Armand Robin - Ma vie sans moi - 1940





| 1 € |
|---|
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 126446 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Ma vie sans moi — Armand Robin, első Francia kiadás, puhakötésű, 108 oldal, költészet, Gallimard kiadó, eredeti nyelv francia, méret 19,5 x 14,5 cm, jó állapotban.
Leírás az eladótól
Eredeti kiadás 1 kötetben, 12° formátumban, puha kötés; 108 oldal.
Enyhe külső kopások, belső friss – Kellemes példány.
Ritka, zavaró szöveg, szinte meztelen a józan ész ereje által.
Armand Robin
Armand Robin (1912–1961): zseni költő és fordító (tizeknyi nyelven dolgozott), marginalizált radikális, szabad szellem az önpusztulásáig. Hosszan elfeledett, ma kultikus.
A könyv
Az én életem nélkülem sem regény, sem klasszikus napló, sem verseskötet.
Ez:
prozai fragmensek sorozata
Szándékosan lecsupaszított nyelven írt írások.
gyakran halála után publikálva (vagy élete során bizalmasan maradt)
A cím mindent elárul:
egy lét, amelyet úgy él meg, mint eltörlést, önmagából való kisajátítás elvesztését, a társas én elutasítását.
Miről szól ez?
Robin leírja:
egy élet a ráerőltetett identitásokon kívül
Az abszolút magány
a társadalmi, politikai és irodalmi szerepek elutasítása
a nyelvvel szembeni radikális bizalmatlanság
Ő egy olyan « én »ről beszél, amelyet már nem ismer fel, vagy amelyben nem hajlandó élni.
Élni, de mintha nem lenne jelen a saját életében.
Style
Rövid, száraz mondatok.
a hangod hideg, szinte klinikai.
Kegyelem nélkül.
nincs irodalmi hatás
Ez egy teljes elhatárolódás írásmódja, amely néha már-már aszkézishoz vagy megsemmisüléshez közelít.
Értelmezés és hatókör
Az én életem nélkülem úgy olvasható, mint:
ellen-önéletrajz
egy radikális deszubjektivizációs szöveg
a modern társadalom elleni tiltakozás, a propaganda, a világ zajai ellen
Robin szeretett volna:
rendszerekből eltűnni
nem átruházhatóvá válik
arctalan hangnak lenni
Miért fontos ez?
Mert ez:
egy extrém szöveg, póz nélkül
A 20. század egyik legradikálisabb tanúvallomása arról, hogyan fárad el az ember attól, hogy önmaga legyen.
egy mű, amely Simone Weil-lel, Kafkával, sőt egyes misztikusokkal is párbeszédet folytat... de Isten nélkül
Eredeti kiadás 1 kötetben, in-12 puha kötésben; 108 oldal.
Könnyű külső kopás, belül friss – jó állapotú példány.
Ritka szöveg, zavaró, a világosság miatt szinte meztelen.
Armand Robin
Armand Robin (1912–1961): költő, kiváló fordító (több tucat nyelven dolgozott), radikális kitaszított, mindaddig szabad szellem, amíg be nem következett az önpusztítása. Hosszú ideig mellőzték, ma pedig kultikus figurává vált.
A könyv
Az én életem nélkülem nem regény, nem klasszikus újság, és nem is versek gyűjteménye.
Ez:
prózában írt töredékek sorozata
Szándékosan lecsupaszított nyelven írt.
Gyakran halála után jelent meg (vagy életében titokban tartották).
A cím mindent elmond.
olyan lét, amelyet az önfeladás, az önmagunkhoz való hozzárendelés (önelfogadás) és a társas ego elutasítása jellemez
Ez miről szól?
Robin leírja:
egy élet a ránk kényszerített identitásokon kívül
abszolút magány
a társadalmi, politikai és irodalmi szerepek elutasítása
a nyelv önmagával szembeni radikális bizalmatlansága
A «én»-ről beszél, akit már nem ismer fel, vagy amelyben nem hajlandó élni.
élni, de úgy, mintha a saját életéből hiányozna.
Style
rövid, száraz mondatok
a te hideg, szinte klinikai
Nincs önelégültség.
nincs irodalmi hatás
Ez a teljes elidegenedés írása, amely néha az aszketizmus vagy a megsemmisülés határára kerül.
Értelmezés és hatókör
Az életem nélkülem így olvasható:
egy anti-önéletrajz
egy radikális deszubjektiváció szövege
a modern társadalom, a propaganda és a világ zajai elleni tiltakozás
Robin szeretett volna:
rendszerekből eltűnni
Tedd magad hozzárendelhetetlenné.
arctalan hangként lenni
Miért fontos
Mert ez:
egy extrém szöveg, póz nélkül
a 20. század egyik legradikálisabb tanúvallomása az önmagunk létezésével járó fáradtságról.
egy mű, amely Simone Weil-lel, Kafka-val, sőt néhány misztikussal is dialógusban áll... de Isten nélkül.
Eredeti kiadás 1 kötetben, 12° formátumban, puha kötés; 108 oldal.
Enyhe külső kopások, belső friss – Kellemes példány.
Ritka, zavaró szöveg, szinte meztelen a józan ész ereje által.
Armand Robin
Armand Robin (1912–1961): zseni költő és fordító (tizeknyi nyelven dolgozott), marginalizált radikális, szabad szellem az önpusztulásáig. Hosszan elfeledett, ma kultikus.
A könyv
Az én életem nélkülem sem regény, sem klasszikus napló, sem verseskötet.
Ez:
prozai fragmensek sorozata
Szándékosan lecsupaszított nyelven írt írások.
gyakran halála után publikálva (vagy élete során bizalmasan maradt)
A cím mindent elárul:
egy lét, amelyet úgy él meg, mint eltörlést, önmagából való kisajátítás elvesztését, a társas én elutasítását.
Miről szól ez?
Robin leírja:
egy élet a ráerőltetett identitásokon kívül
Az abszolút magány
a társadalmi, politikai és irodalmi szerepek elutasítása
a nyelvvel szembeni radikális bizalmatlanság
Ő egy olyan « én »ről beszél, amelyet már nem ismer fel, vagy amelyben nem hajlandó élni.
Élni, de mintha nem lenne jelen a saját életében.
Style
Rövid, száraz mondatok.
a hangod hideg, szinte klinikai.
Kegyelem nélkül.
nincs irodalmi hatás
Ez egy teljes elhatárolódás írásmódja, amely néha már-már aszkézishoz vagy megsemmisüléshez közelít.
Értelmezés és hatókör
Az én életem nélkülem úgy olvasható, mint:
ellen-önéletrajz
egy radikális deszubjektivizációs szöveg
a modern társadalom elleni tiltakozás, a propaganda, a világ zajai ellen
Robin szeretett volna:
rendszerekből eltűnni
nem átruházhatóvá válik
arctalan hangnak lenni
Miért fontos ez?
Mert ez:
egy extrém szöveg, póz nélkül
A 20. század egyik legradikálisabb tanúvallomása arról, hogyan fárad el az ember attól, hogy önmaga legyen.
egy mű, amely Simone Weil-lel, Kafkával, sőt egyes misztikusokkal is párbeszédet folytat... de Isten nélkül
Eredeti kiadás 1 kötetben, in-12 puha kötésben; 108 oldal.
Könnyű külső kopás, belül friss – jó állapotú példány.
Ritka szöveg, zavaró, a világosság miatt szinte meztelen.
Armand Robin
Armand Robin (1912–1961): költő, kiváló fordító (több tucat nyelven dolgozott), radikális kitaszított, mindaddig szabad szellem, amíg be nem következett az önpusztítása. Hosszú ideig mellőzték, ma pedig kultikus figurává vált.
A könyv
Az én életem nélkülem nem regény, nem klasszikus újság, és nem is versek gyűjteménye.
Ez:
prózában írt töredékek sorozata
Szándékosan lecsupaszított nyelven írt.
Gyakran halála után jelent meg (vagy életében titokban tartották).
A cím mindent elmond.
olyan lét, amelyet az önfeladás, az önmagunkhoz való hozzárendelés (önelfogadás) és a társas ego elutasítása jellemez
Ez miről szól?
Robin leírja:
egy élet a ránk kényszerített identitásokon kívül
abszolút magány
a társadalmi, politikai és irodalmi szerepek elutasítása
a nyelv önmagával szembeni radikális bizalmatlansága
A «én»-ről beszél, akit már nem ismer fel, vagy amelyben nem hajlandó élni.
élni, de úgy, mintha a saját életéből hiányozna.
Style
rövid, száraz mondatok
a te hideg, szinte klinikai
Nincs önelégültség.
nincs irodalmi hatás
Ez a teljes elidegenedés írása, amely néha az aszketizmus vagy a megsemmisülés határára kerül.
Értelmezés és hatókör
Az életem nélkülem így olvasható:
egy anti-önéletrajz
egy radikális deszubjektiváció szövege
a modern társadalom, a propaganda és a világ zajai elleni tiltakozás
Robin szeretett volna:
rendszerekből eltűnni
Tedd magad hozzárendelhetetlenné.
arctalan hangként lenni
Miért fontos
Mert ez:
egy extrém szöveg, póz nélkül
a 20. század egyik legradikálisabb tanúvallomása az önmagunk létezésével járó fáradtságról.
egy mű, amely Simone Weil-lel, Kafka-val, sőt néhány misztikussal is dialógusban áll... de Isten nélkül.

