Charles Baudelaire - Les Fleurs du Mal [édition pré-originale Revue des Deux Mondes] - 1855
![Charles Baudelaire - Les Fleurs du Mal [édition pré-originale Revue des Deux Mondes] - 1855 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/2/3/2/d/32d468e2-6bf0-4dc2-b173-dbf501670d29.jpg)
![Charles Baudelaire - Les Fleurs du Mal [édition pré-originale Revue des Deux Mondes] - 1855 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/2/b/a/3/ba375125-5701-45b1-b102-2a63f2c64648.jpg)
![Charles Baudelaire - Les Fleurs du Mal [édition pré-originale Revue des Deux Mondes] - 1855 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/2/e/1/d/e1d6bbc4-61f8-42a1-9d32-93eff0adad86.jpg)
![Charles Baudelaire - Les Fleurs du Mal [édition pré-originale Revue des Deux Mondes] - 1855 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/2/9/a/7/9a7fb3a1-4eac-49ae-982e-06c29517e04a.jpg)
![Charles Baudelaire - Les Fleurs du Mal [édition pré-originale Revue des Deux Mondes] - 1855 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/2/0/4/d/04d456a3-bf39-4e18-894d-83c821bc676a.jpg)
| €160 | ||
|---|---|---|
| €150 | ||
| €120 | ||
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 122028 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
Charles Baudelaire 是 Les Fleurs du Mal [édition pré-originale Revue des Deux Mondes] 的作者。
賣家描述
巴黎,《雙世界評論》辦公室,1855年5月15日至6月15日。一卷八開本(165 x 245毫米),共1336頁,編號1至1336。全年內容。
裝訂非常牢固。
現代半裝訂,書脊有凸起的條紋和裝飾。
這是《惡之花》(Les Fleurs du Mal)十八首詩的早期版本,這些詩作後來收錄於奧古斯特·普萊-馬拉西斯(Auguste Poulet-Malassis,1825-1878)於1857年出版的詩集中,其最終標題在此首次出現。事實上,其中三首詩:第三首《仇恨之桶》(Le Tonneau de la Haine)、第十一首《鐘》(La Cloche,後改為《裂鐘》(La Cloche Fêlée))和第十四首《脾臟》(Le Spleen,後改為《裂鐘》(La Cloche Fêlée))和第十四首《脾臟》(Le Spleen,後改為《深淵之信使》(DeDeundis Clamavi3)-已發表於185日(Mundis Clam75月l'Assemblée)上,當時的標題是《煉獄》(Les Limbes)。其他十五篇作品當時仍未發表:I. Au Lecteur(致讀者),II. Réversibilité(可逆性),IV. La Confession(懺悔),V. L'Aube spirituelle(精神的黎明),VI. La Volupté(快樂[後來改為《毀滅》]),VII. Voyage à 西海島的旅程(Nirère)到 Cy. Voyage 9. d'Or(致金髮美女[後來改為《無可挽回》]),IX. Invitation to the Voyage(旅行邀請),X. Moesta and Errabunda(莫埃斯塔和埃拉邦達),XII. The Enemy(敵人),XIII. The Former Life(前世),XV. Posthumous Remorse(死後的悔恨),不幸,不幸——不幸(前世)? Beatrice(後來改為《吸血鬼》),XVIII. Love and the Skull(愛與頭骨)。讀者會注意到出版商相當謹慎的引言(第 1079 頁):“通過出版以下詩句,我們相信我們再次表明了我們樂於嘗試各種不同方向的實驗和嘗試的精神。”
除了關於當時文學時期的一些有趣文章之外
巴黎,《雙世界評論》辦公室,1855年5月15日至6月15日。一卷八開本(165 x 245毫米),共1336頁,編號1至1336。全年內容。
裝訂非常牢固。
現代半裝訂,書脊有凸起的條紋和裝飾。
這是《惡之花》(Les Fleurs du Mal)十八首詩的早期版本,這些詩作後來收錄於奧古斯特·普萊-馬拉西斯(Auguste Poulet-Malassis,1825-1878)於1857年出版的詩集中,其最終標題在此首次出現。事實上,其中三首詩:第三首《仇恨之桶》(Le Tonneau de la Haine)、第十一首《鐘》(La Cloche,後改為《裂鐘》(La Cloche Fêlée))和第十四首《脾臟》(Le Spleen,後改為《裂鐘》(La Cloche Fêlée))和第十四首《脾臟》(Le Spleen,後改為《深淵之信使》(DeDeundis Clamavi3)-已發表於185日(Mundis Clam75月l'Assemblée)上,當時的標題是《煉獄》(Les Limbes)。其他十五篇作品當時仍未發表:I. Au Lecteur(致讀者),II. Réversibilité(可逆性),IV. La Confession(懺悔),V. L'Aube spirituelle(精神的黎明),VI. La Volupté(快樂[後來改為《毀滅》]),VII. Voyage à 西海島的旅程(Nirère)到 Cy. Voyage 9. d'Or(致金髮美女[後來改為《無可挽回》]),IX. Invitation to the Voyage(旅行邀請),X. Moesta and Errabunda(莫埃斯塔和埃拉邦達),XII. The Enemy(敵人),XIII. The Former Life(前世),XV. Posthumous Remorse(死後的悔恨),不幸,不幸——不幸(前世)? Beatrice(後來改為《吸血鬼》),XVIII. Love and the Skull(愛與頭骨)。讀者會注意到出版商相當謹慎的引言(第 1079 頁):“通過出版以下詩句,我們相信我們再次表明了我們樂於嘗試各種不同方向的實驗和嘗試的精神。”
除了關於當時文學時期的一些有趣文章之外

