Plautus - Captivi Comoedia - 1817

10:00-kor nyit
Kezdőlicit
€ 1

Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!

Ilaria Colombo
Szakértő
Ilaria Colombo által kiválasztva

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.

Becslés  € 200 - € 300
Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 132661 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Leírás az eladótól

ÁRNYALATOS JÁTSZMA A ROBOTOK TÜKREZŐ ÓRIÁI: A LATIN KOMÉDIA ÚJRAFELÉPÍTÉSE
Ez a Plautus Captivi kiadása, amelyet Joannes Bosscha gondozott és amelyet Amsterdamban adtak ki 1817-ben, középpontba állítja a nagy európai filológiai korszakot, amelyben a klasszikus szövegeket kritikai, szisztematikus revisió alá vetik, és a élő irodalmi alkotásokat alapos elemzési tárgyakká alakítják. Ebben a kontextusban a Plautus–komédia — eredetileg a színre, a közönségre és a nevetésre szánt — didaktikus és nyelvi eszközként kerül reinterpretálásra, ahol minden sor a tanulmány tárgya lesz, és minden metrikus megoldás egy megoldandó feladat. A kiadás teljes mértékben tükrözi ezt a feszültséget a színházi vitalitás és az akadémiai fegyelem között: egyrészt megőrzi Plautus kifejező dinamizmusát, a nyelvi játékokat és a színpadi építkezést, másrészt filológiai kontroll alá vonja őket, hogy a szöveg leghitelesebb formáját rekonstruálja. Az eredmény egy olyan mű, amely tanúskodik egy döntő pillanatról a európai kultúrában, ahol a régi színház nem pusztán öröklődik, hanem a modern racionalitás kritériumai szerint újraépül, és így válik az egyetemi oktatás és az értelmi nevelés alapjául.
PIACI ÉRTÉK
Az első XIX. századi holland filológusok által gondozott Plautus–kori akadémiai kiadások piaca viszonylag stabil értéktartományt mutat: a korabeli, aranyozott címerrel és intézményi rendeltetéssel ellátott kötetek elégítik ki a 400–600 euró közötti ársávot, különösen, ha jó állapotban és teljes egészében megvannak, tükrözve a klasszikus filológia és a magas színvonalú egyetemi kézikönyvek iránti érdeklődést.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT – GYŰJTŐI KIVÁLTOZAT
Korabeli bőrkötés, Amsterdami város aranyló címert nyomtatott tábláin, aranyozott címmel a gerincen és zárókötésekkel, amely az akadémiai vagy iskolai díj rendeltetésre utal. A papír sárgulása és fiziológiai foltjai a 19. század eleji gyártásra jellemzőek, a nyomtatvány olvashatóságát jelentősen nem befolyásolva. Szerkezetileg masszív példány. Koláció: pp. (4); 16; 234; (4). Régi könyvek esetében, több évszázados történetükkel, előfordulhatnak kisebb hibák, amelyek nincsenek mindig feltüntetve a leírásban.
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Captivi comoedia.
Amstelodami, Joannis Altheer et Petri den Hengst, 1817.
Plautus, Titus Maccius.
KOR és JELENTŐSSÉG
Plautus a latinjai archaikus komédia csúcsát jelképezi, és az európai színház fejlődésére kifejtett egyik legbefolyásosabb forrás, Terenziótól a reneszánsz és a modern hagyományig. A Captivi a Plautus-korpuszon belül különleges helyet foglal el: a legmarkánsabb bohókásságok nélkül, kiegyensúlyozottabb szerkesztést és a morális témákra — hűség, identitás és szabadság — hangsúlyosabb reflektálást mutat. Ezekért a jellemzőkért a mű ideálisan alkalmas didaktikai és akadémiai használatra. Bosscha kiadása a tizenkilencedik századi filológiai mozgalom részeként a tudományos kritériumok szerinti szöveg helyreállítására törekszik, kéziratok tanulmányozásával, metrika-elemzéssel és nyelvi koherenciával. Ebben a keretben Plautus fokozatosan színházi íróból rendszeres kutatási tárggyá válik, amely a klasszikus latin megértésére és annak fejlődésére ad vezérfonalat.
SZERZŐ ÉLETRAJA
Titus Maccius Plautus (körülbelül i.e. 254–184), valószínűleg Umbriaiából származó, a római köztársaság idején a legjelentősebb komédiaíró volt. Koprodukált művei a görög új-komédia hatására épülnek, megkülönböztetőek a latin nyelv innovatív használatával, a párbeszédek élményességével és a dinamikus színpadi felépítéssel. Hatása átszövi a nyugati színház történetét, hozzájárulva a komikus minták és a szereplők jellemzésének meghatározásához.
NYOMTATÁSI TÖRTÉNET ÉS KÖLTÉSE
A Hollandia és a német nyelvű területeken az első XIX. században megjelent akadémiai kiadások tükrözik a felsőoktatási intézmények központi szerepét a klasszikus szövegek átörökítésében. Ebben a kontextusban a kiadók és filológusok együttműködnek olyan megbízható és didaktikailag hatékony változatok előállításán, amelyeket haladó diákok és tudósok használnak. A 1817-es Bosscha-vezérlésű Captivi kiadás ebben a filológiai nemzetközi hálózatban illeszkedik, hozzájárulva a Plautus-txtus standardizálásához és európai egyetemi programokba való elterjedéséhez.
IRODALOM ÉS HREFERÁCIÓK
ICCU/OPAC SBN, Plautus, Captivi, Amsterdam 1817 kiadásának katalogizált lapjai, olvasóhelyek olasz könyvtáraiban.
WorldCat, Plautus, Captivi comoedia, Amstelodami 1817, intézményi példányok jelölésével.
Lindsay, W. M., The Text of Plautus, Oxford, Clarendon Press, 1903, pp. 12–25 (a kéziratos hagyományról és a szöveg rekonstruálásáról).
Duckworth, G. E., The Nature of Roman Comedy, Princeton University Press, 1952, pp. 98–112 (a Captivi szerkezetének és témáinak elemzése).

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

ÁRNYALATOS JÁTSZMA A ROBOTOK TÜKREZŐ ÓRIÁI: A LATIN KOMÉDIA ÚJRAFELÉPÍTÉSE
Ez a Plautus Captivi kiadása, amelyet Joannes Bosscha gondozott és amelyet Amsterdamban adtak ki 1817-ben, középpontba állítja a nagy európai filológiai korszakot, amelyben a klasszikus szövegeket kritikai, szisztematikus revisió alá vetik, és a élő irodalmi alkotásokat alapos elemzési tárgyakká alakítják. Ebben a kontextusban a Plautus–komédia — eredetileg a színre, a közönségre és a nevetésre szánt — didaktikus és nyelvi eszközként kerül reinterpretálásra, ahol minden sor a tanulmány tárgya lesz, és minden metrikus megoldás egy megoldandó feladat. A kiadás teljes mértékben tükrözi ezt a feszültséget a színházi vitalitás és az akadémiai fegyelem között: egyrészt megőrzi Plautus kifejező dinamizmusát, a nyelvi játékokat és a színpadi építkezést, másrészt filológiai kontroll alá vonja őket, hogy a szöveg leghitelesebb formáját rekonstruálja. Az eredmény egy olyan mű, amely tanúskodik egy döntő pillanatról a európai kultúrában, ahol a régi színház nem pusztán öröklődik, hanem a modern racionalitás kritériumai szerint újraépül, és így válik az egyetemi oktatás és az értelmi nevelés alapjául.
PIACI ÉRTÉK
Az első XIX. századi holland filológusok által gondozott Plautus–kori akadémiai kiadások piaca viszonylag stabil értéktartományt mutat: a korabeli, aranyozott címerrel és intézményi rendeltetéssel ellátott kötetek elégítik ki a 400–600 euró közötti ársávot, különösen, ha jó állapotban és teljes egészében megvannak, tükrözve a klasszikus filológia és a magas színvonalú egyetemi kézikönyvek iránti érdeklődést.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT – GYŰJTŐI KIVÁLTOZAT
Korabeli bőrkötés, Amsterdami város aranyló címert nyomtatott tábláin, aranyozott címmel a gerincen és zárókötésekkel, amely az akadémiai vagy iskolai díj rendeltetésre utal. A papír sárgulása és fiziológiai foltjai a 19. század eleji gyártásra jellemzőek, a nyomtatvány olvashatóságát jelentősen nem befolyásolva. Szerkezetileg masszív példány. Koláció: pp. (4); 16; 234; (4). Régi könyvek esetében, több évszázados történetükkel, előfordulhatnak kisebb hibák, amelyek nincsenek mindig feltüntetve a leírásban.
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Captivi comoedia.
Amstelodami, Joannis Altheer et Petri den Hengst, 1817.
Plautus, Titus Maccius.
KOR és JELENTŐSSÉG
Plautus a latinjai archaikus komédia csúcsát jelképezi, és az európai színház fejlődésére kifejtett egyik legbefolyásosabb forrás, Terenziótól a reneszánsz és a modern hagyományig. A Captivi a Plautus-korpuszon belül különleges helyet foglal el: a legmarkánsabb bohókásságok nélkül, kiegyensúlyozottabb szerkesztést és a morális témákra — hűség, identitás és szabadság — hangsúlyosabb reflektálást mutat. Ezekért a jellemzőkért a mű ideálisan alkalmas didaktikai és akadémiai használatra. Bosscha kiadása a tizenkilencedik századi filológiai mozgalom részeként a tudományos kritériumok szerinti szöveg helyreállítására törekszik, kéziratok tanulmányozásával, metrika-elemzéssel és nyelvi koherenciával. Ebben a keretben Plautus fokozatosan színházi íróból rendszeres kutatási tárggyá válik, amely a klasszikus latin megértésére és annak fejlődésére ad vezérfonalat.
SZERZŐ ÉLETRAJA
Titus Maccius Plautus (körülbelül i.e. 254–184), valószínűleg Umbriaiából származó, a római köztársaság idején a legjelentősebb komédiaíró volt. Koprodukált művei a görög új-komédia hatására épülnek, megkülönböztetőek a latin nyelv innovatív használatával, a párbeszédek élményességével és a dinamikus színpadi felépítéssel. Hatása átszövi a nyugati színház történetét, hozzájárulva a komikus minták és a szereplők jellemzésének meghatározásához.
NYOMTATÁSI TÖRTÉNET ÉS KÖLTÉSE
A Hollandia és a német nyelvű területeken az első XIX. században megjelent akadémiai kiadások tükrözik a felsőoktatási intézmények központi szerepét a klasszikus szövegek átörökítésében. Ebben a kontextusban a kiadók és filológusok együttműködnek olyan megbízható és didaktikailag hatékony változatok előállításán, amelyeket haladó diákok és tudósok használnak. A 1817-es Bosscha-vezérlésű Captivi kiadás ebben a filológiai nemzetközi hálózatban illeszkedik, hozzájárulva a Plautus-txtus standardizálásához és európai egyetemi programokba való elterjedéséhez.
IRODALOM ÉS HREFERÁCIÓK
ICCU/OPAC SBN, Plautus, Captivi, Amsterdam 1817 kiadásának katalogizált lapjai, olvasóhelyek olasz könyvtáraiban.
WorldCat, Plautus, Captivi comoedia, Amstelodami 1817, intézményi példányok jelölésével.
Lindsay, W. M., The Text of Plautus, Oxford, Clarendon Press, 1903, pp. 12–25 (a kéziratos hagyományról és a szöveg rekonstruálásáról).
Duckworth, G. E., The Nature of Roman Comedy, Princeton University Press, 1952, pp. 98–112 (a Captivi szerkezetének és témáinak elemzése).

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Könyvek száma
1
Téma
Irodalom
Könyvcím
Captivi Comoedia
Szerző/ Illusztrátor
Plautus
Állapot
Publication year oldest item
1817
Height
211 mm
Példány
1. kiadás ebben a formátumban
Width
134 mm
Nyelv
Latin
Original language
Igen
Kiadó
Amstelodami, Joannis Altheer et Petri den Hengst, 1817
Kötés
Pergamen
Oldalak száma
258
Eladó
OlaszországEllenőrzött
122
Eladott tárgyak
100%
protop

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Könyvek