Beroso Caldeo / Nanni da Viterbo - Le Antichità - 1583

12
napok
04
óra
11
perc
05
másodperc
Kezdőlicit
€ 1
Nincs minimálár
Ilaria Colombo
Szakértő
Ilaria Colombo által kiválasztva

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.

Becslés  € 300 - € 500
Nincs licit

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 128340 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Beroso Celtei Le Antichità / Giovanni Nanni da Viterbo szerzői, az adott formátum első kiadása, olasz nyelven, 1583-ban Velencében a Vinegia Salicato kiadásában, pergamenkötés, 228 oldal, 213 × 164 mm, jó állapotban.

AI-támogatott összefoglaló

Leírás az eladótól

Hamis antikvitások, átírt történelem és kitalált hatalom: Berosó között az eróziós és humanizmus idején
Berosó a kaldei Antikvitásai a reneszánsz historográfiának egyik leghíresebb és legvitatottabb eseteit képviselik: egy mű, amely a restaúráló tudomány látszata alatt távoli múltat sző össze hiteles forrásokat, apokrif hagyományokat és szándékos hamisításokat. Berosszosz lengyelellenisztikus kora papja, mégis Giovanni Nanni da Viterbo által átírt és felerősített változatként értelmezve, a XIII–XV. században rendkívüli szerencsére talált a 16. században, befolyásolva a genealógiákat, bibliai kronológiákat és a nemzeti identitásokat. A 1583-as velencei kiadás Francesco Sansovino által gondozott és kommentált költeménye a szöveget köznyelven adja vissza, így szélesebb közönség számára hozzáférhetővé tette, és megállapította az egyik kulcsfontosságú pillanatát az olasz műfaj fogadtatásának.
PIACI ÉRTÉK
A reneszánsz pseudo-történelmi és tudományos hagyományhoz kapcsolódó antikváriumi könyvek piacán ez a Berosó Antikvitásai kiadás általában 800 és 1 500 euró közötti áron forog, az állapotától, a kötet teljességétől és a példány minőségétől függően jelentős eltérésekkel. A kora középkori pergament példányok éppúgy keresettek a mű történelmi és intellektuális jelentősége és az a központi szerep miatt, amelyet a korai ókori és bibliai történetek vitájában betöltött.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Kora-kori pergament kötés, hátára kézzel írt cím; a kötés részben levált az egész felépítéstől, néhány lap levált; jelen vannak hibák és restaurációk. A címfordulón tipográfiai jelzés, fej- és kezdőbetűk fafaragottak. Fellegek és barnítás, rendszertelen pecsétek. Régi könyvek esetében, több évszázados történettel, előfordulhatnak néhány tökéletlenség, amelyek a leírásból nem mindig derülnek ki. Pp. (2); 16; 208; (2).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Le antichità.
Veneziában, Altobello Salicato nyomán, MDLXXXIII.
Beroso Caldeo.
KONTEKTUS ÉS JELENTŐSÉG
Az mű Giovanni Nanni da Viterbo széles körű projektjéből született, amely a világ történetét nagyon ősi ideig visszavezetve igyekezett egységesítve összegezni, képes volt összeegyeztetni a bibliai hagyományokat, a klasszikus forrásokat és a keleti mítoszokat. A Berosóhoz tulajdonított Antikvitásokat ma egyhangúlag apokrífának tekintik, de hosszú ideig autentikusnak tartották és kronológiák, kulturális primátusok és dinasztikus genealógiák alapjául szolgáltak. A 16. században a szöveg erőteljes ideológiai eszközzé vált, különösen azokban a humanisztikus környezetekben, amelyek városok és népek eredetének előkelésére törekedtek. Sansovino fordítása és kommentárja a művet a vulgáris kultúra körforgásába illesztette, ezáltal növelve terjedését és hatását. Ma a kötet a reneszánsz kori múltépítés alapdokumentumaként és az akadémiai hamisítás példájaként olvasható.
SZERZŐ BIOGRÁFIÁJA
Giovanni Nanni, ismertebb nevén Annio da Viterbo, 1432-ben született és 1502-ben halt meg. Domonkos rendi, humanista és antiquarius volt, hírnevét az antikvitások kutatásáról és a klasszikus és keleti szerzőkhöz kapcsolódó pseudo-ókorirats sorozatainak előállításáról szerezte. Műve hatalmas befolyást gyakorolt a reneszánszra, bár idővel hamisnak minősítették, mint apokrífát a XVI. század folyamán.
Nyomtatási történelem és terjesztés
A Beroso Antikvitásai a Quattrocento vége óta széles körben elterjedt nyomtatásban, sok latin és vulgár nyelvű kiadással Itália és Franciaország között. A 1583-as velencei kiadás Altobello Salicato nyomdájában a mű elfogadott recepciónak érett szakaszába illeszkedik, amikor a szöveget továbbra is olvasták és vitatták az autentikusság első kétségei ellenére is. Velence kiválasztása szerkesztői központként biztosította a könyvárak széles körű elterjedését Olaszországban.
BIBLIOGRÁFIA ÉS REFERENCIÁK
ICCU / OPAC SBN
WorldCat
Bibliothèque nationale de France
A. Grafton, Forgers and Critics
E. Garin, Medioevo e Rinascimento
Studi su Annio da Viterbo e la pseudo-storiografia rinascimentale

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

Hamis antikvitások, átírt történelem és kitalált hatalom: Berosó között az eróziós és humanizmus idején
Berosó a kaldei Antikvitásai a reneszánsz historográfiának egyik leghíresebb és legvitatottabb eseteit képviselik: egy mű, amely a restaúráló tudomány látszata alatt távoli múltat sző össze hiteles forrásokat, apokrif hagyományokat és szándékos hamisításokat. Berosszosz lengyelellenisztikus kora papja, mégis Giovanni Nanni da Viterbo által átírt és felerősített változatként értelmezve, a XIII–XV. században rendkívüli szerencsére talált a 16. században, befolyásolva a genealógiákat, bibliai kronológiákat és a nemzeti identitásokat. A 1583-as velencei kiadás Francesco Sansovino által gondozott és kommentált költeménye a szöveget köznyelven adja vissza, így szélesebb közönség számára hozzáférhetővé tette, és megállapította az egyik kulcsfontosságú pillanatát az olasz műfaj fogadtatásának.
PIACI ÉRTÉK
A reneszánsz pseudo-történelmi és tudományos hagyományhoz kapcsolódó antikváriumi könyvek piacán ez a Berosó Antikvitásai kiadás általában 800 és 1 500 euró közötti áron forog, az állapotától, a kötet teljességétől és a példány minőségétől függően jelentős eltérésekkel. A kora középkori pergament példányok éppúgy keresettek a mű történelmi és intellektuális jelentősége és az a központi szerep miatt, amelyet a korai ókori és bibliai történetek vitájában betöltött.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Kora-kori pergament kötés, hátára kézzel írt cím; a kötés részben levált az egész felépítéstől, néhány lap levált; jelen vannak hibák és restaurációk. A címfordulón tipográfiai jelzés, fej- és kezdőbetűk fafaragottak. Fellegek és barnítás, rendszertelen pecsétek. Régi könyvek esetében, több évszázados történettel, előfordulhatnak néhány tökéletlenség, amelyek a leírásból nem mindig derülnek ki. Pp. (2); 16; 208; (2).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Le antichità.
Veneziában, Altobello Salicato nyomán, MDLXXXIII.
Beroso Caldeo.
KONTEKTUS ÉS JELENTŐSÉG
Az mű Giovanni Nanni da Viterbo széles körű projektjéből született, amely a világ történetét nagyon ősi ideig visszavezetve igyekezett egységesítve összegezni, képes volt összeegyeztetni a bibliai hagyományokat, a klasszikus forrásokat és a keleti mítoszokat. A Berosóhoz tulajdonított Antikvitásokat ma egyhangúlag apokrífának tekintik, de hosszú ideig autentikusnak tartották és kronológiák, kulturális primátusok és dinasztikus genealógiák alapjául szolgáltak. A 16. században a szöveg erőteljes ideológiai eszközzé vált, különösen azokban a humanisztikus környezetekben, amelyek városok és népek eredetének előkelésére törekedtek. Sansovino fordítása és kommentárja a művet a vulgáris kultúra körforgásába illesztette, ezáltal növelve terjedését és hatását. Ma a kötet a reneszánsz kori múltépítés alapdokumentumaként és az akadémiai hamisítás példájaként olvasható.
SZERZŐ BIOGRÁFIÁJA
Giovanni Nanni, ismertebb nevén Annio da Viterbo, 1432-ben született és 1502-ben halt meg. Domonkos rendi, humanista és antiquarius volt, hírnevét az antikvitások kutatásáról és a klasszikus és keleti szerzőkhöz kapcsolódó pseudo-ókorirats sorozatainak előállításáról szerezte. Műve hatalmas befolyást gyakorolt a reneszánszra, bár idővel hamisnak minősítették, mint apokrífát a XVI. század folyamán.
Nyomtatási történelem és terjesztés
A Beroso Antikvitásai a Quattrocento vége óta széles körben elterjedt nyomtatásban, sok latin és vulgár nyelvű kiadással Itália és Franciaország között. A 1583-as velencei kiadás Altobello Salicato nyomdájában a mű elfogadott recepciónak érett szakaszába illeszkedik, amikor a szöveget továbbra is olvasták és vitatták az autentikusság első kétségei ellenére is. Velence kiválasztása szerkesztői központként biztosította a könyvárak széles körű elterjedését Olaszországban.
BIBLIOGRÁFIA ÉS REFERENCIÁK
ICCU / OPAC SBN
WorldCat
Bibliothèque nationale de France
A. Grafton, Forgers and Critics
E. Garin, Medioevo e Rinascimento
Studi su Annio da Viterbo e la pseudo-storiografia rinascimentale

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Könyvek száma
1
Téma
History
Könyvcím
Le Antichità
Szerző/ Illusztrátor
Beroso Caldeo / Nanni da Viterbo
Állapot
Publication year oldest item
1583
Height
213 mm
Példány
1. kiadás ebben a formátumban
Width
164 mm
Nyelv
Olasz
Original language
Igen
Kiadó
Vinegia, presso Altobello Salicato, 1583
Kötés
Pergamen
Oldalak száma
228
Eladó
OlaszországEllenőrzött
7
Eladott tárgyak
pro

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Könyvek