Seneca - [Incunable] Tragoediae - 1493

09
napok
13
óra
55
perc
50
másodperc
Jelenlegi licit
€ 1 100
A licit nem érte el a minimálárat
Ilaria Colombo
Szakértő
Ilaria Colombo által kiválasztva

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.

Becslés  € 4 300 - € 5 000
31 másik személy figyeli ezt a tárgyat
ESLicitáló 9481
1 100 €
DELicitáló 3583
1 000 €
ITLicitáló 2954
409 €

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 129059 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Seneca, Tragoediae, velencei incunabulum 1493-ból, Matteo Capcasam parmensem kiadásában, két humanista kommentárral és kézzel színezett illusztrációkkal, latin és görög nyelv, 300 oldal, kemény kötés.

AI-támogatott összefoglaló

Leírás az eladótól

ÉLŐNYOMOTT INCUNABULUM: POSTILLÁK, RUBRIKÁK É EGY RITKA KĂ?A ERASMO RÓL
Veneziai kiadás 1493. július 18-án a Seneca Tragoediae-jeinek nyomtatott változata Matteo Capcasa parmense által, a reneszánsz latin színház recepciójának kulcsfontosságú pillanatai közé tartozik. Nem puszta szöveggondozásról van szó, hanem valódi exegetikai eszközről: két humanista kommentár, programmatikus dedikációk, költői paratextusok és egy olyan tipográfiai felépítés, amely filológiai olvasásra és annotációra lett tervezve. A kötet olyan, tanulmányokra szánt könyvként mutatkozik be, amelyet megvitathatónak és glosszálhatónak építettek fel. Itt leírt példány teljes mértékben postillált, és őriz rubrikációkat régi formában, marginal gondolatokat és egy jelentős kéziratos kommentárt az Erasmóhoz kapcsolódóan, amely a negyedik lap fehér oldalára van ráillesztve. Ebben a formában a könyv az humanista olvasási gyakorlat közvetlen tanúvallomásává válik: Sene­ca nem csupán tragikus szerző, hanem erkölcsi, retorikai és filológiai gyakorló mező a Negyedik és Tizenötödik század közötti aktív olvasók számára.
PIACI ÉRTÉK
Kinyilatkoztatott árfolyamok az euróban a Venetiis kiadásra, Matheus Capcasam parmensemre, 1493. július 18-ára (ISTC is00437000), változó állapotban: 3 000–6 000 euró. A fluktuációk a teljesség, megőrzési állapot, a kötés minősége és a régi kéziratos beavatkozások megléte alapján alakulnak. Gazdagon postillált példányok, mint ez a jelenlegi, további érdeklődést kelthetnek az olvasástörténet és a humanisztikus filológia tudósai körében. Teljes, friss és dokumentált származással rendelkező példányok magánkereskedelmi tárgyalások során meghaladhatják ezt a küszöböt.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Példány teljes mértékben postillált. Fafaragott kezdőbetűk régi piros és kék rubrikációkkal; élénk kezdőbetűk. Későbbi kötés, amelynek tányérjai ősi antifonarium felületekkel és keletkori kézírású rubrikált betűkkel vannak bevonva. A negyedik lap fehér hátoldalán egy Erasmóhoz kapcsolódó régi kéziratos kommentár van ragasztva, amely különösen érdekes az humanista recepció történetében.
Előoldal reprodukciója ősi papíron. Kisebb rovarkár okozta lyukak restaurálva. A szöveg két oszlopban van elrendezve; a kezdetekhez vezető betűk üres helyei. A CXXXXV és CXXXXVI lapokat tévesen CXXXV és CXXXVI-nek számozták.
In-folio. Lapok: [4], CXXXVI [azaz 146].
Jelölés: A⁴, a-b⁸, c-z⁶, &⁴.
Nyelv: latin és ókori görög.
Nyoma: u-r. doSe **** peta (3) 1493 (R).
Régi könyveknél, sok évszázados történettel, előfordulhatnak olyan hiányosságok, amelyeket a leírásban nem mindig észleltek.
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
L. Annei Senecae Tragoediae cum duobus commentis.
Venetiis: per Matheum Capcasam parmensem, die xviii iulii 1493.
Szerző: Lucius Annaeus Seneca (i.e. Kr. e. 4.– Kr. e. 65).
Kommentátorok: Daniele Gaetani; Gellio Bernardino Marmitta.

KÖRÜLMÉNYEK ÉS JELENTŐSSÉG
A Quattrocento második felében a kommentált kiadás a humanista pedagógia egyik központi eszközévé válik. A Senecei tragédiák — köztük Medea, Thyestes, Phaedra és Hercules furens — nem csupán irodalmi szövegek, hanem érzelmek repertóriuma, retorikai modellek és morális reflexiók gyűjteménye is.

Daniele Gaetani és Gellio Bernardino Marmitta kettős kommentárja az alkotást összetett értelmező apparátussá alakítja. Leonardo Mocenigo és Guillaume de Rochefort felé irányuló dedikációi egy nemzetközi politikai-diplomáciai hálózaton belül helyezik el a kiadást, miközben Polidorus Cabaliatus költői költeménye erősíti a kiadói projekt irodalmi dimenzióját.

A dupla oszlopos felépítés és a latin-görög nyelvek együttes használata kiemeli a filológiai környezetet, amelyben a klasszikus szöveg nyelvi és értelmezési összevetés tárgyává válik. A postillák és Erasmo iránt egy ősi jegyzet jelenléte különösen jelentős: bizonyítja, hogy az incunabulumok nem statikus tárgyak voltak, hanem élő tanulmányi és intellektuális párbeszéd eszközei az európai humanizmus szívében.

AZ SZERZŐ ÉLETRAJA
Lucio Anneo Seneca Corduba városában született kb. Kr. előtt 4 körül, és Rómában halt meg Kr. u. 65-ben. Stoikus filozófus, politikus és rendkívül befolyásos író volt; Neró császár nevelője, erkölcsi dialógusok, filozófiai traktátusok és levelek szerzője. Tragédiáit — erősen retorikus feszültség, pszichológiai introspekció és az emberi szenvedélyek szélsőséges ábrázolása jellemzi — a reneszánsz és európai barokk színházára gyakorolt mély hatás jellemezte.

Nyomtatási történelem ÉS KILÖRÉS
A 1493-as kiadás a velencei incunabuliás termelés legtermékenyebb szakaszának része, és követi a Seneca-tragédiák 1478-as princeps kiadását. A két humanista kommentár miatt privilegizált olvasási eszközzé vált az iskolákban és egyetemeken. Matteo Capcasa parmense műhelye Velencében rendkívül dinamikus kiadói környezetben működött, ahol a latin klasszikusok nyomtatása exegetikai apparátusokkal együtt az irodalmi könyvpiac egyik leglétfontosságúabb szegmensét képezte. A bibliográfiai repertoárok által tanúsított széles körű elterjedtség alátámasztja ezt az kiadást a reneszánszi színházi terjesztésében a Seneca-színművek kapcsán.

BIBLIOGRÁFIA ÉS REFERENCIÁK
ISTC is00437000
IGI 8909
Hain-Copinger 14668
GW M41444
BMC V 484
Bod-inc S-148
BSB-Ink S-273
Goff S437
Gesamtkatalog der Wiegendrucke, vol. 23, pp. 335-336
Kristeller, Iter Italicum, repertori relativi ai commentatori-umANistici Gaetani e Marmitta.

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

ÉLŐNYOMOTT INCUNABULUM: POSTILLÁK, RUBRIKÁK É EGY RITKA KĂ?A ERASMO RÓL
Veneziai kiadás 1493. július 18-án a Seneca Tragoediae-jeinek nyomtatott változata Matteo Capcasa parmense által, a reneszánsz latin színház recepciójának kulcsfontosságú pillanatai közé tartozik. Nem puszta szöveggondozásról van szó, hanem valódi exegetikai eszközről: két humanista kommentár, programmatikus dedikációk, költői paratextusok és egy olyan tipográfiai felépítés, amely filológiai olvasásra és annotációra lett tervezve. A kötet olyan, tanulmányokra szánt könyvként mutatkozik be, amelyet megvitathatónak és glosszálhatónak építettek fel. Itt leírt példány teljes mértékben postillált, és őriz rubrikációkat régi formában, marginal gondolatokat és egy jelentős kéziratos kommentárt az Erasmóhoz kapcsolódóan, amely a negyedik lap fehér oldalára van ráillesztve. Ebben a formában a könyv az humanista olvasási gyakorlat közvetlen tanúvallomásává válik: Sene­ca nem csupán tragikus szerző, hanem erkölcsi, retorikai és filológiai gyakorló mező a Negyedik és Tizenötödik század közötti aktív olvasók számára.
PIACI ÉRTÉK
Kinyilatkoztatott árfolyamok az euróban a Venetiis kiadásra, Matheus Capcasam parmensemre, 1493. július 18-ára (ISTC is00437000), változó állapotban: 3 000–6 000 euró. A fluktuációk a teljesség, megőrzési állapot, a kötés minősége és a régi kéziratos beavatkozások megléte alapján alakulnak. Gazdagon postillált példányok, mint ez a jelenlegi, további érdeklődést kelthetnek az olvasástörténet és a humanisztikus filológia tudósai körében. Teljes, friss és dokumentált származással rendelkező példányok magánkereskedelmi tárgyalások során meghaladhatják ezt a küszöböt.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Példány teljes mértékben postillált. Fafaragott kezdőbetűk régi piros és kék rubrikációkkal; élénk kezdőbetűk. Későbbi kötés, amelynek tányérjai ősi antifonarium felületekkel és keletkori kézírású rubrikált betűkkel vannak bevonva. A negyedik lap fehér hátoldalán egy Erasmóhoz kapcsolódó régi kéziratos kommentár van ragasztva, amely különösen érdekes az humanista recepció történetében.
Előoldal reprodukciója ősi papíron. Kisebb rovarkár okozta lyukak restaurálva. A szöveg két oszlopban van elrendezve; a kezdetekhez vezető betűk üres helyei. A CXXXXV és CXXXXVI lapokat tévesen CXXXV és CXXXVI-nek számozták.
In-folio. Lapok: [4], CXXXVI [azaz 146].
Jelölés: A⁴, a-b⁸, c-z⁶, &⁴.
Nyelv: latin és ókori görög.
Nyoma: u-r. doSe **** peta (3) 1493 (R).
Régi könyveknél, sok évszázados történettel, előfordulhatnak olyan hiányosságok, amelyeket a leírásban nem mindig észleltek.
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
L. Annei Senecae Tragoediae cum duobus commentis.
Venetiis: per Matheum Capcasam parmensem, die xviii iulii 1493.
Szerző: Lucius Annaeus Seneca (i.e. Kr. e. 4.– Kr. e. 65).
Kommentátorok: Daniele Gaetani; Gellio Bernardino Marmitta.

KÖRÜLMÉNYEK ÉS JELENTŐSSÉG
A Quattrocento második felében a kommentált kiadás a humanista pedagógia egyik központi eszközévé válik. A Senecei tragédiák — köztük Medea, Thyestes, Phaedra és Hercules furens — nem csupán irodalmi szövegek, hanem érzelmek repertóriuma, retorikai modellek és morális reflexiók gyűjteménye is.

Daniele Gaetani és Gellio Bernardino Marmitta kettős kommentárja az alkotást összetett értelmező apparátussá alakítja. Leonardo Mocenigo és Guillaume de Rochefort felé irányuló dedikációi egy nemzetközi politikai-diplomáciai hálózaton belül helyezik el a kiadást, miközben Polidorus Cabaliatus költői költeménye erősíti a kiadói projekt irodalmi dimenzióját.

A dupla oszlopos felépítés és a latin-görög nyelvek együttes használata kiemeli a filológiai környezetet, amelyben a klasszikus szöveg nyelvi és értelmezési összevetés tárgyává válik. A postillák és Erasmo iránt egy ősi jegyzet jelenléte különösen jelentős: bizonyítja, hogy az incunabulumok nem statikus tárgyak voltak, hanem élő tanulmányi és intellektuális párbeszéd eszközei az európai humanizmus szívében.

AZ SZERZŐ ÉLETRAJA
Lucio Anneo Seneca Corduba városában született kb. Kr. előtt 4 körül, és Rómában halt meg Kr. u. 65-ben. Stoikus filozófus, politikus és rendkívül befolyásos író volt; Neró császár nevelője, erkölcsi dialógusok, filozófiai traktátusok és levelek szerzője. Tragédiáit — erősen retorikus feszültség, pszichológiai introspekció és az emberi szenvedélyek szélsőséges ábrázolása jellemzi — a reneszánsz és európai barokk színházára gyakorolt mély hatás jellemezte.

Nyomtatási történelem ÉS KILÖRÉS
A 1493-as kiadás a velencei incunabuliás termelés legtermékenyebb szakaszának része, és követi a Seneca-tragédiák 1478-as princeps kiadását. A két humanista kommentár miatt privilegizált olvasási eszközzé vált az iskolákban és egyetemeken. Matteo Capcasa parmense műhelye Velencében rendkívül dinamikus kiadói környezetben működött, ahol a latin klasszikusok nyomtatása exegetikai apparátusokkal együtt az irodalmi könyvpiac egyik leglétfontosságúabb szegmensét képezte. A bibliográfiai repertoárok által tanúsított széles körű elterjedtség alátámasztja ezt az kiadást a reneszánszi színházi terjesztésében a Seneca-színművek kapcsán.

BIBLIOGRÁFIA ÉS REFERENCIÁK
ISTC is00437000
IGI 8909
Hain-Copinger 14668
GW M41444
BMC V 484
Bod-inc S-148
BSB-Ink S-273
Goff S437
Gesamtkatalog der Wiegendrucke, vol. 23, pp. 335-336
Kristeller, Iter Italicum, repertori relativi ai commentatori-umANistici Gaetani e Marmitta.

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Könyvek száma
1
Téma
History
Könyvcím
[Incunable] Tragoediae
Szerző/ Illusztrátor
Seneca
Állapot
Publication year oldest item
1493
Height
319 mm
Példány
1. kiadás ebben a formátumban
Width
229 mm
Nyelv
Görög, Latin
Original language
Igen
Kiadó
Venetiis: per Matheum Capcasam parmensem, 1493. die xviii iulii
Kötés
Keménykötésű
Extrák
Kézzel színezett illusztrációk
Oldalak száma
300
OlaszországEllenőrzött
3169
Eladott tárgyak
100%
protop

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Könyvek