Serlio - Primo e Secondo Libro d'Architettura - 1545





Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 126740 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
Serlio a modern építészet születésének: az a kód, amely formálta Európát
Egy rendkívül ritka példány, a teljes serliani projekt központi csomópontja és az, amin keresztül az első Cinquecento olasz építészet véglegesen beépült a francia kultúrába. Ez a párizsi kiadás 1545-ből, amely első és alapvető a Libri I és II számára, a proporciók tudományának, az építkezési gyakorlatnak és a politikai ambíciónak találkozási pontját jelenti: egy tanulmányt, amelyet nemcsak építészek, hanem uralkodók, miniszterek és udvari mesterek képzésére szántak. A mű, az ábrák ereje és a technikai beszéd világossága révén, új építési nyelvet ad Európának, a geometriát kormányzási eszközzé, a perspektívát pedig hatalomnyelvvé alakítva. Egy teljes, lényeges részekben ép, technikailag érdekes, mélyen hiteles példány, amely nyomokat visel, de nem elrejt, hanem történelmet és tekintélyt ad hozzá.
Piaci érték
A 1545-ös párizsi első kiadás az I. és II. könyvből a szerliani művek közül a legritkábbak és legkeresettebbek közé tartozik. Egy ugyanolyan kiadás példánya, hasonló jellemzőkkel, 2024-ben került árverésre egy neves londoni árverési háznál, körülbelül 15 000 euróért. A nemzetközi piacon elérhető összehasonlítható példányok, amikor beszerezhetők, magas ritkasági szintet mutatnak, az értékelések pedig az alkotás modern építészeti jelentőségét tükrözik. Ez a példány, szerkezeti és ikonográfiai összetevőiben teljes, ritka szövegkivágással és szerkesztői törlési diagrammal ellátva, piaci értéke összhangban áll ezekkel a magas referenciákkal.
Fizikai leírás és állapot
Korpusz pergamenával, öt idegű gerinccel, régi kézírásos címmel, két épen átívelő kötéllel a hátsó lap szélén, az elülső kötél nyomai. Néhány elszíneződés és nedvességnyom. Az első oldal xilografikus keretben, királyszalamandrával. Minden 132 xilográfia megtalálható a szövegben, ebből 26 teljes oldalas. Ritka xilografikus táblát tartalmaz, amely a szövegközi i2 és i3 között helyezkedik el. Megvan az eredetileg b5v-re ragasztott szerkesztői törlés diagramja. Régi ceruzarajz c3r-en. Az utolsó oldal i10 professzionális restaurálással, régi vízjelzett papíron, a kiadói jel és az olvasói figyelmeztetés részleges helyreállításával, nagy szakértelemmel. Az eredeti védőlapok megvannak. Pp. (2); 8nn; 148; (2).
Teljes cím és szerző
Az első könyv az építészetből.
A második perspektívakönyv.
Párizs, Jean Barbé, 1545.
Sebastiano Serlio.
Környezet és jelentőség
Serliano hét könyvből álló építészeti projektje az első nagy modern traktátus, nemcsak azért, mert rendszerezi az elméletet és a gyakorlatot, hanem mert bevezet egy vizuális módszert, amely radikálisan megváltoztatta az építés oktatását. Az I. és II. könyvet Fontainebleau udvarában írták, és Francesco I művészeti politikájának központjában születtek, aki Franciaországot a reneszánsz európai laboratóriumává változtatta. Az első könyv az építészet matematikai alapját kínálja, a geometria nem spekulatív gyakorlattá válik, hanem az operatív alapot adja minden arányhoz, alaprajzhoz, modulhoz és építési rajzhoz. A második könyv a perspektíva területét kiterjeszti a díszlettervezésre, megfigyelést, számítást és ábrázolást integrálva. Itt Serlio kódolja a három színpadot – tragikus, komikus, szatirikus – amelyek a nyugati díszletművészet archetípusává válnak. A mű jelentősége óriási: először a képek nem illusztrálják a szöveget, hanem helyettesítik és meghatározzák azt, így egy önálló vizuális rendszer jön létre. Ez a könyv az olasz építészet francia nyelvű bevezetője, Jean Martin fordításának köszönhetően, aki központi szereplő az építészeti recepció történetében (Vitruvius és Hypnerotomachia fordítója). Az eredmény egy alapmű, amely Európában terjeszti a manierista grammatika nyelvezetét, és új módon kezdi el gondolni az építészetet mint tudományt, művészetet és politikát.
biográfia a szerzőről
Sebastiano Serlio (1475–1554) építész, elméleti szakértő és díszlettervező volt, aki közvetlen tanúja volt Bramante és Raffaello Rómájának, a velencei művészeti lelkesedésnek és Francesco I udvarának pompájának. Művei döntő hatással voltak egész Európára, különösen az oktató és illusztrált trattatáinak jellege miatt. Ő volt az első, aki elérhető, másolható és széles körben exportálható építészeti nyelvet alkotott, megelőzve a modern vizuális kézikönyv fogalmát.
Nyomtatási történelem és példányszám
A 1545-ös párizsi kiadás az I. és II. könyvekből az első ilyen jellegű, mivel ugyanabban az évben jelent meg, amikor Serlio befejezte a szöveg szerkesztését. Jean Barbé egy kifinomult és összetett nyomtatványt készített, amelynek ikonográfiai apparátusa példátlan volt méretében és tisztaságában. A kívüli táblázat – amely gyakran hiányzik – és a szerkesztési törlés diagramja tanúsítja az eredeti szerkezetet, amely itt szinte teljes egészében megőrzött. A forgalom korlátozott volt: szűk példányszám, kiválasztott címzettek, főként építészek, udvari személyek és arisztokratikus könyvtárak számára. A fennmaradt példányok száma nagyon kevés, és gyakran hiányosak. Ez a példány így a legteljesebb és leginkább reprezentatív tanúbizonyságok közé tartozik az adott kiadásból.
Bibliográfia és hivatkozások
Millard, francia, 153.
Brunet, Jacques-Charles. Könyvkereskedő kézikönyve, V, 304.
Fowler, Alfred. Architectural Books, 303.
Harvard College Library, Mortimer, French 492.
Cicognara, Leopoldo. Részletes katalógus a művészeti és antik könyvekről, 698–700 (Serlio és a kapcsolódó traktátusok szerint).
Adams, Könyvjegyzék Európa kontinensén nyomtatott könyvekről, S 1033 (a XVI. századi francia kiadások szerint).
Upjohn, E. Tanulmányok Sebastiano Serlio építészeti művében.
Hart, Vaughan; Hicks, Peter. Sebastiano Serlio az építészetről.
Ackerman, James. Az olasz reneszánsz építészetének (fejezetek Serlióról, mint híd az olasz és a francia kultúra között).
Blunt, Anthony. Művészet és építészet Franciaországban 1500–1700 (Fontainebleau időszakának alapvető lépései).
Führer, Markus. Sebastiano Serlio és a reneszánsz építészetelmélete.
Bury, Michael. The Print in Italy 1550–1620 (a reneszánsz xilográfiák ikonográfiai keretképe).
Mortimer, Ruth. Francia 16. századi könyvek (a párizsi műhelyek referencia bibliográfiája).
Renouard, Philippe. Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle (a Jean Barbé tipográfiai történetéről).
Cohen, Henry. A 18. századi rézmetszetes könyvek gyűjtőinek útmutatója (ikonográfiai összehasonlítások és gyűjtői kritériumok).
Pettegree, Andrew; Walsby, Malcolm. Francia nyelvű kéziratok (a könyvkiadás körforgásáról Franciaországban a 16. században).
Az összes Serlio kiadás elérhető a következő adatbázisokban: Edit16; USTC; ICCU; WorldCat; Gallica BnF.
Az eladó története
Fordítás a Google Fordító általSerlio a modern építészet születésének: az a kód, amely formálta Európát
Egy rendkívül ritka példány, a teljes serliani projekt központi csomópontja és az, amin keresztül az első Cinquecento olasz építészet véglegesen beépült a francia kultúrába. Ez a párizsi kiadás 1545-ből, amely első és alapvető a Libri I és II számára, a proporciók tudományának, az építkezési gyakorlatnak és a politikai ambíciónak találkozási pontját jelenti: egy tanulmányt, amelyet nemcsak építészek, hanem uralkodók, miniszterek és udvari mesterek képzésére szántak. A mű, az ábrák ereje és a technikai beszéd világossága révén, új építési nyelvet ad Európának, a geometriát kormányzási eszközzé, a perspektívát pedig hatalomnyelvvé alakítva. Egy teljes, lényeges részekben ép, technikailag érdekes, mélyen hiteles példány, amely nyomokat visel, de nem elrejt, hanem történelmet és tekintélyt ad hozzá.
Piaci érték
A 1545-ös párizsi első kiadás az I. és II. könyvből a szerliani művek közül a legritkábbak és legkeresettebbek közé tartozik. Egy ugyanolyan kiadás példánya, hasonló jellemzőkkel, 2024-ben került árverésre egy neves londoni árverési háznál, körülbelül 15 000 euróért. A nemzetközi piacon elérhető összehasonlítható példányok, amikor beszerezhetők, magas ritkasági szintet mutatnak, az értékelések pedig az alkotás modern építészeti jelentőségét tükrözik. Ez a példány, szerkezeti és ikonográfiai összetevőiben teljes, ritka szövegkivágással és szerkesztői törlési diagrammal ellátva, piaci értéke összhangban áll ezekkel a magas referenciákkal.
Fizikai leírás és állapot
Korpusz pergamenával, öt idegű gerinccel, régi kézírásos címmel, két épen átívelő kötéllel a hátsó lap szélén, az elülső kötél nyomai. Néhány elszíneződés és nedvességnyom. Az első oldal xilografikus keretben, királyszalamandrával. Minden 132 xilográfia megtalálható a szövegben, ebből 26 teljes oldalas. Ritka xilografikus táblát tartalmaz, amely a szövegközi i2 és i3 között helyezkedik el. Megvan az eredetileg b5v-re ragasztott szerkesztői törlés diagramja. Régi ceruzarajz c3r-en. Az utolsó oldal i10 professzionális restaurálással, régi vízjelzett papíron, a kiadói jel és az olvasói figyelmeztetés részleges helyreállításával, nagy szakértelemmel. Az eredeti védőlapok megvannak. Pp. (2); 8nn; 148; (2).
Teljes cím és szerző
Az első könyv az építészetből.
A második perspektívakönyv.
Párizs, Jean Barbé, 1545.
Sebastiano Serlio.
Környezet és jelentőség
Serliano hét könyvből álló építészeti projektje az első nagy modern traktátus, nemcsak azért, mert rendszerezi az elméletet és a gyakorlatot, hanem mert bevezet egy vizuális módszert, amely radikálisan megváltoztatta az építés oktatását. Az I. és II. könyvet Fontainebleau udvarában írták, és Francesco I művészeti politikájának központjában születtek, aki Franciaországot a reneszánsz európai laboratóriumává változtatta. Az első könyv az építészet matematikai alapját kínálja, a geometria nem spekulatív gyakorlattá válik, hanem az operatív alapot adja minden arányhoz, alaprajzhoz, modulhoz és építési rajzhoz. A második könyv a perspektíva területét kiterjeszti a díszlettervezésre, megfigyelést, számítást és ábrázolást integrálva. Itt Serlio kódolja a három színpadot – tragikus, komikus, szatirikus – amelyek a nyugati díszletművészet archetípusává válnak. A mű jelentősége óriási: először a képek nem illusztrálják a szöveget, hanem helyettesítik és meghatározzák azt, így egy önálló vizuális rendszer jön létre. Ez a könyv az olasz építészet francia nyelvű bevezetője, Jean Martin fordításának köszönhetően, aki központi szereplő az építészeti recepció történetében (Vitruvius és Hypnerotomachia fordítója). Az eredmény egy alapmű, amely Európában terjeszti a manierista grammatika nyelvezetét, és új módon kezdi el gondolni az építészetet mint tudományt, művészetet és politikát.
biográfia a szerzőről
Sebastiano Serlio (1475–1554) építész, elméleti szakértő és díszlettervező volt, aki közvetlen tanúja volt Bramante és Raffaello Rómájának, a velencei művészeti lelkesedésnek és Francesco I udvarának pompájának. Művei döntő hatással voltak egész Európára, különösen az oktató és illusztrált trattatáinak jellege miatt. Ő volt az első, aki elérhető, másolható és széles körben exportálható építészeti nyelvet alkotott, megelőzve a modern vizuális kézikönyv fogalmát.
Nyomtatási történelem és példányszám
A 1545-ös párizsi kiadás az I. és II. könyvekből az első ilyen jellegű, mivel ugyanabban az évben jelent meg, amikor Serlio befejezte a szöveg szerkesztését. Jean Barbé egy kifinomult és összetett nyomtatványt készített, amelynek ikonográfiai apparátusa példátlan volt méretében és tisztaságában. A kívüli táblázat – amely gyakran hiányzik – és a szerkesztési törlés diagramja tanúsítja az eredeti szerkezetet, amely itt szinte teljes egészében megőrzött. A forgalom korlátozott volt: szűk példányszám, kiválasztott címzettek, főként építészek, udvari személyek és arisztokratikus könyvtárak számára. A fennmaradt példányok száma nagyon kevés, és gyakran hiányosak. Ez a példány így a legteljesebb és leginkább reprezentatív tanúbizonyságok közé tartozik az adott kiadásból.
Bibliográfia és hivatkozások
Millard, francia, 153.
Brunet, Jacques-Charles. Könyvkereskedő kézikönyve, V, 304.
Fowler, Alfred. Architectural Books, 303.
Harvard College Library, Mortimer, French 492.
Cicognara, Leopoldo. Részletes katalógus a művészeti és antik könyvekről, 698–700 (Serlio és a kapcsolódó traktátusok szerint).
Adams, Könyvjegyzék Európa kontinensén nyomtatott könyvekről, S 1033 (a XVI. századi francia kiadások szerint).
Upjohn, E. Tanulmányok Sebastiano Serlio építészeti művében.
Hart, Vaughan; Hicks, Peter. Sebastiano Serlio az építészetről.
Ackerman, James. Az olasz reneszánsz építészetének (fejezetek Serlióról, mint híd az olasz és a francia kultúra között).
Blunt, Anthony. Művészet és építészet Franciaországban 1500–1700 (Fontainebleau időszakának alapvető lépései).
Führer, Markus. Sebastiano Serlio és a reneszánsz építészetelmélete.
Bury, Michael. The Print in Italy 1550–1620 (a reneszánsz xilográfiák ikonográfiai keretképe).
Mortimer, Ruth. Francia 16. századi könyvek (a párizsi műhelyek referencia bibliográfiája).
Renouard, Philippe. Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle (a Jean Barbé tipográfiai történetéről).
Cohen, Henry. A 18. századi rézmetszetes könyvek gyűjtőinek útmutatója (ikonográfiai összehasonlítások és gyűjtői kritériumok).
Pettegree, Andrew; Walsby, Malcolm. Francia nyelvű kéziratok (a könyvkiadás körforgásáról Franciaországban a 16. században).
Az összes Serlio kiadás elérhető a következő adatbázisokban: Edit16; USTC; ICCU; WorldCat; Gallica BnF.
