Martialis - Epigrammata Obscœnis - 1752






Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 137313 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Epigrammata Obscœnis Marcus Valerius Martialis műve, velencei kiadás, 1752 latin nyelven pergaménkötésben, 726 oldal, az első kiadás ebben a formátumban, jó állapotban.
Leírás az eladótól
MARZIALE EMENDATO DALL’OSCENO : UN CLASSICO LATINO TRA SCANDALO E CENSURA
Érdekfeszítő és lenyűgöző, hétköznapjára vett, 18. századi kiadás az Epigrammák Marzialétól, amely a híres „tisztított” verzióban készült Joseph de Jouvancy (Josephus Juvencius) jezsuita által irányított kiadása alapján, aki a Jezsuita Társaság humanista pedagógiájának középponti figurája. A mű tökéletesen tanúskodik az ókori kultúra és a morális cenzúra közötti, az XVIII. századi katolikus Európában fennálló kettős, kifinomult viszonyáról: a nagy római epigrammist szövegét megőrzik, kommentálják és tanulmányozzák, de alaposan megtisztítják az oscénsnak tartott részeket. A példány ősi kézirati jegyzeteket is megőriz, és egy korabeli pergaménkötés, iskolai vagy kolostori használatra készült, amely visszaadja a felolvasásnak a 18. századi olvasás intimitását és a tudományos olvasás anyagiságát.
MARKET VALUE
A jezsuita kiadók által annotált, különösen korabeli kötésben és ősi kéziratokra támaszkodó velencei 18. századi Marziale kiadások általában 300 és 600 euró között mozognak a műkereskedelmi piacon, az olyan példányoknál magasabb értékkel, amelyek különösen jó állapotúak vagy az korabeli jegyzetekkel teljesek.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Korabeli teljes pergaménekötés, hátoldalán kézzel írt cím. Előoldali címlap egy 1784-ből származó ősi birtoklási felirattal. Belső része physiological yellowing—gulázott foltok. Régi könyveknél, akiknek története évszázadokon átível, előfordulhatnak hibák, amelyek leírásban nem mindig kerülnek feltüntetésre. Pp. (2); 10nn; 686; 26nn; (2).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Epigrammata demptis obscœnis.
Venetiis, apud Nicolaum Pezzana, 1752.
Marcus Valerius Martialis, kommentárral és értelmezéssel Josephus Juvencius.
KÖRNEZET ÉS Jelentőség
Ez a kiadás rendkívül jó példája a latin klasszikusok „morálissá” tételének az első kora újkori katolikus Európában. Marziale, fényes, szatirikus és gyakran nyíltan oscénus szerző volt, így kulturális problémát jelentett a vallási oktatási környezetben: túl fontos ahhoz, hogy kihagyják a tantervből, de túl erkölcstelen ahhoz, hogy teljes egészében átadják a diákoknak.
A jezsuiták megoldása az volt, hogy „kiosztott” vagy „tisztított” változatokat készítsenek, amelyben az erkölcstelennek tartott epigrammákat eltávolították vagy módosították. Joseph de Jouvancy, a Jezsuita Társaság egyik leghatásosabb pedagógusa, létrehozott egy kommentárral ellátott verziót a latin nyelv és a retorika tanítására, lehetővé téve Marziale iskolai fennmaradását a Counter-Reformation kultúrája részeként. Az eredmény egy kulturálisan vonzó tárgy: egy ironikus, szatirikus és városi szerző, amelyet oktatási eszközzé alakítottak át. A kiadás továbbá tükrözi Velence szerepét mint nagy katolikus kiadói központot a XVIII. században, és dokumentálja a latin humanizmus hosszú túlélését a vallási iskolákban Európában.
Szerző életrajza
Marco Valerio Marziale (kb. i.e. 38–104) a latin irodalom egyik leghíresebb epigrammistája volt. Tarraconensis Hispaniából származott, és Rómában élt a flaviai császárok alatt, ahol gyors, éles és gyakran provokatív stílust fejlesztett ki. Epigrammata című művei kivételes bizonyítékai a római mindennapoknak, a társadalmi szatírának, erotikának, iróniának és pszichológiai megfigyelésnek.
Joseph de Jouvancy (1643–1719), latinul Josephus Juvencius néven ismert, jezsuita, humanista és francia pedagógus. Retorikát és klasszikus írásokat tanított, és alapvető szerepe volt a jezsuita oktatási programok meghatározásában. A klasszikus latin szerzők kommentárokkal ellátott kiadásai széles körben elterjedtek az európai iskolákban.
NYIKRÁZÁS TÖRTÉNETE ÉS CIRKULÁCIÓ
Az „tisztított” Marziale kiadások óriási elterjedésnek örvendtek a XVII–XVIII. században, különösen a katolikus iskolai környezetekben. a velencei Nicola Pezzana kiadása a Serenissima nagy humanista kiadói hagyományába illeszkedik, amely továbbra is klasszikusokat annotált és oktatásra szánt szövegeket készített a Settecento közepén is. Ezeket a kiadásokat gyakran használták vallásos kollégiumokban, kolostori könyvtárakban és a latin nyelvű grammatika iskoláiban. A példányban található kézirati jegyzetek és a pergamén kötés valószínűleg hosszú iskolai vagy egyházi körforgást igazol.
BIBLIOGRÁFIA ÉS Hivatkozások
Brunet, Jacques-Charles, Manuel du Libraire, III, a Martialhoz kapcsolódó oszlopok.
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, IV, p. 438.
Schreiber, The Jesuit Tradition in Classical Studies.
New Pauly, cikk: “Martial”.
Enciclopedia Virgiliana / Treccani, cikk: “Marziale”.
ICCU / OPAC SBN, velencei Pezzana kiadások a XVIII. századból.
BnF – Bibliothèque nationale de France, a Marziale jezsuita kiadásainak katalógusai.
Sommervogel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, cikk: “Juvencius”.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, Martial és Juvencius című részek.
Az eladó története
MARZIALE EMENDATO DALL’OSCENO : UN CLASSICO LATINO TRA SCANDALO E CENSURA
Érdekfeszítő és lenyűgöző, hétköznapjára vett, 18. századi kiadás az Epigrammák Marzialétól, amely a híres „tisztított” verzióban készült Joseph de Jouvancy (Josephus Juvencius) jezsuita által irányított kiadása alapján, aki a Jezsuita Társaság humanista pedagógiájának középponti figurája. A mű tökéletesen tanúskodik az ókori kultúra és a morális cenzúra közötti, az XVIII. századi katolikus Európában fennálló kettős, kifinomult viszonyáról: a nagy római epigrammist szövegét megőrzik, kommentálják és tanulmányozzák, de alaposan megtisztítják az oscénsnak tartott részeket. A példány ősi kézirati jegyzeteket is megőriz, és egy korabeli pergaménkötés, iskolai vagy kolostori használatra készült, amely visszaadja a felolvasásnak a 18. századi olvasás intimitását és a tudományos olvasás anyagiságát.
MARKET VALUE
A jezsuita kiadók által annotált, különösen korabeli kötésben és ősi kéziratokra támaszkodó velencei 18. századi Marziale kiadások általában 300 és 600 euró között mozognak a műkereskedelmi piacon, az olyan példányoknál magasabb értékkel, amelyek különösen jó állapotúak vagy az korabeli jegyzetekkel teljesek.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Korabeli teljes pergaménekötés, hátoldalán kézzel írt cím. Előoldali címlap egy 1784-ből származó ősi birtoklási felirattal. Belső része physiological yellowing—gulázott foltok. Régi könyveknél, akiknek története évszázadokon átível, előfordulhatnak hibák, amelyek leírásban nem mindig kerülnek feltüntetésre. Pp. (2); 10nn; 686; 26nn; (2).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Epigrammata demptis obscœnis.
Venetiis, apud Nicolaum Pezzana, 1752.
Marcus Valerius Martialis, kommentárral és értelmezéssel Josephus Juvencius.
KÖRNEZET ÉS Jelentőség
Ez a kiadás rendkívül jó példája a latin klasszikusok „morálissá” tételének az első kora újkori katolikus Európában. Marziale, fényes, szatirikus és gyakran nyíltan oscénus szerző volt, így kulturális problémát jelentett a vallási oktatási környezetben: túl fontos ahhoz, hogy kihagyják a tantervből, de túl erkölcstelen ahhoz, hogy teljes egészében átadják a diákoknak.
A jezsuiták megoldása az volt, hogy „kiosztott” vagy „tisztított” változatokat készítsenek, amelyben az erkölcstelennek tartott epigrammákat eltávolították vagy módosították. Joseph de Jouvancy, a Jezsuita Társaság egyik leghatásosabb pedagógusa, létrehozott egy kommentárral ellátott verziót a latin nyelv és a retorika tanítására, lehetővé téve Marziale iskolai fennmaradását a Counter-Reformation kultúrája részeként. Az eredmény egy kulturálisan vonzó tárgy: egy ironikus, szatirikus és városi szerző, amelyet oktatási eszközzé alakítottak át. A kiadás továbbá tükrözi Velence szerepét mint nagy katolikus kiadói központot a XVIII. században, és dokumentálja a latin humanizmus hosszú túlélését a vallási iskolákban Európában.
Szerző életrajza
Marco Valerio Marziale (kb. i.e. 38–104) a latin irodalom egyik leghíresebb epigrammistája volt. Tarraconensis Hispaniából származott, és Rómában élt a flaviai császárok alatt, ahol gyors, éles és gyakran provokatív stílust fejlesztett ki. Epigrammata című művei kivételes bizonyítékai a római mindennapoknak, a társadalmi szatírának, erotikának, iróniának és pszichológiai megfigyelésnek.
Joseph de Jouvancy (1643–1719), latinul Josephus Juvencius néven ismert, jezsuita, humanista és francia pedagógus. Retorikát és klasszikus írásokat tanított, és alapvető szerepe volt a jezsuita oktatási programok meghatározásában. A klasszikus latin szerzők kommentárokkal ellátott kiadásai széles körben elterjedtek az európai iskolákban.
NYIKRÁZÁS TÖRTÉNETE ÉS CIRKULÁCIÓ
Az „tisztított” Marziale kiadások óriási elterjedésnek örvendtek a XVII–XVIII. században, különösen a katolikus iskolai környezetekben. a velencei Nicola Pezzana kiadása a Serenissima nagy humanista kiadói hagyományába illeszkedik, amely továbbra is klasszikusokat annotált és oktatásra szánt szövegeket készített a Settecento közepén is. Ezeket a kiadásokat gyakran használták vallásos kollégiumokban, kolostori könyvtárakban és a latin nyelvű grammatika iskoláiban. A példányban található kézirati jegyzetek és a pergamén kötés valószínűleg hosszú iskolai vagy egyházi körforgást igazol.
BIBLIOGRÁFIA ÉS Hivatkozások
Brunet, Jacques-Charles, Manuel du Libraire, III, a Martialhoz kapcsolódó oszlopok.
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, IV, p. 438.
Schreiber, The Jesuit Tradition in Classical Studies.
New Pauly, cikk: “Martial”.
Enciclopedia Virgiliana / Treccani, cikk: “Marziale”.
ICCU / OPAC SBN, velencei Pezzana kiadások a XVIII. századból.
BnF – Bibliothèque nationale de France, a Marziale jezsuita kiadásainak katalógusai.
Sommervogel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, cikk: “Juvencius”.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, Martial és Juvencius című részek.
