and bravery.

【常勝 Jōshō】
Translation: Ever victorious
Meaning: A slogan encouraging continuous victory without defeat.

【丹心誉聖明 Tanshin Yo Seimei】
Translation: Pure heart honoring the sacred Emperor
Meaning: Declaring unwavering loyalty and devotion to the Emperor.

【至誠 Shisei】
Translation: Utmost sincerity
Meaning: Acting with complete and absolute honesty.

【神兵 Shinpei】
Translation: Divine soldiers
Meaning: Soldiers believed to be extraordinarily brave or protected by divine forces.

【殉国去私 Junkoku Kyoshi】
Translation: Sacrifice oneself for the nation, abandoning selfishness
Meaning: Giving one's life for the country with no personal interest.

【大義 Taigi】
Translation: Noble cause
Meaning: A righteous or moral mission used to inspire soldiers.

【頑張り抜けよ Ganbari Nukeyo】
Translation: Persevere to the end
Meaning: A strong encouragement to continue without giving up.

【戦へ Tatakae】
Translation: Fight
Meaning: A direct command urging soldiers to battle.

【撃ちてし止まん Uchiteshi Yaman】
Translation: Strike until the enemy is destroyed
Meaning: A famous wartime slogan meaning to attack relentlessly until victory is achieved.

【剛毅果断 Gōki Kadan】
Translation: Fortitude and bold decisiveness
Meaning: Strong-willed, courageous, and decisive behavior.

【辰中魂 Tatchū Damashii】
Translation: Tatchū spirit
Meaning: Spirit or pride of a military school or unit named “Tatchū.” (A rare, unit-specific slogan.)

【大義 Taigi】
Translation: Noble cause
Meaning: Same as above; a righteous and honorable mission.

【今ぞ出陣北の荒熊 Imozo Shutsujin Kita no Araguma】
Translation: Now we march out against the fierce northern bears
Meaning: Refers poetically to going to fight northern enemies (often implying the USSR).

【滅敵 Metsuteki】
Translation: Destroy the enemy
Meaning: Complete defeat or annihilation of opposing forces.

【断行 Dankō】
Translation: Decisive action
Meaning: Carrying out bold action without hesitation.

【尽忠報国 Jinchū Hōkoku】
Translation: Loyalty and service to the nation
Meaning: Giving complete devotion and service to the country.

【元気旺盛 Genki Ōsei】
Translation: Full of vigor
Meaning: Energetic, lively, enthusiastic—praising a soldier’s spirited attitude.

【明朗 Meirō】
Translation: Bright and cheerful
Meaning: A positive, clear, and cheerful personality.

【忠義 Chūgi】
Translation: Loyalty and righteousness
Meaning: Faithful devotion and moral loyalty to one’s lord or nation.

Deployment Flag:
During World War II, it was a common practice for family and friends to write messages or names on flags when soldiers were being deployed. These deployment flags carried words of encouragement, prayers, and the love of family. Soldiers would carry these flags with them to the battlefield, treasuring them as a source of emotional support during their time at war.

Condition:
This item is from the wartime or pre-war period. Despite its age, it is in fair condition for its era. There are lots of photos posted, so please take a look.

Atention:
The items listed for sale are all used collectibles. Please consider them to have signs of aging, such as stains, scratches, scuffs, tears, discoloration, fading, fraying, and changes in thread color. We will post as many photos as possible to make it easy to understand. As these are old items, we appreciate your understanding before making a purchase.

Shipping:
The lot will be carefully packaged and shipped from Japan.
We will use either DHL or FedEx for a safe and secure transportation. It usually takes about 2-3 weeks for delivery, and the package will be shipped with a tracking number.
Import duties, taxes, VAT, and any other charges are not included in the item price and shipping cost. Please check your country's import duties before bidding.

111222271118

賣家的故事

非常感謝您對該商品表現出興趣。我在日本做古董商已經大約10年了。我走訪了大約 10,000 位客戶的家中購買物品。我在 Catawiki 上銷售的商品來自日本各地。根據我過去的經驗,我會搜尋並列出有品味的物品。請查看我的銷售頁面並瀏覽我列出的各種其他商品。
由Google翻譯翻譯

詳細資料

時代
1900-2000
物品數量
1
原件/副本
原件
附有官方證明文件
不是
標題/銘文
WW2 Army Deployment Flag 出征旗 Imperial Japan national flag "日の丸 HINOMARU"- 93.0×66.5cm
狀態
良好狀態
原產國
日本
材質
Silk
Height
93 cm
Width
66,5 cm
軍事背景
日本已驗證
1655
已售物品
99,61%
protop

類似物品

中的精彩好物

歷史紀念品