Fedro - Fabularum Aesopiarum - 1778

09
napok
11
óra
56
perc
36
másodperc
Jelenlegi licit
€ 1
Nincs minimálár
Ilaria Colombo
Szakértő
Ilaria Colombo által kiválasztva

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.

Becslés  € 200 - € 250
7 másik személy figyeli ezt a tárgyat
PL
1 €

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 131479 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Fedro, Fabularum Aesopiarum, az ebben a formátumban 1. kiadás, illusztrált kiadás, latin nyelven (eredeti nyelv), pergaménkötés Utrecht város címereivel, 398 oldal, 1778-ban jelent meg a Leidenben a Luchtmans által, illusztrációkkal, jó állapotban.

AI-támogatott összefoglaló

Leírás az eladótól

AZ ÁLLATOK MORÁLÉJA: FEDRO ÉS A MESÉK MŰVÉTÉ
Elegáns tanúja a XVIII. századi humanisztikus hagyománynak, Petrus Burmannus által szerkesztett Fedro-mesék ezen kiadása kritikai formában adja vissza a latinitás egyik leghatásosabb erkölcsi szövegét. A rövid ezopikus elbeszélések, tele iróniával és elbizonytalanodással, pedagógiai eszközökké válnak a hallgatóság képzésére. A Utrecht városak aranyfegyveres heraldikai kártyájával díszített bőr-kötés intézményi és ünnepélyes dimenziót kölcsönöz a kötetnek, így kézzelfogható jelképpé válik a tudományos érdem és a tagság megbecsülésére.
MARKET VALUE
Burman által szerkesztett Fedro-kiadások, holland díjtokkal érintett kötésekkel, filológiai minőségükről és a kötéseik történeti értékéről ismertek. A becslések általában 900 és 1.200 euró között mozognak, különösen élesen nyomott arany-impressziókkal és jó állapotban lévő példányok esetében nőve.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Kora korabeli, kemény pergamén-kötés Utrecht város címerével mindkét táblán, a címer koronás városi fegyverrel, oroszlánok által tartva; általános jó állapotban, enyhe használati nyomokkal; összességében jól megőrzött példány. Többsoros címlap; lapoknál némi sötétedés és foltosodás. Űrak könyvek esetében, amelyeknek sok évszázados története van, előfordulhatnak némi hiányosságok, amelyek leírásban nem mindig jelentkeznek. Pp. (2); 60nn; 258; 74nn; (4).

FULL TITLE AND AUTHOR
Fabularum Aesopiarum libri V.
Lugduni Batavorum, Apud. Sam. et Joan. Luchtmans, 1778.
Phaedrus, Augusti Liberti.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Fedro meséi a római fordítások egyik legfontosabb latinizált átdolgozását képviselik az ezópik tradícióból. Rövid, verses történetek által az író mélyreható elmélkedést kínál a hatalmi viszonyokról, az álról és az emberi természetről. A Petrus Burmannus által szerkesztett kiadás a holland filológia nagy korszakába illeszkedik, amelyet szigorú kritika és pedagógiai figyelem jellemzett. A szöveg a latin nyelv és a morális tanítás oktatására készült, és a díjtokkal ellátott kötés természetes elhelyezést ad neki: a tanulmány tárgya és egyben hivatalos elismerés az iskolai érdemekért.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Phaedrus (Fedro), az i.sz. első században aktív, feltehetően makedón eredetű szolga. A nála ismeretes meséinek, Esopo inspirálásával, a latin versben írt mesés irodalom egyik korai példáját képviselik, erkölcsi hangnemmel és finom társadalmi megfigyeléssel.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
A 1778-as kiadás Leida (Leiden)ben Luchtmans által nyomtatva bizonyítja a holland akadémiai kiadói hagyomány folytonosságát. A díjtokkal ellátott példányokat általában a városi vagy egyetemi hatóságok hivatalos elismeréseként adományozták a jól tanuló diákoknak.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Storm van Leeuwen, Dutch Decorated Bookbinding in the Eighteenth Century, vol. IIB, p. 753
ICCU/OPAC SBN: da verificare (Phaedrus, Leiden 1778, ed. Burman)
WorldCat: Phaedrus, Fabulae, Leiden, Luchtmans, 1778
H. Bots – F. Waquet, La République des Lettres, Paris, pp. 210–225
F. R. D. Goodyear, The Classical Tradition, Cambridge, pp. 98–105

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

AZ ÁLLATOK MORÁLÉJA: FEDRO ÉS A MESÉK MŰVÉTÉ
Elegáns tanúja a XVIII. századi humanisztikus hagyománynak, Petrus Burmannus által szerkesztett Fedro-mesék ezen kiadása kritikai formában adja vissza a latinitás egyik leghatásosabb erkölcsi szövegét. A rövid ezopikus elbeszélések, tele iróniával és elbizonytalanodással, pedagógiai eszközökké válnak a hallgatóság képzésére. A Utrecht városak aranyfegyveres heraldikai kártyájával díszített bőr-kötés intézményi és ünnepélyes dimenziót kölcsönöz a kötetnek, így kézzelfogható jelképpé válik a tudományos érdem és a tagság megbecsülésére.
MARKET VALUE
Burman által szerkesztett Fedro-kiadások, holland díjtokkal érintett kötésekkel, filológiai minőségükről és a kötéseik történeti értékéről ismertek. A becslések általában 900 és 1.200 euró között mozognak, különösen élesen nyomott arany-impressziókkal és jó állapotban lévő példányok esetében nőve.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Kora korabeli, kemény pergamén-kötés Utrecht város címerével mindkét táblán, a címer koronás városi fegyverrel, oroszlánok által tartva; általános jó állapotban, enyhe használati nyomokkal; összességében jól megőrzött példány. Többsoros címlap; lapoknál némi sötétedés és foltosodás. Űrak könyvek esetében, amelyeknek sok évszázados története van, előfordulhatnak némi hiányosságok, amelyek leírásban nem mindig jelentkeznek. Pp. (2); 60nn; 258; 74nn; (4).

FULL TITLE AND AUTHOR
Fabularum Aesopiarum libri V.
Lugduni Batavorum, Apud. Sam. et Joan. Luchtmans, 1778.
Phaedrus, Augusti Liberti.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Fedro meséi a római fordítások egyik legfontosabb latinizált átdolgozását képviselik az ezópik tradícióból. Rövid, verses történetek által az író mélyreható elmélkedést kínál a hatalmi viszonyokról, az álról és az emberi természetről. A Petrus Burmannus által szerkesztett kiadás a holland filológia nagy korszakába illeszkedik, amelyet szigorú kritika és pedagógiai figyelem jellemzett. A szöveg a latin nyelv és a morális tanítás oktatására készült, és a díjtokkal ellátott kötés természetes elhelyezést ad neki: a tanulmány tárgya és egyben hivatalos elismerés az iskolai érdemekért.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Phaedrus (Fedro), az i.sz. első században aktív, feltehetően makedón eredetű szolga. A nála ismeretes meséinek, Esopo inspirálásával, a latin versben írt mesés irodalom egyik korai példáját képviselik, erkölcsi hangnemmel és finom társadalmi megfigyeléssel.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
A 1778-as kiadás Leida (Leiden)ben Luchtmans által nyomtatva bizonyítja a holland akadémiai kiadói hagyomány folytonosságát. A díjtokkal ellátott példányokat általában a városi vagy egyetemi hatóságok hivatalos elismeréseként adományozták a jól tanuló diákoknak.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Storm van Leeuwen, Dutch Decorated Bookbinding in the Eighteenth Century, vol. IIB, p. 753
ICCU/OPAC SBN: da verificare (Phaedrus, Leiden 1778, ed. Burman)
WorldCat: Phaedrus, Fabulae, Leiden, Luchtmans, 1778
H. Bots – F. Waquet, La République des Lettres, Paris, pp. 210–225
F. R. D. Goodyear, The Classical Tradition, Cambridge, pp. 98–105

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Könyvek száma
1
Téma
Irodalom
Könyvcím
Fabularum Aesopiarum
Szerző/ Illusztrátor
Fedro
Állapot
Publication year oldest item
1778
Height
210 mm
Példány
1. kiadás ebben a formátumban, Illusztrált kiadás
Width
134 mm
Nyelv
Latin
Original language
Igen
Kiadó
Lugduni Batavorum, Apud. Sam. et Joan. Luchtmans, 1778
Kötés
Pergamen
Extrák
Hozzáadott lapok
Oldalak száma
398
Eladó
OlaszországEllenőrzött
63
Eladott tárgyak
100%
pro

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Könyvek