Louis-Isaac - Sainte Bible - 1690





Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 125857 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Louis-Isaac Le Maistre de Sacy francia fordítású Sainte Bible két kötetben, a Vulgatáról francia nyelvre, Párizs 1690, II. és IV. kötet, bőr kötés, méret 18 x 11,5 cm, 559 és 568 oldal, állapot változó.
Leírás az eladótól
Szent Biblia, amely tartalmazza az Ó- és Újszövetséget.
Fordítás franciára a Vulgátáról.
Uram, de Sacy mester úr.
ÚJ KIADÁS.
Du fonds de G. Desprez.
Párizsban, a Méquignon junior könyvesboltjánál.
és a Le Clerc könyvesboltban, a Saint-Martin utcában.
M. DC C. XC. (1690)
Tomes 2 és 4 a híres Port-Royal Bibliaból, amelyet Louis-Isaac Le Maistre de Sacy fordított, egyik legfontosabb francia Biblia a XVII. században, mind vallási, mind irodalmi szempontból.
Ez a fordítás, amelyet nyelvének tisztasága és klasszikus eleganciája miatt ismernek el, mélyen befolyásolta a francia kultúrát, és az Ancien Régime idején széles körben elterjedt volt.
2. kötet (tartalmazza):
Zsoltárok
Le livre de Job
A bölcsességi könyvek.
Különösen keresett kötet, mivel a Zsoltárok a bibliai olvasás és gyakorlat központi részei.
Tome IV (tartalmazza): Az Újszövetség.
Az alapvető része az egésznek, elengedhetetlen kiegészítő az Ószövetség köteteihez.
18 x 11,5 cm
2. kötet : 559 oldal
4. kötet : 568 oldal
bőrkötés
Tome II: helyes kötés, díszített gerinc, olvasható cím.
Tome IV: megrongálódott hátlap (látható kopások és hibák)
Tiszta belső tér.
Könyvek változó állapotban, belső és külső gyengeséggel.
Jól védett és biztonságos küldemény
Átadás aláírás ellenében.
Szent Biblia, amely tartalmazza az Ó- és Újszövetséget.
Fordítás franciára a Vulgátáról.
Uram, de Sacy mester úr.
ÚJ KIADÁS.
Du fonds de G. Desprez.
Párizsban, a Méquignon junior könyvesboltjánál.
és a Le Clerc könyvesboltban, a Saint-Martin utcában.
M. DC C. XC. (1690)
Tomes 2 és 4 a híres Port-Royal Bibliaból, amelyet Louis-Isaac Le Maistre de Sacy fordított, egyik legfontosabb francia Biblia a XVII. században, mind vallási, mind irodalmi szempontból.
Ez a fordítás, amelyet nyelvének tisztasága és klasszikus eleganciája miatt ismernek el, mélyen befolyásolta a francia kultúrát, és az Ancien Régime idején széles körben elterjedt volt.
2. kötet (tartalmazza):
Zsoltárok
Le livre de Job
A bölcsességi könyvek.
Különösen keresett kötet, mivel a Zsoltárok a bibliai olvasás és gyakorlat központi részei.
Tome IV (tartalmazza): Az Újszövetség.
Az alapvető része az egésznek, elengedhetetlen kiegészítő az Ószövetség köteteihez.
18 x 11,5 cm
2. kötet : 559 oldal
4. kötet : 568 oldal
bőrkötés
Tome II: helyes kötés, díszített gerinc, olvasható cím.
Tome IV: megrongálódott hátlap (látható kopások és hibák)
Tiszta belső tér.
Könyvek változó állapotban, belső és külső gyengeséggel.
Jól védett és biztonságos küldemény
Átadás aláírás ellenében.

