Egy bronz fej - Olokun - Ife - Nigéria

07
napok
10
óra
09
perc
26
másodperc
Jelenlegi licit
€ 39
A licit nem érte el a minimálárat
Julien Gauthier
Szakértő
Julien Gauthier által kiválasztva

Tíz év tapasztalat a történelmi fegyverek, páncélok és afrikai művészet terén.

Becslés  € 1 400 - € 1 800
17 másik személy figyeli ezt a tárgyat
ES
39 €

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 135350 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Ife bronzfej Nigériából, indigén név Olokun, 29 cm magas, 3,1 kg, jó állapotban.

AI-támogatott összefoglaló

Leírás az eladótól

A head of Olokun in the style of Ife, Nigeria, But there are different opinions about this bronze head. Another opinion, based on oral tradition, assumes that this is the portrait of a Queen of the Ooni,, different layers of encrusted oxidations of this copper-rich, reddish bronze shows a long-lasting aging process. Without any laboratory tests, the attribution is provided for reference only, based on our knowledge in the field.

This bronze head exemplifies the naturalistic and highly refined casting tradition of Ife, dated to the 12th–18th centuries CE. The figure displays the characteristic idealized proportions of Ife sculpture, including a serene facial expression, delicately modelled eyes and lips, and intricate attention to surface detail, reflecting mastery in lost-wax bronze casting. Traditionally, the work has been associated with Olokun, the Yoruba deity of the sea, wealth, and spiritual mysteries, aligning with the Ife practice of expressing both divine and political authority through portraiture.

Head of an Ooni exhibited 2018, Wolfgang Jaenicke Gallery (penultimate photo sequence).

An alternative reading, grounded in oral tradition, identifies the head as a portrait of a queen of the Ooni. Proponents of this interpretation emphasize the historical role of royal women in Ife society and suggest that certain iconographic markers—such as hairstyle, scarification, and the absence of explicitly divine attributes—indicate human rather than divine representation. This dual attribution illustrates the methodological tension between stylistic analysis and oral-historical testimony, highlighting the interplay of human and divine authority in Yoruba artistic culture.

Comparable works are held in the British Museum (London), the Metropolitan Museum of Art (New York), and the Ife National Museum (Ife, Nigeria), where similar heads provide context for both divine and royal portraiture.

Olókun is an Orisha (deity) of the Yoruba and Edo peoples, associated with the sea, bodies of water, wealth, and hidden knowledge. In certain mythological accounts, Olókun is described as ruling the oceans, bringing prosperity, and appearing in male, female, or sexless/androgynous forms. For example, it is noted that “in West African areas directly adjacent to the coast, Olókun takes a male form … in the hinterland, Olókun is a female deity.” In some sources, Olókun is further identified as “the senior wife of Emperor Oduduwa,” with the explanation that “according to Yoruba traditions … Olókun – in her female incarnation – was the senior wife of Emperor Oduduwa.”

Other texts describe Olókun as “the parent of Yemoja” and in certain sources as the consort of Orunmila, the deity of divination. However, there are traditions in which Olókun is said to have no partner or offspring.

Regarding the question of Olókun as the “wife of an Ooni,” it is important to clarify that the title Ooni traditionally refers to the king of Ile‑Ife (Yoruba). A survey of scholarly and mythological sources does not provide any reliable evidence identifying Olókun as the spouse of a historical Ooni. Rather, Olókun is a mythological deity whose relationships are situated in the cosmic or divine sphere, rather than in historical or royal contexts.

Based on the literature, it can be concluded with high probability that Olókun is not a “wife of an Ooni” in any historical sense. Olókun is a deity with multiple manifestations, sometimes represented as female and/or as the consort of another Orisha (e.g., Orunmila). Given that Olókun may also appear as male or androgynous, the designation “wife of an Ooni” is not substantiated.

Comparable works include the British Museum, London (EA 3305), the Metropolitan Museum of Art, New York (C.I.69.24.2), and the Ife National Museum, Ife (catalogue no. 154). Related pieces are also in the Wolfgang Jaenicke Gallery collection. Many of these prominent bronzes were “restored” during the 1960s and 1970s in a manner that removed their original patina. Nevertheless, these objects are generally old, even if their appearance suggests otherwise. Determining their age cannot reliably be based on stylistic features alone, but must instead rely on scientific methods such as thermoluminescence analysis.


Frank Willett, Ife, plate IX (last photo sequence).

Blier, Suzanne Preston. Art and Risk in Ancient Yoruba: Ife History, Power, and Identity, c. 1300. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. ISBN 978‑1‑107‑02166‑2. – Untersucht die Herstellung, Ikonographie und politischen Kontexte der Kupfer‑, Bronze‑ und Messingköpfe von Ife. Online-Zugang: wcfia.harvard.edu

Platte, Editha; Hambolu, Musa. Bronze Head from Ife. London: British Museum Press, 2010. ISBN 978‑0‑7141‑2592‑3. – Einführung in den Bronze-Kopf Af1939,34.1 im British Museum, mit Kontext zu Fundgeschichte, Materialtechnik und Rezeption. Online-Zugang: britishmuseumshoponline.org

Mack, John (Hrsg.). Africa: Arts and Cultures. London: 2005. – Enthält einen Aufsatz zur Skulpturtradition von Ife und bietet einen Überblick über historische und kunsthistorische Hintergründe. Online-Zugang: christas.dk

Blier, Suzanne Preston. „Art in Ancient Ife“. In: African Arts, Winter 2012, Vol. 45, No. 4. – Behandelt Gesichtsnarben, Ikonographie und politische Bedeutung, vorwegnehmend die Themen ihres Buches. Online-Zugang: Harvard Scholar

„Myths, modes of Ife sculptures“. The Nation Newspaper (Nigeria), 10. Januar, Jahr nicht angegeben. – Populärwissenschaftlicher Text über die Möglichkeit königlicher Frauen in den Skulpturen („head of a queen“). Online-Zugang: The Nation Newspaper

British Museum. „Bronze Head from Ife“ (Objektnummer Af1939,34.1). – Sammlungseintrag mit Materialdaten, Provenienz und Sammelgeschichte. Online-Zugang: britishmuseum.org

Az eladó története

Wolfgang Jaenicke elköteleződése az afrikai művészet iránt nem a terepen vagy a piactéren kezdődött, hanem egy csendesebb, belsőbb térben—papírok, könyvek és az apja tulajdonában lévő tárgyak között. A Németország egykori gyarmatainak archívuma nem egyetlen történetet rendezett el; sokat sugallt. Elhívta a vizsgálódást a tisztelet helyett, és korán megtanította Jaenicke-nak, hogy a tárgyak soha nem némák. Bennük hordozzák az időt—a törés és a folytonosság ugyanabban a formában—és azt kérik, hogy olvassuk őket olyan gondosan, mint a szövegeket. Több mint egynegyed évszázad óta Jaenicke gyűjtőként, kereskedőként és közvetítőként dolgozik, bár egyik kifejezés sem fogja teljesen megfogni a gyakorlata alakját. A régebben egy laza csoportosításban „Törzsi művészetként” emlegetett kategória soha nem tűnt számára lezárt vagy történeti kategóriának. Ehelyett ez élő hagyományok összessége, amelyek folyamatosan a jelennel alkudoznak. Akademiai képzése — etnológia, művészettörténet és összehasonlító jog — nyelvtant adott. A nyelvet magát máshol tanulta. Maliban, Kamerunban, Elefántcsontparton, Burkinában, Togóban és Ghánában a tudás lassan alakult ki, többszöri találkozások révén, amelyek kapcsolatokká fokoztak, és amelyekben a bizalom nem egyetlen lépésben, hanem évek alatt épült. Mali lett e tapasztalat gravitációs közepe. 2002 és 2012 között Jaenicke Bamakoban és Séguban élt és dolgozott, ahol a Tribalartforum nevű galériát vezette a Niger folyóparton. A tér nem könnyű időrendi rendet követett. Szobrok és kerámiák megosztották a helységet a fényképezéssel, és Malick Sidibé művei—a 1970-es évek mali fiatalságának magabiztos és exuberáns képei—a régebbi rituális formák mellett lógtak. A hatás nem nosztalgikus volt, hanem tisztító: a múlt és a jelen nem kizárják egymást; egymást élesítják. A 2012-es háború hirtelen véget vetett ennek a fejezetnek, ahogy a háborúk általában teszik. De a munka nem olvadt fel. Aguibou Kamaté-vel együtt Lomé-ba, a helyekhez közelebb, ahol sok tárgy ered, és ahol azok útjai tovább haladnak, újra összegyűltek. 2018 óta Berlin a térkép másik pontjává vált. A Galerie Wolfgang Jaenicke most a Charlottenburg kastély közelében működik, egy kis specialistákból álló csapat támogatásával. Fókuszában különösen a Nyugat-afrikai bronzok és terrakották állnak—föld és tűz formálta anyagok, és az emlékezet olyan formái, amelyek nem könnyen fordíthatók le. Ami Jaenicke gyakorlatát megkülönbözteti, nem csupán földrajzi kiterjedése, hanem belső feszültsége. A terepmunkát a forráskutatással párosítja; a kereskedelmet úgy kezeli, mint a felelősséggel elválaszthatatlan részt. Múzeumokkal és tudományos kezdeményezésekkel együttműködve a keringést nem kivonásként, hanem befejezetlen etikai folyamatként fogalmazza meg. A cél nem a tárgyak világból való eltávolítása és lezárása, hanem olvashatóan tartása benne—hagyva, hogy tovább szólaljanak meg, még akkor is, ha beszédük feltételei megváltoznak. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke egy berlini székhelyű galéria Nyugat-afrikai szobrászat, bronzok, terrakották, maszkolás és kortárs afrikai művészet területére specializálódott. Vezetője Wolfgang Jaenicke, akinek munkája gyűjtést, kereskedelmet, forráskutatást, terepmunkát és archív dokumentációt ötvöz. A galéria saját beszámolója szerint Jaenicke etnológiát, művészettörténetet és összehasonlító jogot tanult, és több mint húszöt évnyi afrikai művészettel kapcsolatos területen dolgozott. Tevékenységei Maliban, Kamerunban, Elefántcsontparton, Burkina Fasso-ban, Ghánában és Togóban végzett hosszú távú tevékenységen alapulnak. Ahelyett, hogy az afrikai művészetet lezárt történeti kategóriaként mutatná be, azt úgy írja le, mint élő közösségek által formált, változó történelmi kontextusokkal összetett kulturális hagyományt. Különösen fontos szakasza pályafutásának Mali volt, ahol kb. 2002 és 2012 között Bamakoban és Séguban élt és dolgozott. Itt üzemeltette a Tribalartforum-ot, egy olyan galériát, amely a történelmi afrikai szobrászatot ötvözte kortárs afrikai fényképezéssel, beleértve Malick Sidibé műveit is. Mali politikai és katonai válsága 2012-ben lezárta ezt a tevékenységi periódust. Később, Aguibou Kamaté-vel együtt Jaenicke Lomé-ból, Togótból folytatta a munkát, mielőtt Berlinben a Charlottenburg-kastély közelében galériás jelenlétet alapított. A galéria külön hangsúlyt fektet Nyugat-afrikai bronzokra, terrakottákra, Beninhez és Ife-hez kapcsolódó művekre, Nok-szobrászatra, Dogon művészetre, Baule szobrászatra, Senufo tárgyakra és Yoruba anyagokra. Egynemű jellemzője Jaenicke közönségre vonatkozó álláspontjának, hogy ismét hangsúlyozza a forrásfeltárás átláthatóságát és a restitúcióról folytatott vitákat. Számos közzétett tárgyleírásban a galéria kifejezetten tárgyalja a kivitel dokumentációi, az UNESCO-konvenciók, a tulajdon- történetek és a tudósokkal és restitúciós kutatókkal folytatott kommunikáció körüli kérdéseket. Ezek a nyilatkozatok a kortárs vita szélesebb körére reflektálnak az afrikai kulturális örökség körforgásáról, jogi szempontjairól, gyűjtési történetéről és múzeumi beszerzési gyakorlatokról. A galéria kiterjedt online archívumokat és katalógusokat tart fenn, amelyek százafrikai tárgyat dokumentálnak, ideértve Benin és Ife bronzait, Nok terrakottákat, Dogon szobrokat, Baule figurákat, Fon tárgyakat, Moba figurákat és más Nyugat-afrikai anyagokat. A kutatók számára, akik az afrikai művészeti kereskedelem történetére kíváncsiak, Jaenicke a későbbi generációt képviseli a kereskedők között olyan figurákkal összehasonlítva, mint John J. Klejman. Míg Klejman a 1950-es–1970-es évek utáni New York-i piac tagja volt, Jaenicke munkáját a terep dokumentációval, forráskutatással, restitúciós vitákkal, digitális archívumokkal és a Nyugat-afrikai hálózatokkal és művészekkel való közvetlen elkötelezettség formálta. Ez a szöveg AI információ alapján készült
Fordítás a Google Fordító által

A head of Olokun in the style of Ife, Nigeria, But there are different opinions about this bronze head. Another opinion, based on oral tradition, assumes that this is the portrait of a Queen of the Ooni,, different layers of encrusted oxidations of this copper-rich, reddish bronze shows a long-lasting aging process. Without any laboratory tests, the attribution is provided for reference only, based on our knowledge in the field.

This bronze head exemplifies the naturalistic and highly refined casting tradition of Ife, dated to the 12th–18th centuries CE. The figure displays the characteristic idealized proportions of Ife sculpture, including a serene facial expression, delicately modelled eyes and lips, and intricate attention to surface detail, reflecting mastery in lost-wax bronze casting. Traditionally, the work has been associated with Olokun, the Yoruba deity of the sea, wealth, and spiritual mysteries, aligning with the Ife practice of expressing both divine and political authority through portraiture.

Head of an Ooni exhibited 2018, Wolfgang Jaenicke Gallery (penultimate photo sequence).

An alternative reading, grounded in oral tradition, identifies the head as a portrait of a queen of the Ooni. Proponents of this interpretation emphasize the historical role of royal women in Ife society and suggest that certain iconographic markers—such as hairstyle, scarification, and the absence of explicitly divine attributes—indicate human rather than divine representation. This dual attribution illustrates the methodological tension between stylistic analysis and oral-historical testimony, highlighting the interplay of human and divine authority in Yoruba artistic culture.

Comparable works are held in the British Museum (London), the Metropolitan Museum of Art (New York), and the Ife National Museum (Ife, Nigeria), where similar heads provide context for both divine and royal portraiture.

Olókun is an Orisha (deity) of the Yoruba and Edo peoples, associated with the sea, bodies of water, wealth, and hidden knowledge. In certain mythological accounts, Olókun is described as ruling the oceans, bringing prosperity, and appearing in male, female, or sexless/androgynous forms. For example, it is noted that “in West African areas directly adjacent to the coast, Olókun takes a male form … in the hinterland, Olókun is a female deity.” In some sources, Olókun is further identified as “the senior wife of Emperor Oduduwa,” with the explanation that “according to Yoruba traditions … Olókun – in her female incarnation – was the senior wife of Emperor Oduduwa.”

Other texts describe Olókun as “the parent of Yemoja” and in certain sources as the consort of Orunmila, the deity of divination. However, there are traditions in which Olókun is said to have no partner or offspring.

Regarding the question of Olókun as the “wife of an Ooni,” it is important to clarify that the title Ooni traditionally refers to the king of Ile‑Ife (Yoruba). A survey of scholarly and mythological sources does not provide any reliable evidence identifying Olókun as the spouse of a historical Ooni. Rather, Olókun is a mythological deity whose relationships are situated in the cosmic or divine sphere, rather than in historical or royal contexts.

Based on the literature, it can be concluded with high probability that Olókun is not a “wife of an Ooni” in any historical sense. Olókun is a deity with multiple manifestations, sometimes represented as female and/or as the consort of another Orisha (e.g., Orunmila). Given that Olókun may also appear as male or androgynous, the designation “wife of an Ooni” is not substantiated.

Comparable works include the British Museum, London (EA 3305), the Metropolitan Museum of Art, New York (C.I.69.24.2), and the Ife National Museum, Ife (catalogue no. 154). Related pieces are also in the Wolfgang Jaenicke Gallery collection. Many of these prominent bronzes were “restored” during the 1960s and 1970s in a manner that removed their original patina. Nevertheless, these objects are generally old, even if their appearance suggests otherwise. Determining their age cannot reliably be based on stylistic features alone, but must instead rely on scientific methods such as thermoluminescence analysis.


Frank Willett, Ife, plate IX (last photo sequence).

Blier, Suzanne Preston. Art and Risk in Ancient Yoruba: Ife History, Power, and Identity, c. 1300. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. ISBN 978‑1‑107‑02166‑2. – Untersucht die Herstellung, Ikonographie und politischen Kontexte der Kupfer‑, Bronze‑ und Messingköpfe von Ife. Online-Zugang: wcfia.harvard.edu

Platte, Editha; Hambolu, Musa. Bronze Head from Ife. London: British Museum Press, 2010. ISBN 978‑0‑7141‑2592‑3. – Einführung in den Bronze-Kopf Af1939,34.1 im British Museum, mit Kontext zu Fundgeschichte, Materialtechnik und Rezeption. Online-Zugang: britishmuseumshoponline.org

Mack, John (Hrsg.). Africa: Arts and Cultures. London: 2005. – Enthält einen Aufsatz zur Skulpturtradition von Ife und bietet einen Überblick über historische und kunsthistorische Hintergründe. Online-Zugang: christas.dk

Blier, Suzanne Preston. „Art in Ancient Ife“. In: African Arts, Winter 2012, Vol. 45, No. 4. – Behandelt Gesichtsnarben, Ikonographie und politische Bedeutung, vorwegnehmend die Themen ihres Buches. Online-Zugang: Harvard Scholar

„Myths, modes of Ife sculptures“. The Nation Newspaper (Nigeria), 10. Januar, Jahr nicht angegeben. – Populärwissenschaftlicher Text über die Möglichkeit königlicher Frauen in den Skulpturen („head of a queen“). Online-Zugang: The Nation Newspaper

British Museum. „Bronze Head from Ife“ (Objektnummer Af1939,34.1). – Sammlungseintrag mit Materialdaten, Provenienz und Sammelgeschichte. Online-Zugang: britishmuseum.org

Az eladó története

Wolfgang Jaenicke elköteleződése az afrikai művészet iránt nem a terepen vagy a piactéren kezdődött, hanem egy csendesebb, belsőbb térben—papírok, könyvek és az apja tulajdonában lévő tárgyak között. A Németország egykori gyarmatainak archívuma nem egyetlen történetet rendezett el; sokat sugallt. Elhívta a vizsgálódást a tisztelet helyett, és korán megtanította Jaenicke-nak, hogy a tárgyak soha nem némák. Bennük hordozzák az időt—a törés és a folytonosság ugyanabban a formában—és azt kérik, hogy olvassuk őket olyan gondosan, mint a szövegeket. Több mint egynegyed évszázad óta Jaenicke gyűjtőként, kereskedőként és közvetítőként dolgozik, bár egyik kifejezés sem fogja teljesen megfogni a gyakorlata alakját. A régebben egy laza csoportosításban „Törzsi művészetként” emlegetett kategória soha nem tűnt számára lezárt vagy történeti kategóriának. Ehelyett ez élő hagyományok összessége, amelyek folyamatosan a jelennel alkudoznak. Akademiai képzése — etnológia, művészettörténet és összehasonlító jog — nyelvtant adott. A nyelvet magát máshol tanulta. Maliban, Kamerunban, Elefántcsontparton, Burkinában, Togóban és Ghánában a tudás lassan alakult ki, többszöri találkozások révén, amelyek kapcsolatokká fokoztak, és amelyekben a bizalom nem egyetlen lépésben, hanem évek alatt épült. Mali lett e tapasztalat gravitációs közepe. 2002 és 2012 között Jaenicke Bamakoban és Séguban élt és dolgozott, ahol a Tribalartforum nevű galériát vezette a Niger folyóparton. A tér nem könnyű időrendi rendet követett. Szobrok és kerámiák megosztották a helységet a fényképezéssel, és Malick Sidibé művei—a 1970-es évek mali fiatalságának magabiztos és exuberáns képei—a régebbi rituális formák mellett lógtak. A hatás nem nosztalgikus volt, hanem tisztító: a múlt és a jelen nem kizárják egymást; egymást élesítják. A 2012-es háború hirtelen véget vetett ennek a fejezetnek, ahogy a háborúk általában teszik. De a munka nem olvadt fel. Aguibou Kamaté-vel együtt Lomé-ba, a helyekhez közelebb, ahol sok tárgy ered, és ahol azok útjai tovább haladnak, újra összegyűltek. 2018 óta Berlin a térkép másik pontjává vált. A Galerie Wolfgang Jaenicke most a Charlottenburg kastély közelében működik, egy kis specialistákból álló csapat támogatásával. Fókuszában különösen a Nyugat-afrikai bronzok és terrakották állnak—föld és tűz formálta anyagok, és az emlékezet olyan formái, amelyek nem könnyen fordíthatók le. Ami Jaenicke gyakorlatát megkülönbözteti, nem csupán földrajzi kiterjedése, hanem belső feszültsége. A terepmunkát a forráskutatással párosítja; a kereskedelmet úgy kezeli, mint a felelősséggel elválaszthatatlan részt. Múzeumokkal és tudományos kezdeményezésekkel együttműködve a keringést nem kivonásként, hanem befejezetlen etikai folyamatként fogalmazza meg. A cél nem a tárgyak világból való eltávolítása és lezárása, hanem olvashatóan tartása benne—hagyva, hogy tovább szólaljanak meg, még akkor is, ha beszédük feltételei megváltoznak. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke egy berlini székhelyű galéria Nyugat-afrikai szobrászat, bronzok, terrakották, maszkolás és kortárs afrikai művészet területére specializálódott. Vezetője Wolfgang Jaenicke, akinek munkája gyűjtést, kereskedelmet, forráskutatást, terepmunkát és archív dokumentációt ötvöz. A galéria saját beszámolója szerint Jaenicke etnológiát, művészettörténetet és összehasonlító jogot tanult, és több mint húszöt évnyi afrikai művészettel kapcsolatos területen dolgozott. Tevékenységei Maliban, Kamerunban, Elefántcsontparton, Burkina Fasso-ban, Ghánában és Togóban végzett hosszú távú tevékenységen alapulnak. Ahelyett, hogy az afrikai művészetet lezárt történeti kategóriaként mutatná be, azt úgy írja le, mint élő közösségek által formált, változó történelmi kontextusokkal összetett kulturális hagyományt. Különösen fontos szakasza pályafutásának Mali volt, ahol kb. 2002 és 2012 között Bamakoban és Séguban élt és dolgozott. Itt üzemeltette a Tribalartforum-ot, egy olyan galériát, amely a történelmi afrikai szobrászatot ötvözte kortárs afrikai fényképezéssel, beleértve Malick Sidibé műveit is. Mali politikai és katonai válsága 2012-ben lezárta ezt a tevékenységi periódust. Később, Aguibou Kamaté-vel együtt Jaenicke Lomé-ból, Togótból folytatta a munkát, mielőtt Berlinben a Charlottenburg-kastély közelében galériás jelenlétet alapított. A galéria külön hangsúlyt fektet Nyugat-afrikai bronzokra, terrakottákra, Beninhez és Ife-hez kapcsolódó művekre, Nok-szobrászatra, Dogon művészetre, Baule szobrászatra, Senufo tárgyakra és Yoruba anyagokra. Egynemű jellemzője Jaenicke közönségre vonatkozó álláspontjának, hogy ismét hangsúlyozza a forrásfeltárás átláthatóságát és a restitúcióról folytatott vitákat. Számos közzétett tárgyleírásban a galéria kifejezetten tárgyalja a kivitel dokumentációi, az UNESCO-konvenciók, a tulajdon- történetek és a tudósokkal és restitúciós kutatókkal folytatott kommunikáció körüli kérdéseket. Ezek a nyilatkozatok a kortárs vita szélesebb körére reflektálnak az afrikai kulturális örökség körforgásáról, jogi szempontjairól, gyűjtési történetéről és múzeumi beszerzési gyakorlatokról. A galéria kiterjedt online archívumokat és katalógusokat tart fenn, amelyek százafrikai tárgyat dokumentálnak, ideértve Benin és Ife bronzait, Nok terrakottákat, Dogon szobrokat, Baule figurákat, Fon tárgyakat, Moba figurákat és más Nyugat-afrikai anyagokat. A kutatók számára, akik az afrikai művészeti kereskedelem történetére kíváncsiak, Jaenicke a későbbi generációt képviseli a kereskedők között olyan figurákkal összehasonlítva, mint John J. Klejman. Míg Klejman a 1950-es–1970-es évek utáni New York-i piac tagja volt, Jaenicke munkáját a terep dokumentációval, forráskutatással, restitúciós vitákkal, digitális archívumokkal és a Nyugat-afrikai hálózatokkal és művészekkel való közvetlen elkötelezettség formálta. Ez a szöveg AI információ alapján készült
Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Indigenous object name
Olokun
Etnikai csoport / kultúra
Ife
Származási ország
Nigéria
Anyag
Bronz
Sold with stand
Nem
Állapot
Elfogadható állapotú
Mű címe
A bronze head
Height
29 cm
Súly
3,1 kg
NémetországEllenőrzött
6342
Eladott tárgyak
99,51%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Afrikai és törzsi művészet