Boccaccio - Decamerone - 1557





Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!

Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 136828 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
első kiadás, az első tűz beállta előtti: a DECAMERONE teljes egészében az 1559-es Tiltó Könyvek Indextől való cenzúra előtt
Ez a fontos velencei 1557-es kiadás Giovanni Boccaccio Decamerone című művéből egy olyan bibliográfiai kategóriába tartozik, amelyet a gyűjtők különösen kívánnak: a 1559-ben Pál pápa által kihirdetett Tiltott Könyvek Indextől való előtti kiadások. Csak két évvel a mű egyházi elítélése előtt nyomtatva, a mű a reneszánsz hagyományában érintetlen szöveget őrizte meg, amely még nem esett át azokra a revíziókra és cenzori beavatkozásokra, amelyeket a későbbi kiadások fognak jellemezni. A kötet tehát nem csupán az olasz irodalom egyik leghíresebb művének számít, hanem a reneszánsz szellemi és narratív szabadságának anyagi bizonyítéka is az egyház elleni korlátozások előtti időkből. A címoldalon található Francesco Alunno portréjával készült híres xilográfia jelenléte pedig összeköti ezt a nyomtatást a XVI. századi velencei kiadási hagyománnyal.
OKOK A GYŰJTÉSHEZ
• A Decamerone utolsó teljes kiadása az Indextől 1559-ig.
• Közvetlen bizonyíték a cenzúra nélküli textus hagyományáról.
• A
olasz irodalom abszolút remekműve és a modern európai irodalmi próza alapja.
PIACI ÉRTÉK
Az 1500-as évek kiadásai a Decamerone-ból szilárdan az olyan nagy olasz klasszikusok közé tartoznak, amelyeket a régi könyvek nemzetközi piacán keresnek. Az 1559 előtti utolsó kiadások példányai különös figyelmet érdemelnek, mivel a cenzúra által előírt módosítások előtt dokumentálják a szöveget. A teljes és jó állapotban megőrzött példányok általában 3 000 és 5 000 euró közötti áron mozognak, magasabb árat érhetnek el a régi kötésű példányok, előkelő eredetű vagy kivételesen jó állapotú példányok.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Kollekció: [6], 264 oldal.
A címoldalon nagy xilográfia Francesco Alunno ovális portréjával. Néhány oldal enyhén megbarázosodott. Az első és utolsó oldalaknál kis hiányok a margón. A Decamerone teljes szövege. Az Alunno hozzáadása hiányzik, ezt a hiányt ma őrzött példányoknál gyakran tapasztalják. XIX. századi bőrborításos kemény kötés, sima gerinccel, barna spanyolfoglakkal és arany felirattal. Összességében jó állapotban megőrzött példány.
Régi könyvek esetében, több évszázados történetükkel, előfordulhatnak néhány kisebb hibák, amelyeket a leírásban nem mindig vesznek figyelembe.
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
A Decamerone.
Venetiëben, Paulu Gherardo kiadásában, 1557.
Giovanni Boccaccio.
KAPCSOLATOK ÉS JELENTŐSÉG
Kevés olyan könyv van, amely ilyen mértékben befolyásolta volna a nyelvi és irodalmi hagyományt, mint a Decamerone. A 1348-as pestis után években megkomponált remekmű új narratív modelleket hozott létre, amelyek hatással voltak az egész európai irodalomra. A Firenze környékéről kimenekült tíz fiatal történetei érzékletesen modern képet adnak a társadalomról, az emberi kapcsolatokról, az egyén intelligenciájáról, a sorsról és a vágyakról.
AZ 1557-es kiadás különleges jelentőségét a krónikussága adja: 1559-ben Pál pápa kiadta az első Tiltott Könyvek Indext, amely a Decamerone-t is a cenzúra alá vonta. A későbbi kiadások felülvizsgálatokon, vitatott és tisztított részeken estek át a pap és a katolikus erkölcsök számára offensive-nak tartott részek enyhítésére vagy eltávolítására. Ez a velencei nyomtatás tehát az utolsó olyan kiadói periódushoz tartozik, amelyben a szöveg lényegében integritásában forgalomban maradhatott a reneszánsz állapotában.
SZERZŐ ÉLETRAJZA
Giovanni Boccaccio (1313–1375) az olasz irodalom egyik alapítója Dante Alighierivel és Petrarca Fridával együtt. Prózaíró, költő, humanista és klasszikusok kutatója, hozzájárult a szélesebb értelemben vett köznyelvi irodalom fejlődéséhez. A Decamerone mély hatást gyakorolt az európai prózára, nyomot hagyva Chaucer, Shakespeare, Cervantes, Lope de Vega, Molière és Voltaire műveiben.
NYOMTATTATÁS TÖRTÉNETE ÉS KERINGÉS
A Quattrocento korai kiadásaitól fogva a Decamerone az egyik legszélesebb körben olvasott olasz könyv Európában. Velence a XVI. században központi szerepet játszott annak terjesztésében, sok kiadást készítve mind az olasz piac, mind a nemzetközi piac számára. Az 1557-es kiadás a cenzúra 1559-es bekövetkeztét megelőző utolsó állomásai közé tartozik, és ezért bibliográfiailag is jelentős bizonyíték a mű reneszánsz fogadtatására. Még az 1800-as években Gamba a példányok viszonylagos ritkaságára hívta fel a figyelmet.
BIBLIOLÓGIA ÉS REFERENCIÁK
Gamba, Série dei Testi di Lingua, n. 179.
EDIT16, CNCE 6999.
ICCU / OPAC SBN, a megőrzött példányok felmérése.
USTC, Velencei kiadás 1557.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, I, koll. 1098–1104.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, I, p. 496.
Mortimer, Harvard College Library, Italian 16th Century Books.
Mazzoni, Storia della critica del Decameron.
Quondam, Boccaccio e la tradizione del testo.
Salviati, Degli Avvertimenti della lingua sopra il Decamerone.
Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, katalogo delle edizioni del Decamerone.
British Library Catalogue.
Bibliothèque nationale de France, Catalogue Général.
WorldCat, censimento internazionale delle copie conservate.
Accademia della Crusca, studi sulla tradizione linguistica e testuale del Decamerone.
Az eladó története
első kiadás, az első tűz beállta előtti: a DECAMERONE teljes egészében az 1559-es Tiltó Könyvek Indextől való cenzúra előtt
Ez a fontos velencei 1557-es kiadás Giovanni Boccaccio Decamerone című művéből egy olyan bibliográfiai kategóriába tartozik, amelyet a gyűjtők különösen kívánnak: a 1559-ben Pál pápa által kihirdetett Tiltott Könyvek Indextől való előtti kiadások. Csak két évvel a mű egyházi elítélése előtt nyomtatva, a mű a reneszánsz hagyományában érintetlen szöveget őrizte meg, amely még nem esett át azokra a revíziókra és cenzori beavatkozásokra, amelyeket a későbbi kiadások fognak jellemezni. A kötet tehát nem csupán az olasz irodalom egyik leghíresebb művének számít, hanem a reneszánsz szellemi és narratív szabadságának anyagi bizonyítéka is az egyház elleni korlátozások előtti időkből. A címoldalon található Francesco Alunno portréjával készült híres xilográfia jelenléte pedig összeköti ezt a nyomtatást a XVI. századi velencei kiadási hagyománnyal.
OKOK A GYŰJTÉSHEZ
• A Decamerone utolsó teljes kiadása az Indextől 1559-ig.
• Közvetlen bizonyíték a cenzúra nélküli textus hagyományáról.
• A
olasz irodalom abszolút remekműve és a modern európai irodalmi próza alapja.
PIACI ÉRTÉK
Az 1500-as évek kiadásai a Decamerone-ból szilárdan az olyan nagy olasz klasszikusok közé tartoznak, amelyeket a régi könyvek nemzetközi piacán keresnek. Az 1559 előtti utolsó kiadások példányai különös figyelmet érdemelnek, mivel a cenzúra által előírt módosítások előtt dokumentálják a szöveget. A teljes és jó állapotban megőrzött példányok általában 3 000 és 5 000 euró közötti áron mozognak, magasabb árat érhetnek el a régi kötésű példányok, előkelő eredetű vagy kivételesen jó állapotú példányok.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Kollekció: [6], 264 oldal.
A címoldalon nagy xilográfia Francesco Alunno ovális portréjával. Néhány oldal enyhén megbarázosodott. Az első és utolsó oldalaknál kis hiányok a margón. A Decamerone teljes szövege. Az Alunno hozzáadása hiányzik, ezt a hiányt ma őrzött példányoknál gyakran tapasztalják. XIX. századi bőrborításos kemény kötés, sima gerinccel, barna spanyolfoglakkal és arany felirattal. Összességében jó állapotban megőrzött példány.
Régi könyvek esetében, több évszázados történetükkel, előfordulhatnak néhány kisebb hibák, amelyeket a leírásban nem mindig vesznek figyelembe.
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
A Decamerone.
Venetiëben, Paulu Gherardo kiadásában, 1557.
Giovanni Boccaccio.
KAPCSOLATOK ÉS JELENTŐSÉG
Kevés olyan könyv van, amely ilyen mértékben befolyásolta volna a nyelvi és irodalmi hagyományt, mint a Decamerone. A 1348-as pestis után években megkomponált remekmű új narratív modelleket hozott létre, amelyek hatással voltak az egész európai irodalomra. A Firenze környékéről kimenekült tíz fiatal történetei érzékletesen modern képet adnak a társadalomról, az emberi kapcsolatokról, az egyén intelligenciájáról, a sorsról és a vágyakról.
AZ 1557-es kiadás különleges jelentőségét a krónikussága adja: 1559-ben Pál pápa kiadta az első Tiltott Könyvek Indext, amely a Decamerone-t is a cenzúra alá vonta. A későbbi kiadások felülvizsgálatokon, vitatott és tisztított részeken estek át a pap és a katolikus erkölcsök számára offensive-nak tartott részek enyhítésére vagy eltávolítására. Ez a velencei nyomtatás tehát az utolsó olyan kiadói periódushoz tartozik, amelyben a szöveg lényegében integritásában forgalomban maradhatott a reneszánsz állapotában.
SZERZŐ ÉLETRAJZA
Giovanni Boccaccio (1313–1375) az olasz irodalom egyik alapítója Dante Alighierivel és Petrarca Fridával együtt. Prózaíró, költő, humanista és klasszikusok kutatója, hozzájárult a szélesebb értelemben vett köznyelvi irodalom fejlődéséhez. A Decamerone mély hatást gyakorolt az európai prózára, nyomot hagyva Chaucer, Shakespeare, Cervantes, Lope de Vega, Molière és Voltaire műveiben.
NYOMTATTATÁS TÖRTÉNETE ÉS KERINGÉS
A Quattrocento korai kiadásaitól fogva a Decamerone az egyik legszélesebb körben olvasott olasz könyv Európában. Velence a XVI. században központi szerepet játszott annak terjesztésében, sok kiadást készítve mind az olasz piac, mind a nemzetközi piac számára. Az 1557-es kiadás a cenzúra 1559-es bekövetkeztét megelőző utolsó állomásai közé tartozik, és ezért bibliográfiailag is jelentős bizonyíték a mű reneszánsz fogadtatására. Még az 1800-as években Gamba a példányok viszonylagos ritkaságára hívta fel a figyelmet.
BIBLIOLÓGIA ÉS REFERENCIÁK
Gamba, Série dei Testi di Lingua, n. 179.
EDIT16, CNCE 6999.
ICCU / OPAC SBN, a megőrzött példányok felmérése.
USTC, Velencei kiadás 1557.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, I, koll. 1098–1104.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, I, p. 496.
Mortimer, Harvard College Library, Italian 16th Century Books.
Mazzoni, Storia della critica del Decameron.
Quondam, Boccaccio e la tradizione del testo.
Salviati, Degli Avvertimenti della lingua sopra il Decamerone.
Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, katalogo delle edizioni del Decamerone.
British Library Catalogue.
Bibliothèque nationale de France, Catalogue Général.
WorldCat, censimento internazionale delle copie conservate.
Accademia della Crusca, studi sulla tradizione linguistica e testuale del Decamerone.
