Livio - Le Deche - 1554

12
napok
04
óra
19
perc
19
másodperc
Kezdőlicit
€ 1
Nincs minimálár
Ilaria Colombo
Szakértő
Ilaria Colombo által kiválasztva

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.

Becslés  € 200 - € 400
Nincs licit

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 128340 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Le Deche Tito Livio, az 1. kiadás ebben a formátumban, Velence 1554, Giunti kiadó, pergamen kötés, olasz nyelvű, 500 oldal, 323 × 227 mm, 1 kötet.

AI-támogatott összefoglaló

Leírás az eladótól

TITO LIVIO ALAJÁBAN AZ idők csomóin és a köztársaság bölcsességében
Ez a velencei kiadás Tito Livio Deche-jének 1554-es Giunti-nyomtatású változata az olasz történelmi humanizmus nagy korszakához tartozik, amikor Róma emlékét a toszkán nyelvbe visszaépítették egy olyan olvasótömeg számára, amely művelt volt, de nem feltétlenül latinista. A kötet ma súlyos hiányokkal és nyilvánvaló anyagi trauma nyomával érintett, mégis megőrizte az alkotás szimbolikus erejét: a római köztársaság morális és politikai felépítését mint mintaképet az európai modern számára. A foltok, hézagok és fennmaradt pergamen között ez a példány szinte fizikai allegóriájává válik Róma pusztulásának és fennállásának.
MARKET VALUE
Az 1554-es Giunti kiadás teljes és jó állapotú példányai általában 1 500 és 3 000 euró közötti sávba esnek, kiemelkedő sokszoros példányok esetén, jól kötve, frissek és gazdagon gyűjtve felárat érhetnek el.

FIZIKAI JELLEMZÉS ÉS ÁLLAPOT
Ép idejéből származó pergamentkötés ragadoan laza részben levált, a háta és a tányérok sérülései; a varrat ki van mutatva. A címlapon ősi kéziratos bejegyzés található, továbbá a tizenkilencedik századi eredet nyomai. Súlyos hiányok az eleji lapokon, köztük a címoldal, kiterjedt hiányzások és invazív folt, amely a szöveget az Első Dekáig terjeszkedik; körülbelül az 50. oldaltól előre általánosan jó állapot, a papír stabilabb és olvashatóbb. A tétel vizsgálat alá eső hibákkal kínálható, „as is” eladó, nem visszaváltható semmilyen okból.
Régi könyveknél, több évszázados történettel, előfordulhatnak néhány hibák, amelyeket nem mindig érint a leírás. Kiadási oldalak: Pp. 10nn; 486; (4).

TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Tito Livio padovai Deche-jei a Historia Románéból.
Venetia, Giunti nyomdászatai, 1554.
Tito Livio.

KONTEKSTUS ÉS JELENTŐSÉG
A livi mű, Róma kezdetétől Augusztus koráig terjedő monumentális története, a nyugati történetírás egyik oszlopos tagja. A megmaradt Decade-k (I–X és XXI–XLV, hiányokkal) évszázadokon keresztül narratív és morális modellt adtak: a polgári erények, a fegyelem, a libertas és a személyes hatalom közti feszültség történetét. Iacopo Nardi toszkán fordítása beilleszkedik az emberiességi projektbe, amely a klasszikusokat „népiesíti”, politikai képzési eszközökké téve az itáliai elit számára a 16. században. Olaszország háborúinak korában és a spanyol hegemónia alatt a Római Köztársaságról szóló reflexió majdnem tükröződik a köztársaság és a birodalom közötti kortárs feszültségekhez. A Giunti kiadás megerősíti ezt az olvasatot velencei környezetben, olyan városban, amely sokkal inkább érezte magát a köztársasági egyensúly örökösének.

SZERZŐ ÉLETRAJA
Tito Livio Pataviumban (Padova) született Kr. e. 59-ben, és Kr. u. 17-ben hunyt el. Ő volt Augusztai kor egyik legkiválóbb történészének számító alak. Az Ab Urbe Condita, 142 kötetben, a Róma mítosz-kortól a jelenidőig tartó történetét folyamatos formában igyekszik elbeszélni. Bár nem volt aktív politikus, Livio mély hatást gyakorolt a római kultúrára és a kéziratos, majd nyomtatott hagyományon keresztül az egész európai történetírásra.

NYOMTATÁSTÖRTÉNET ÉS KÖZVITEL
Nardi toszkán fordítása a 16. század folyamán többször módosult. A 1554-es kiadás, amelyet Luc’Antonio Giunti örökösei Velencében nyomtattak, bizonyítja a Giunta-nyomda hálózatának szilárdságát, amely Firenzét és Velencét összekötő egyik legfontosabb nyomdai hálózat volt. A liviai kötetek velencei fordításai széles körben elterjedtek a juristák, tisztviselők és kormányzók között, hozzájárulva egy olyan politikai imaginárium kialakulásához, amely a római példán alapult.

IRODALOM- ÉS HREFERENCIÁK
ICCU/OPAC SBN: többszörös regisztráció a Velence, Giunti 1554-es kiadásához (a példány specifikus vizsgálata a kiadási variánsok szerint).
USTC (Universal Short Title Catalogue), Velencei kiadások Tito Livio-tól, 1554, Luc’Antonio Giunti örökösei.
EDIT16 (XVI. századi olasz kiadások országos számbavétele), Livio, Le Deche, Velence, 1554.
Renouard, Annales de l’imprimerie des Giunti, Velencei család kiadott termeléséről.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Livio-korszak kiadásaihoz.

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

TITO LIVIO ALAJÁBAN AZ idők csomóin és a köztársaság bölcsességében
Ez a velencei kiadás Tito Livio Deche-jének 1554-es Giunti-nyomtatású változata az olasz történelmi humanizmus nagy korszakához tartozik, amikor Róma emlékét a toszkán nyelvbe visszaépítették egy olyan olvasótömeg számára, amely művelt volt, de nem feltétlenül latinista. A kötet ma súlyos hiányokkal és nyilvánvaló anyagi trauma nyomával érintett, mégis megőrizte az alkotás szimbolikus erejét: a római köztársaság morális és politikai felépítését mint mintaképet az európai modern számára. A foltok, hézagok és fennmaradt pergamen között ez a példány szinte fizikai allegóriájává válik Róma pusztulásának és fennállásának.
MARKET VALUE
Az 1554-es Giunti kiadás teljes és jó állapotú példányai általában 1 500 és 3 000 euró közötti sávba esnek, kiemelkedő sokszoros példányok esetén, jól kötve, frissek és gazdagon gyűjtve felárat érhetnek el.

FIZIKAI JELLEMZÉS ÉS ÁLLAPOT
Ép idejéből származó pergamentkötés ragadoan laza részben levált, a háta és a tányérok sérülései; a varrat ki van mutatva. A címlapon ősi kéziratos bejegyzés található, továbbá a tizenkilencedik századi eredet nyomai. Súlyos hiányok az eleji lapokon, köztük a címoldal, kiterjedt hiányzások és invazív folt, amely a szöveget az Első Dekáig terjeszkedik; körülbelül az 50. oldaltól előre általánosan jó állapot, a papír stabilabb és olvashatóbb. A tétel vizsgálat alá eső hibákkal kínálható, „as is” eladó, nem visszaváltható semmilyen okból.
Régi könyveknél, több évszázados történettel, előfordulhatnak néhány hibák, amelyeket nem mindig érint a leírás. Kiadási oldalak: Pp. 10nn; 486; (4).

TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Tito Livio padovai Deche-jei a Historia Románéból.
Venetia, Giunti nyomdászatai, 1554.
Tito Livio.

KONTEKSTUS ÉS JELENTŐSÉG
A livi mű, Róma kezdetétől Augusztus koráig terjedő monumentális története, a nyugati történetírás egyik oszlopos tagja. A megmaradt Decade-k (I–X és XXI–XLV, hiányokkal) évszázadokon keresztül narratív és morális modellt adtak: a polgári erények, a fegyelem, a libertas és a személyes hatalom közti feszültség történetét. Iacopo Nardi toszkán fordítása beilleszkedik az emberiességi projektbe, amely a klasszikusokat „népiesíti”, politikai képzési eszközökké téve az itáliai elit számára a 16. században. Olaszország háborúinak korában és a spanyol hegemónia alatt a Római Köztársaságról szóló reflexió majdnem tükröződik a köztársaság és a birodalom közötti kortárs feszültségekhez. A Giunti kiadás megerősíti ezt az olvasatot velencei környezetben, olyan városban, amely sokkal inkább érezte magát a köztársasági egyensúly örökösének.

SZERZŐ ÉLETRAJA
Tito Livio Pataviumban (Padova) született Kr. e. 59-ben, és Kr. u. 17-ben hunyt el. Ő volt Augusztai kor egyik legkiválóbb történészének számító alak. Az Ab Urbe Condita, 142 kötetben, a Róma mítosz-kortól a jelenidőig tartó történetét folyamatos formában igyekszik elbeszélni. Bár nem volt aktív politikus, Livio mély hatást gyakorolt a római kultúrára és a kéziratos, majd nyomtatott hagyományon keresztül az egész európai történetírásra.

NYOMTATÁSTÖRTÉNET ÉS KÖZVITEL
Nardi toszkán fordítása a 16. század folyamán többször módosult. A 1554-es kiadás, amelyet Luc’Antonio Giunti örökösei Velencében nyomtattak, bizonyítja a Giunta-nyomda hálózatának szilárdságát, amely Firenzét és Velencét összekötő egyik legfontosabb nyomdai hálózat volt. A liviai kötetek velencei fordításai széles körben elterjedtek a juristák, tisztviselők és kormányzók között, hozzájárulva egy olyan politikai imaginárium kialakulásához, amely a római példán alapult.

IRODALOM- ÉS HREFERENCIÁK
ICCU/OPAC SBN: többszörös regisztráció a Velence, Giunti 1554-es kiadásához (a példány specifikus vizsgálata a kiadási variánsok szerint).
USTC (Universal Short Title Catalogue), Velencei kiadások Tito Livio-tól, 1554, Luc’Antonio Giunti örökösei.
EDIT16 (XVI. századi olasz kiadások országos számbavétele), Livio, Le Deche, Velence, 1554.
Renouard, Annales de l’imprimerie des Giunti, Velencei család kiadott termeléséről.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Livio-korszak kiadásaihoz.

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Könyvek száma
1
Téma
History
Könyvcím
Le Deche
Szerző/ Illusztrátor
Livio
Állapot
Publication year oldest item
1554
Height
323 mm
Példány
1. kiadás ebben a formátumban
Width
227 mm
Nyelv
Olasz
Original language
Nem
Kiadó
Venetia, nella stamperia de Giunti, 1554
Kötés
Pergamen
Oldalak száma
500
Eladó
OlaszországEllenőrzött
7
Eladott tárgyak
pro

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Könyvek