2017 Quinta do Fojo - Douro DOC - 2 Bottles (0.75L)





| 60 € |
|---|
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 125661 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Két 0,75 literes Quinta do Fojo 2017 palack Douro vidéken, Portugáliában, DOC vörös bor Margarida Serôdio Borges készítésében, szőlőfajták: Touriga Nacional, Touriga Franca, Tinta Roriz, Tinta Barroca, teljesen épségben lévő fém kapszula és olvasható címke.
Leírás az eladótól
2017 Quinta do Fojo Red 2 x 0,75L
2 üveg
Douro régió
WINEMAKER: Margarida Serôdio Borges.
Szőlőfajták: Tinta Roriz, Touriga Nacional, Touriga Franca & Tinta Barroca.
VINIFICATION
Régi szőlővesszőkből származó, tíz hónapig francia tölgyben érlelt szőlőültetvény.
Ízjegyek
Egy vöröses-barnás szín árnyalatokkal. Az aroma tiszta, körülölelő, intenzív és valamennyire komplex, dohány és szén jegyekkel, valamint egy savas réteggel. Nem különösebben húsos, de bőven van tannin benne.
kiszolgálás
Vörös húsokhoz, tőkehalhoz, sajthoz és vadhúshoz párosítandó. Hűvös, száraz, fénytől és hőmérséklet-ingadozástól védett helyen tárolandó. Az üveget vízszintes helyzetben kell tartani. Legjobb 16-18°C közötti hőmérsékleten fogyasztani.
TÖRTÉNELEM
A Quinta do Fojo borai, amelyek 1996-ban robbantak be a Douro színpadára, és 2001-ben szűntek meg, újra elérhetők. Tizenkét év szünet után Margarida Serôdio Borges, Rita Ferreira és António Taveira összefogtak, hogy újraindítsanak egy márkát, amely mindössze öt évjárat alatt Douro ikonná vált.
Az 1996-os évjárat az egyik legtermékenyebb volt az utóbbi évtizedekben a Douro régióban, és ez negatívan befolyásolta a borok általános minőségét. Azonban legalább egy kiváló bor született és vált ismertté ebben az évjáratban, mégpedig két: a Fojo és a Vinha do Fojo. Mindkettő a Quinta do Fojo-ból származik, amely az Alijó városában, a Pinhão folyó bal partján található.
Nincs már sok ilyen birtok a Douro-ban. A birtok kb. 13 hektárjából hét nagyon régi szőlőültetvény, amfiteátrum szerűen elrendezve és organikusan kezelve. Ez egy olyan szőlőültetvény, amely számos hibával rendelkezik, ami egy bizonyos elhagyatottság érzetét kelti – de ez csak az öregedés jele. Sok szőlővessző haldoklik, és nagyon nehéz új növekedést ösztönözni az öregültetvényeken. Az első benyomás nem túl felemelő. Azonban, amikor megértjük a szőlőültetvény határait, ritkaságát és elhelyezkedését a terepen, valamint a borászat és a főépület, amely apró, stratégiai fennsíkokra épült, környezetének kihalt jellegét, ráébredünk Quinta do Fojo szépségére és gazdagságára.
Ez a varázslat ragadta meg ausztrál David Baverstockot, aki akkor a Quinta do Crasto borásza volt (ma a Herdade do Esporão vezető borásza), 1996-ban, amikor először látogatott a birtokra, és azonnal úgy döntött, elfogadja Margarida Serôdio Borges, a vörös Pintas gyártójának, Jorge Serôdio Borges testvérének kihívását, hogy készít egy kiváló Douro bort. Margarida (Jorge Serôdio Borges, a Pintas vörösbor gyártója, testvére) normája a nagy Bordeaux-i klasszikusok voltak, olyan borok, amelyek saját életükkel rendelkeznek, és mindig felülmúlják a borászt és még a tulajdonost is.
Kérjük, vegye figyelembe: Ez egy ismétlődő árverés. A fényképeken látható pecsét szám(ok) eltérhetnek az Ön palackján lévő(ke)n lévő(ke)n lévőktől.
2017 Quinta do Fojo Red 2 x 0,75L
2 üveg
Douro régió
WINEMAKER: Margarida Serôdio Borges.
Szőlőfajták: Tinta Roriz, Touriga Nacional, Touriga Franca & Tinta Barroca.
VINIFICATION
Régi szőlővesszőkből származó, tíz hónapig francia tölgyben érlelt szőlőültetvény.
Ízjegyek
Egy vöröses-barnás szín árnyalatokkal. Az aroma tiszta, körülölelő, intenzív és valamennyire komplex, dohány és szén jegyekkel, valamint egy savas réteggel. Nem különösebben húsos, de bőven van tannin benne.
kiszolgálás
Vörös húsokhoz, tőkehalhoz, sajthoz és vadhúshoz párosítandó. Hűvös, száraz, fénytől és hőmérséklet-ingadozástól védett helyen tárolandó. Az üveget vízszintes helyzetben kell tartani. Legjobb 16-18°C közötti hőmérsékleten fogyasztani.
TÖRTÉNELEM
A Quinta do Fojo borai, amelyek 1996-ban robbantak be a Douro színpadára, és 2001-ben szűntek meg, újra elérhetők. Tizenkét év szünet után Margarida Serôdio Borges, Rita Ferreira és António Taveira összefogtak, hogy újraindítsanak egy márkát, amely mindössze öt évjárat alatt Douro ikonná vált.
Az 1996-os évjárat az egyik legtermékenyebb volt az utóbbi évtizedekben a Douro régióban, és ez negatívan befolyásolta a borok általános minőségét. Azonban legalább egy kiváló bor született és vált ismertté ebben az évjáratban, mégpedig két: a Fojo és a Vinha do Fojo. Mindkettő a Quinta do Fojo-ból származik, amely az Alijó városában, a Pinhão folyó bal partján található.
Nincs már sok ilyen birtok a Douro-ban. A birtok kb. 13 hektárjából hét nagyon régi szőlőültetvény, amfiteátrum szerűen elrendezve és organikusan kezelve. Ez egy olyan szőlőültetvény, amely számos hibával rendelkezik, ami egy bizonyos elhagyatottság érzetét kelti – de ez csak az öregedés jele. Sok szőlővessző haldoklik, és nagyon nehéz új növekedést ösztönözni az öregültetvényeken. Az első benyomás nem túl felemelő. Azonban, amikor megértjük a szőlőültetvény határait, ritkaságát és elhelyezkedését a terepen, valamint a borászat és a főépület, amely apró, stratégiai fennsíkokra épült, környezetének kihalt jellegét, ráébredünk Quinta do Fojo szépségére és gazdagságára.
Ez a varázslat ragadta meg ausztrál David Baverstockot, aki akkor a Quinta do Crasto borásza volt (ma a Herdade do Esporão vezető borásza), 1996-ban, amikor először látogatott a birtokra, és azonnal úgy döntött, elfogadja Margarida Serôdio Borges, a vörös Pintas gyártójának, Jorge Serôdio Borges testvérének kihívását, hogy készít egy kiváló Douro bort. Margarida (Jorge Serôdio Borges, a Pintas vörösbor gyártója, testvére) normája a nagy Bordeaux-i klasszikusok voltak, olyan borok, amelyek saját életükkel rendelkeznek, és mindig felülmúlják a borászt és még a tulajdonost is.
Kérjük, vegye figyelembe: Ez egy ismétlődő árverés. A fényképeken látható pecsét szám(ok) eltérhetnek az Ön palackján lévő(ke)n lévő(ke)n lévőktől.

