Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ) - Oblomov - 1919





Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 126740 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Goncárov, Ivan Alekszandrovics: Oblomov, ritka 1919-es berlini kiadás oroszul, pre-revolucionáris helyesírással, féllábos kötés, 657 oldal.
Leírás az eladótól
* Cím: Oblomov: Regény négy részben (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Szerző: Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ)
Kiadó: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Nyomtatás helye és éve: Berlin, 1919
* Nyelv: orosz (forradalom előtti helyesírással)
* Kiadás: Ritka kiadás, Németországban nyomtatva az első orosz migrációs hullám idején
("Oroszország Oroszországon kívül")
* Kötés: korabeli félvászon-kötés, fedőlapok márványozott/dekorált papírral. A cím és a szerző aranyba nyomtatva van egy hátoldali bőrcímkén.
Természetvédelmi állapot:
* Kívül: Jó/Nagyon jó. A kötés szilárd, enyhe kopási nyomokkal a széleken és a sarkokon. A gerincen lévő címke/pecsét jól megőrzött és olvasható.
* Belső: Jó. Jelen van a foltosodás (barna foltok az adott kor papírjának savanyúsága miatt) és természetes sárgulások.
* Különleges megjegyzések: Jelen van egy római történelmi könyvesbolt pecsétje ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) és a címlapon ceruzával írt tulajdonosi aláírás.
Történeti és gyűjtői elemzés
Ez a kiadás különösen érdekes két okból:
1. Ladyzhnikov kiadó: Berlinben alapították, ez a kiadó volt az emigrációban élő orosz értelmiség referenciahelye, és olyan műveket jelentetett meg, amelyek gyakran cenzúrázottak voltak vagy nehezen voltak elérhetők Oroszországban a 1917-es forradalom után.
2. Olasz eredetű származás: A Rzhepetsky könyvesbolt római pecsétje helyi történelmi értéket ad (olasz). Az 1920-as években ismert könyvesbolt volt az orosz emigráció számára, a Piazza di Spagna közelében található.
* Cím: Oblomov: Regény négy részben (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Szerző: Iván Alekszandrovics Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Kiadó: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Nyomtatás helye és éve: Berlin, 1919
* Nyelv: orosz (pre-revolúciós helyesírással)
Kiadás: Ritka kiadás, amelyet Németországban nyomtattak az első orosz emigrációs hullám idején.
("Oroszország Oroszországon kívül")
Kötés: korabeli félbőr kötés márványozott/díszített papírtáblákkal. A cím és a szerző aranyozva a bőr gerincén levő címkén.
Állapot:
Kívül: Jó/Kitűnő. A kötés szilárd, a széleken és sarkokon kisebb kopási jelekkel. A gerincfedél címkéje jól megőrzött és olvasható.
* Belső: Jó. Néhány foltosodás (barnás foltok a papír savas volta miatt az adott időszakban) és természetes sárgulás.
Külön megjegyzések: Egy történelmi római könyvesbolt pecsétje ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Rome) és a címlapon egy ceruzával készített tulajdonosi aláírás.
Történeti és gyűjteményekkel kapcsolatos elemzés
Ez a kiadás különösen érdekes két okból:
1. A Ladyzhnikov kiadóház: Berlinben alapították, ez a kiadó a számkivetett orosz értelmiség referencia-pontja volt, és olyan műveket jelentetett meg, amelyeket gyakran cenzúráztak vagy nehéz volt megtalálni Oroszországban a 1917-es forradalom után.
2. Az olasz eredet: A római Rzhepetsky könyvesbolt pecsétje helyi (olasz) történeti értéket ad hozzá. Az az 1920–as években az orosz emigránsok körében jól ismert könyvesbolt volt, a Spanyol lépcső közelében található.
* Cím: Oblomov: Regény négy részben (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Szerző: Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ)
Kiadó: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Nyomtatás helye és éve: Berlin, 1919
* Nyelv: orosz (forradalom előtti helyesírással)
* Kiadás: Ritka kiadás, Németországban nyomtatva az első orosz migrációs hullám idején
("Oroszország Oroszországon kívül")
* Kötés: korabeli félvászon-kötés, fedőlapok márványozott/dekorált papírral. A cím és a szerző aranyba nyomtatva van egy hátoldali bőrcímkén.
Természetvédelmi állapot:
* Kívül: Jó/Nagyon jó. A kötés szilárd, enyhe kopási nyomokkal a széleken és a sarkokon. A gerincen lévő címke/pecsét jól megőrzött és olvasható.
* Belső: Jó. Jelen van a foltosodás (barna foltok az adott kor papírjának savanyúsága miatt) és természetes sárgulások.
* Különleges megjegyzések: Jelen van egy római történelmi könyvesbolt pecsétje ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) és a címlapon ceruzával írt tulajdonosi aláírás.
Történeti és gyűjtői elemzés
Ez a kiadás különösen érdekes két okból:
1. Ladyzhnikov kiadó: Berlinben alapították, ez a kiadó volt az emigrációban élő orosz értelmiség referenciahelye, és olyan műveket jelentetett meg, amelyek gyakran cenzúrázottak voltak vagy nehezen voltak elérhetők Oroszországban a 1917-es forradalom után.
2. Olasz eredetű származás: A Rzhepetsky könyvesbolt római pecsétje helyi történelmi értéket ad (olasz). Az 1920-as években ismert könyvesbolt volt az orosz emigráció számára, a Piazza di Spagna közelében található.
* Cím: Oblomov: Regény négy részben (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Szerző: Iván Alekszandrovics Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Kiadó: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Nyomtatás helye és éve: Berlin, 1919
* Nyelv: orosz (pre-revolúciós helyesírással)
Kiadás: Ritka kiadás, amelyet Németországban nyomtattak az első orosz emigrációs hullám idején.
("Oroszország Oroszországon kívül")
Kötés: korabeli félbőr kötés márványozott/díszített papírtáblákkal. A cím és a szerző aranyozva a bőr gerincén levő címkén.
Állapot:
Kívül: Jó/Kitűnő. A kötés szilárd, a széleken és sarkokon kisebb kopási jelekkel. A gerincfedél címkéje jól megőrzött és olvasható.
* Belső: Jó. Néhány foltosodás (barnás foltok a papír savas volta miatt az adott időszakban) és természetes sárgulás.
Külön megjegyzések: Egy történelmi római könyvesbolt pecsétje ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Rome) és a címlapon egy ceruzával készített tulajdonosi aláírás.
Történeti és gyűjteményekkel kapcsolatos elemzés
Ez a kiadás különösen érdekes két okból:
1. A Ladyzhnikov kiadóház: Berlinben alapították, ez a kiadó a számkivetett orosz értelmiség referencia-pontja volt, és olyan műveket jelentetett meg, amelyeket gyakran cenzúráztak vagy nehéz volt megtalálni Oroszországban a 1917-es forradalom után.
2. Az olasz eredet: A római Rzhepetsky könyvesbolt pecsétje helyi (olasz) történeti értéket ad hozzá. Az az 1920–as években az orosz emigránsok körében jól ismert könyvesbolt volt, a Spanyol lépcső közelében található.

