Apuleio - Asino aureo libri undecim - 1536






Utazási irodalom és 1600 előtti ritka nyomatok szakértője, 28 év tapasztalattal.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 133362 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Apuleius: Asino aureo libri undecim latin kiadása, a 16. századi Párizsban, 1536-ban megjelentetve Simon de Colines által, félbőr kötésben, 360 oldal és teljes szöveg.
Leírás az eladótól
A mű bevezetése
Ritka párizsi 1500-as évekbeli kiadás a Metamorfozisokból, avagy De asino aureo-ból Lucius Apuleius Madaurensis római szerző művéből, amelyet 1536-ban Parisban, Simon de Colines műhelyében nyomtattak. A mű, amit Arany Szamár néven ismernek, az ókori latin regények közül az egyetlen teljes egészében fennmaradt, és a klasszikus elbeszélés alapvető szövegei közé tartozik.
Történelmi és kulturális kontextus
Apuleius Metamorphosei a reneszánszban rendkívüli sikert arattak a klasszikusok latinii humanista felfedezésének köszönhetően. Lucio története, aki szamár alakot ölt, ötvözi a varázslatot, a szatírát, a filozófiát és a misztikus vallást, mély hatást gyakorolva az európai irodalomra a XVI–XVIII. században.
Tartalom és szerkezet
A mű tizenkét könyvből áll, és tartalmazza az Erosz és Psyche legendáriumát, amely a nyugati hagyomány egyik legbefolyásosabb története. A kiadás előszót, az egyes könyvek vázlatait és a szerző életrajzát Filippo Beroaldo gondozásában tartalmazza, továbbá egy végső szókészlet-gyűjteményt is exegetikus céllal.
A szerző
Lucius Apuleius, platóni filozófus és a II. századbeli rhetora, a késő latin nyelv egyik leg eredetiabb alakja. Filippo Beroaldo, Bologna-i humanista a gostei századból, döntő mértékben hozzájárult a mű reneszánsz korabeli terjesztéséhez philologikus kommentárjával.
Kiadás
Parisiis, ex officina Simonis Colinaei, 1536. Elegáns humanista kiadás latin díszbetűkkel.
Bibliográfiai leírás
Írta: Lucio Apuleio Madaurense
Cím: L. Apuleii Madaurensis philosophi Platonici Metamorphoseos, sive de asino aureo libri undecim
Szerkesztő: Filippo Beroaldo
Kiatás helye: Párizs
Kiadó: Simon de Colines
év: 1536
Formátum: octavo (nyolcrét)
Nyelv: latin
Teljesség: teljes példány
Elő- és dekoratív apparátus
Tipografiai címlap római és díszes betűkkel, a Simon de Colines műhelyének feltüntetésével. A szöveg elegáns humanista korban dőlt betűkkel nyomtatva, az első könyv elején díszes fametszett kezdőbetűvel. Festményekkel illusztrált táblák nincsenek. Különösen érdekes a frontispice előtt található kézírt oldal, valószínűleg 18. századi, amely franciául írt tudományos megjegyzéseket tartalmaz a démonomania, a farkasemberek és az Apuleius-i metamorfózis témáiról, Jean Bodin, Szent Ágostonnak, Lucianónak, Macrobio-nak és Bayle-nek vonatkozó utalásokkal. Egy olyan kiegészítés, amely a művegyes olvasói értelmezést a következő évszázadokra bizonyítja.
Kötés
Ottocas kötés fél bőrrel, márványmintás táblákkal. A hátsó kötésszél arany fonatokkal és arany felirattal. Masszív szerkezet természetes használati jelekkel, kopásokkal és a hátsó rész enyhe repedéseivel.
Állapot
Teljes példány. Lapok jó állapotban, frissesség és nedvesség utóhatásaival, gyenge nedvesedésnyomokkal, foltokkal, margóban körbefutó foltokkal és az időből adódó jelzésekkel. Néhány apró margóhiba nem zavarja a szöveg olvashatóságát. Frontispice régi tulajdonosi megjegyzésekkel és kézzel írt áthúzásokkal. Összességében régi, hiteles és jó karban lévő példány, jelentős kézírott előjegyzéssel gazdagítva.
Gyűjtői érdekesség
Fontos 16. századi kiadás az egyik legnagyobb latin irodalmi klasszikusból, melyet Simon de Colines nyomtatott, a francia reneszánsz kiadó‑irodalmának központi alakja. Kiemelkedő érdeklődésre számíthat a klasszikus latinok, a reneszánsz humanizmus és a régi könyv története iránt érdeklődő gyűjtők számára.
A mű bevezetése
Ritka párizsi 1500-as évekbeli kiadás a Metamorfozisokból, avagy De asino aureo-ból Lucius Apuleius Madaurensis római szerző művéből, amelyet 1536-ban Parisban, Simon de Colines műhelyében nyomtattak. A mű, amit Arany Szamár néven ismernek, az ókori latin regények közül az egyetlen teljes egészében fennmaradt, és a klasszikus elbeszélés alapvető szövegei közé tartozik.
Történelmi és kulturális kontextus
Apuleius Metamorphosei a reneszánszban rendkívüli sikert arattak a klasszikusok latinii humanista felfedezésének köszönhetően. Lucio története, aki szamár alakot ölt, ötvözi a varázslatot, a szatírát, a filozófiát és a misztikus vallást, mély hatást gyakorolva az európai irodalomra a XVI–XVIII. században.
Tartalom és szerkezet
A mű tizenkét könyvből áll, és tartalmazza az Erosz és Psyche legendáriumát, amely a nyugati hagyomány egyik legbefolyásosabb története. A kiadás előszót, az egyes könyvek vázlatait és a szerző életrajzát Filippo Beroaldo gondozásában tartalmazza, továbbá egy végső szókészlet-gyűjteményt is exegetikus céllal.
A szerző
Lucius Apuleius, platóni filozófus és a II. századbeli rhetora, a késő latin nyelv egyik leg eredetiabb alakja. Filippo Beroaldo, Bologna-i humanista a gostei századból, döntő mértékben hozzájárult a mű reneszánsz korabeli terjesztéséhez philologikus kommentárjával.
Kiadás
Parisiis, ex officina Simonis Colinaei, 1536. Elegáns humanista kiadás latin díszbetűkkel.
Bibliográfiai leírás
Írta: Lucio Apuleio Madaurense
Cím: L. Apuleii Madaurensis philosophi Platonici Metamorphoseos, sive de asino aureo libri undecim
Szerkesztő: Filippo Beroaldo
Kiatás helye: Párizs
Kiadó: Simon de Colines
év: 1536
Formátum: octavo (nyolcrét)
Nyelv: latin
Teljesség: teljes példány
Elő- és dekoratív apparátus
Tipografiai címlap római és díszes betűkkel, a Simon de Colines műhelyének feltüntetésével. A szöveg elegáns humanista korban dőlt betűkkel nyomtatva, az első könyv elején díszes fametszett kezdőbetűvel. Festményekkel illusztrált táblák nincsenek. Különösen érdekes a frontispice előtt található kézírt oldal, valószínűleg 18. századi, amely franciául írt tudományos megjegyzéseket tartalmaz a démonomania, a farkasemberek és az Apuleius-i metamorfózis témáiról, Jean Bodin, Szent Ágostonnak, Lucianónak, Macrobio-nak és Bayle-nek vonatkozó utalásokkal. Egy olyan kiegészítés, amely a művegyes olvasói értelmezést a következő évszázadokra bizonyítja.
Kötés
Ottocas kötés fél bőrrel, márványmintás táblákkal. A hátsó kötésszél arany fonatokkal és arany felirattal. Masszív szerkezet természetes használati jelekkel, kopásokkal és a hátsó rész enyhe repedéseivel.
Állapot
Teljes példány. Lapok jó állapotban, frissesség és nedvesség utóhatásaival, gyenge nedvesedésnyomokkal, foltokkal, margóban körbefutó foltokkal és az időből adódó jelzésekkel. Néhány apró margóhiba nem zavarja a szöveg olvashatóságát. Frontispice régi tulajdonosi megjegyzésekkel és kézzel írt áthúzásokkal. Összességében régi, hiteles és jó karban lévő példány, jelentős kézírott előjegyzéssel gazdagítva.
Gyűjtői érdekesség
Fontos 16. századi kiadás az egyik legnagyobb latin irodalmi klasszikusból, melyet Simon de Colines nyomtatott, a francia reneszánsz kiadó‑irodalmának központi alakja. Kiemelkedő érdeklődésre számíthat a klasszikus latinok, a reneszánsz humanizmus és a régi könyv története iránt érdeklődő gyűjtők számára.
