Egy fa szobra. - Senufo - Elefántcsontpart

05
napok
19
óra
32
perc
19
másodperc
Jelenlegi licit
€ 600
A licit nem érte el a minimálárat
Dimitri André
Szakértő
Dimitri André által kiválasztva

Afrikai tanulmányok mesterdiplomával és 15 év afrikai művészeti tapasztalattal rendelkezik.

Becslés  € 2 100 - € 2 500
PT
600 €
PT
550 €
PT
500 €

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 137432 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Leírás az eladótól

A Deblé, Tingrela régióból, Elefántcsontparton található Senufo szobor.

Ez az antropomorf minta- kifaragott fából készült Déblé szobor (vagy ritmus-ütő) stilizált női alakot ábrázol, amelyet a Poro titkos társaság használt.
Az arc vékony, konkáv profilja szívhez vagy félholdhoz hasonló, a Senufo szobrászat jellemzője. Egy hosszú, vékony, hegyes orr osztja ketté az arcot, miközben a domború szájra néz. A koponya tetején magas, keskeny és finoman textúrázott sagittális tarack koronázza a hagyományos fejfedőt idéző díszítést, amely vörös szemcsékkel díszített fekete latexből készült. A fej egy szilárd, hosszú nyakon nyugszik, az alapját egy nyaklánccal vagy felkunkorodó redővel jelzik. A torzó rendkívül hosszú, függőleges és cső alakú. A felső mellen két kemény, hegyes, konikus mell(b)t faragott reliefben, finom vonalas hegyezéssel díszített textúrával. A hosszú, karcsú karok a torzóból indulnak ki, és két nagy, szimmetrikus hurokká alkotják őket. A stilizált kezek a alsó hasra támaszkodnak, közvetlenül a szeméremtáj felett, amelyet apró geometriai mintákkal, sakktábla- vagy pöttyös mintázattal dúsított rögzítés jellemez. Az alsó rész rövid, tömzsi lábakkal végződik, térdeknél hajlított, ellentétben a torzó hosszúságával. A lábak a vastag, nehéz, hengeres alapba olvadnak, amely olyan, mint egy malomőrlő. Ezt a hatalmas részt egykor a föld ritmikus megütésére használták a temetések és a földművelési rítusok tempójának kijelölésére. A teljes monoxil darab a kapaszkodó felületein (karok és torzó) sötét, sima és fényes patinával bír, repedésnyomokkal együtt, míg az alap felülete durvább, az erózió rituális talajütések miatt látszik.

Bizonyos stiláris hasonlóság a Senufo Pounder-hez (90,5 cm) a Musée Fabre-ben, Franciaország/ Cleveland Museum, Ohio, USA, amelynek formái lágyabbak és kevésbé ellentmondásosak, ugyanabból a régióból származik (az előtti fotósorozat).

Musée Fabre; Cleveland Museum; Wolfgang Jaenicke
Forrás: Susan Elisabeth Gagliardi, Cleveland Museum, Ohio, USA. Senufo Unbound, oldal 46/47 (főként a „Western Provenance” ismert, a leírásban „unknown artist” szerepel. Talán elmondhatnánk, hogy ez egy poszkolonialista, nyugati nézőpont Afrikára, mert ezen szobrok készítői nem tekintik magukat „művésznek” Afrikában. Ők kovácsok, gyakran kovácsok, akik a falu közösségeibe integrálódtak, de általában a falu szélén laknak. Megtudni, hol találhatók ezek a falvak és hogyan befolyásolták egymást a faragók, többet mondhat Afrikáról, mint a Nyugati tulajdonosok „ családfája”. De ez azt jelentené, hogy az antropológiával foglalkozók terepmunkát végeznének Afrikában, ahelyett, hogy olyan múzeumokat üzemeltetnének, amelyeket a művészeti kereskedelem befolyásol.

Iromány: Dr. Junker előadása, „der Originalzustand.. Wo ist er geblieben?” Gottschalk Burkhard, „Senufo, Massa und die Statuen des poro” 2002: 43; Glaze Anita J., „Art and Death in a Senufo Village”, Indiana University Press, Bloomington 1981. egy kapcsolódó példány: Robert Goldwater, Senufo Sculpture from West Africa, New York, 1964, ill. 88 és 88a, Werner Gillon, Collecting African Art, London, 1979, p. 50, fig. 38 William Rubin, „Primitivism” in 20th Century Art: Affinity of the Tribal and the Modern, New York, 1984, vol. 1, p. 131 William Rubin, Le Primitivisme dans l’art du 20e siècle. Les artistes modernes devant l’art tribal, Paris, 1987, p. 131 Jacques Kerchache, Jean-Louis Paudrat és Lucien Stéphan, L'art africain, Paris, 1988, p. 82, pl. 34, Jacques Kerchache, Jean-Louis Paudrat, és Lucien Stéphan (szerk.), Die Kunst des Schwarzen Afrika, Freiburg, 1989, p. 80, pl. 34 Jacques Kerchache, Jean-Louis Paudrat és Lucien Stéphan, Art of Africa, New York, 1993, p. 82, pl. 34 Mary H. Nooter, Secrecy: African Art that Conceals and Reveals, New York, 1993, p. 155, cat. 79.

Néhány információ mesterséges intelligencia által generált, és ethnográfiai, archeológiai és művészettörténeti területeken publikált forrásokon alapul.

Informant Bakari

M*A*Z*1*6*3*1*8*

Gottschalk szerint, aki megpróbált typológiát készíteni a Senufo Déblé-ről, ezek a példányok valószínűleg a kulibèlè csoporthoz tartoznának a fonombèlè helyett.

„Míg az előbbiek (fonombèlè) either a finomabb munka képességének hiánya miatt (a fonombèlè a Senufo társadalom kovácsai) vagy szándékosan alkalmazott stílus eszközeként a tiszta és erőteljes formákat, a kontrasztos vízszintes és függőleges egyensúlyt nagyrészt úgy hagyták, ahogy a méretezés meghatározásakor létrejöttek, a kulibèlè (a hagyományos faragó) arra törekedett, hogy a testrészek lágyan egymásba folyjék, amennyire csak nem vették fel a korábbi testvéreik stílusát vagy másolni kezdték azt.” Forrás: Burkhard Gottschalk

A Glaze szerint reálisabb hangot ad az a vélemény, aki a stílustan egyik Ethnikus csoport szerint a kufulo környékén végzett terepmunkája után fogalmazott így. Anita J. Glaze, 81.

Ugyanabból a régióból származó ritmusszövet is van, ezt a Nafou régióban is gyűjtötték, és négy évvel ezelőtt adtuk el (utolsó fotósorozat).

A eladó garantálja és igazolja, hogy a tárgy jogszerűen került beszerezésre. Az eladó a Catawiki-tól értesítést kapott, hogy az adott ország jogszabályai szerint szükséges dokumentációt be kell nyújtania. Az eladó garantálja és jogosult ennek a tárgy me selling/export-álására. Az eladó a vevőnek minden ismert eredetre vonatkozó információt átad. Az eladó biztosítja, hogy a szükséges engedélyek meg lesznek/lesznek szerezve. Az eladó az eladó a vevőt az ilyen engedélyek beszerzésének késedeleméről azonnal tájékoztatni fogja.

Az eladó története

Wolfgang Jaenicke elköteleződése az afrikai művészet iránt nem a terepen vagy a piactéren kezdődött, hanem egy csendesebb, belsőbb térben—papírok, könyvek és az apja tulajdonában lévő tárgyak között. A Németország egykori gyarmatainak archívuma nem egyetlen történetet rendezett el; sokat sugallt. Elhívta a vizsgálódást a tisztelet helyett, és korán megtanította Jaenicke-nak, hogy a tárgyak soha nem némák. Bennük hordozzák az időt—a törés és a folytonosság ugyanabban a formában—és azt kérik, hogy olvassuk őket olyan gondosan, mint a szövegeket. Több mint egynegyed évszázad óta Jaenicke gyűjtőként, kereskedőként és közvetítőként dolgozik, bár egyik kifejezés sem fogja teljesen megfogni a gyakorlata alakját. A régebben egy laza csoportosításban „Törzsi művészetként” emlegetett kategória soha nem tűnt számára lezárt vagy történeti kategóriának. Ehelyett ez élő hagyományok összessége, amelyek folyamatosan a jelennel alkudoznak. Akademiai képzése — etnológia, művészettörténet és összehasonlító jog — nyelvtant adott. A nyelvet magát máshol tanulta. Maliban, Kamerunban, Elefántcsontparton, Burkinában, Togóban és Ghánában a tudás lassan alakult ki, többszöri találkozások révén, amelyek kapcsolatokká fokoztak, és amelyekben a bizalom nem egyetlen lépésben, hanem évek alatt épült. Mali lett e tapasztalat gravitációs közepe. 2002 és 2012 között Jaenicke Bamakoban és Séguban élt és dolgozott, ahol a Tribalartforum nevű galériát vezette a Niger folyóparton. A tér nem könnyű időrendi rendet követett. Szobrok és kerámiák megosztották a helységet a fényképezéssel, és Malick Sidibé művei—a 1970-es évek mali fiatalságának magabiztos és exuberáns képei—a régebbi rituális formák mellett lógtak. A hatás nem nosztalgikus volt, hanem tisztító: a múlt és a jelen nem kizárják egymást; egymást élesítják. A 2012-es háború hirtelen véget vetett ennek a fejezetnek, ahogy a háborúk általában teszik. De a munka nem olvadt fel. Aguibou Kamaté-vel együtt Lomé-ba, a helyekhez közelebb, ahol sok tárgy ered, és ahol azok útjai tovább haladnak, újra összegyűltek. 2018 óta Berlin a térkép másik pontjává vált. A Galerie Wolfgang Jaenicke most a Charlottenburg kastély közelében működik, egy kis specialistákból álló csapat támogatásával. Fókuszában különösen a Nyugat-afrikai bronzok és terrakották állnak—föld és tűz formálta anyagok, és az emlékezet olyan formái, amelyek nem könnyen fordíthatók le. Ami Jaenicke gyakorlatát megkülönbözteti, nem csupán földrajzi kiterjedése, hanem belső feszültsége. A terepmunkát a forráskutatással párosítja; a kereskedelmet úgy kezeli, mint a felelősséggel elválaszthatatlan részt. Múzeumokkal és tudományos kezdeményezésekkel együttműködve a keringést nem kivonásként, hanem befejezetlen etikai folyamatként fogalmazza meg. A cél nem a tárgyak világból való eltávolítása és lezárása, hanem olvashatóan tartása benne—hagyva, hogy tovább szólaljanak meg, még akkor is, ha beszédük feltételei megváltoznak. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke egy berlini székhelyű galéria Nyugat-afrikai szobrászat, bronzok, terrakották, maszkolás és kortárs afrikai művészet területére specializálódott. Vezetője Wolfgang Jaenicke, akinek munkája gyűjtést, kereskedelmet, forráskutatást, terepmunkát és archív dokumentációt ötvöz. A galéria saját beszámolója szerint Jaenicke etnológiát, művészettörténetet és összehasonlító jogot tanult, és több mint húszöt évnyi afrikai művészettel kapcsolatos területen dolgozott. Tevékenységei Maliban, Kamerunban, Elefántcsontparton, Burkina Fasso-ban, Ghánában és Togóban végzett hosszú távú tevékenységen alapulnak. Ahelyett, hogy az afrikai művészetet lezárt történeti kategóriaként mutatná be, azt úgy írja le, mint élő közösségek által formált, változó történelmi kontextusokkal összetett kulturális hagyományt. Különösen fontos szakasza pályafutásának Mali volt, ahol kb. 2002 és 2012 között Bamakoban és Séguban élt és dolgozott. Itt üzemeltette a Tribalartforum-ot, egy olyan galériát, amely a történelmi afrikai szobrászatot ötvözte kortárs afrikai fényképezéssel, beleértve Malick Sidibé műveit is. Mali politikai és katonai válsága 2012-ben lezárta ezt a tevékenységi periódust. Később, Aguibou Kamaté-vel együtt Jaenicke Lomé-ból, Togótból folytatta a munkát, mielőtt Berlinben a Charlottenburg-kastély közelében galériás jelenlétet alapított. A galéria külön hangsúlyt fektet Nyugat-afrikai bronzokra, terrakottákra, Beninhez és Ife-hez kapcsolódó művekre, Nok-szobrászatra, Dogon művészetre, Baule szobrászatra, Senufo tárgyakra és Yoruba anyagokra. Egynemű jellemzője Jaenicke közönségre vonatkozó álláspontjának, hogy ismét hangsúlyozza a forrásfeltárás átláthatóságát és a restitúcióról folytatott vitákat. Számos közzétett tárgyleírásban a galéria kifejezetten tárgyalja a kivitel dokumentációi, az UNESCO-konvenciók, a tulajdon- történetek és a tudósokkal és restitúciós kutatókkal folytatott kommunikáció körüli kérdéseket. Ezek a nyilatkozatok a kortárs vita szélesebb körére reflektálnak az afrikai kulturális örökség körforgásáról, jogi szempontjairól, gyűjtési történetéről és múzeumi beszerzési gyakorlatokról. A galéria kiterjedt online archívumokat és katalógusokat tart fenn, amelyek százafrikai tárgyat dokumentálnak, ideértve Benin és Ife bronzait, Nok terrakottákat, Dogon szobrokat, Baule figurákat, Fon tárgyakat, Moba figurákat és más Nyugat-afrikai anyagokat. A kutatók számára, akik az afrikai művészeti kereskedelem történetére kíváncsiak, Jaenicke a későbbi generációt képviseli a kereskedők között olyan figurákkal összehasonlítva, mint John J. Klejman. Míg Klejman a 1950-es–1970-es évek utáni New York-i piac tagja volt, Jaenicke munkáját a terep dokumentációval, forráskutatással, restitúciós vitákkal, digitális archívumokkal és a Nyugat-afrikai hálózatokkal és művészekkel való közvetlen elkötelezettség formálta. Ez a szöveg AI információ alapján készült
Fordítás a Google Fordító által

A Deblé, Tingrela régióból, Elefántcsontparton található Senufo szobor.

Ez az antropomorf minta- kifaragott fából készült Déblé szobor (vagy ritmus-ütő) stilizált női alakot ábrázol, amelyet a Poro titkos társaság használt.
Az arc vékony, konkáv profilja szívhez vagy félholdhoz hasonló, a Senufo szobrászat jellemzője. Egy hosszú, vékony, hegyes orr osztja ketté az arcot, miközben a domború szájra néz. A koponya tetején magas, keskeny és finoman textúrázott sagittális tarack koronázza a hagyományos fejfedőt idéző díszítést, amely vörös szemcsékkel díszített fekete latexből készült. A fej egy szilárd, hosszú nyakon nyugszik, az alapját egy nyaklánccal vagy felkunkorodó redővel jelzik. A torzó rendkívül hosszú, függőleges és cső alakú. A felső mellen két kemény, hegyes, konikus mell(b)t faragott reliefben, finom vonalas hegyezéssel díszített textúrával. A hosszú, karcsú karok a torzóból indulnak ki, és két nagy, szimmetrikus hurokká alkotják őket. A stilizált kezek a alsó hasra támaszkodnak, közvetlenül a szeméremtáj felett, amelyet apró geometriai mintákkal, sakktábla- vagy pöttyös mintázattal dúsított rögzítés jellemez. Az alsó rész rövid, tömzsi lábakkal végződik, térdeknél hajlított, ellentétben a torzó hosszúságával. A lábak a vastag, nehéz, hengeres alapba olvadnak, amely olyan, mint egy malomőrlő. Ezt a hatalmas részt egykor a föld ritmikus megütésére használták a temetések és a földművelési rítusok tempójának kijelölésére. A teljes monoxil darab a kapaszkodó felületein (karok és torzó) sötét, sima és fényes patinával bír, repedésnyomokkal együtt, míg az alap felülete durvább, az erózió rituális talajütések miatt látszik.

Bizonyos stiláris hasonlóság a Senufo Pounder-hez (90,5 cm) a Musée Fabre-ben, Franciaország/ Cleveland Museum, Ohio, USA, amelynek formái lágyabbak és kevésbé ellentmondásosak, ugyanabból a régióból származik (az előtti fotósorozat).

Musée Fabre; Cleveland Museum; Wolfgang Jaenicke
Forrás: Susan Elisabeth Gagliardi, Cleveland Museum, Ohio, USA. Senufo Unbound, oldal 46/47 (főként a „Western Provenance” ismert, a leírásban „unknown artist” szerepel. Talán elmondhatnánk, hogy ez egy poszkolonialista, nyugati nézőpont Afrikára, mert ezen szobrok készítői nem tekintik magukat „művésznek” Afrikában. Ők kovácsok, gyakran kovácsok, akik a falu közösségeibe integrálódtak, de általában a falu szélén laknak. Megtudni, hol találhatók ezek a falvak és hogyan befolyásolták egymást a faragók, többet mondhat Afrikáról, mint a Nyugati tulajdonosok „ családfája”. De ez azt jelentené, hogy az antropológiával foglalkozók terepmunkát végeznének Afrikában, ahelyett, hogy olyan múzeumokat üzemeltetnének, amelyeket a művészeti kereskedelem befolyásol.

Iromány: Dr. Junker előadása, „der Originalzustand.. Wo ist er geblieben?” Gottschalk Burkhard, „Senufo, Massa und die Statuen des poro” 2002: 43; Glaze Anita J., „Art and Death in a Senufo Village”, Indiana University Press, Bloomington 1981. egy kapcsolódó példány: Robert Goldwater, Senufo Sculpture from West Africa, New York, 1964, ill. 88 és 88a, Werner Gillon, Collecting African Art, London, 1979, p. 50, fig. 38 William Rubin, „Primitivism” in 20th Century Art: Affinity of the Tribal and the Modern, New York, 1984, vol. 1, p. 131 William Rubin, Le Primitivisme dans l’art du 20e siècle. Les artistes modernes devant l’art tribal, Paris, 1987, p. 131 Jacques Kerchache, Jean-Louis Paudrat és Lucien Stéphan, L'art africain, Paris, 1988, p. 82, pl. 34, Jacques Kerchache, Jean-Louis Paudrat, és Lucien Stéphan (szerk.), Die Kunst des Schwarzen Afrika, Freiburg, 1989, p. 80, pl. 34 Jacques Kerchache, Jean-Louis Paudrat és Lucien Stéphan, Art of Africa, New York, 1993, p. 82, pl. 34 Mary H. Nooter, Secrecy: African Art that Conceals and Reveals, New York, 1993, p. 155, cat. 79.

Néhány információ mesterséges intelligencia által generált, és ethnográfiai, archeológiai és művészettörténeti területeken publikált forrásokon alapul.

Informant Bakari

M*A*Z*1*6*3*1*8*

Gottschalk szerint, aki megpróbált typológiát készíteni a Senufo Déblé-ről, ezek a példányok valószínűleg a kulibèlè csoporthoz tartoznának a fonombèlè helyett.

„Míg az előbbiek (fonombèlè) either a finomabb munka képességének hiánya miatt (a fonombèlè a Senufo társadalom kovácsai) vagy szándékosan alkalmazott stílus eszközeként a tiszta és erőteljes formákat, a kontrasztos vízszintes és függőleges egyensúlyt nagyrészt úgy hagyták, ahogy a méretezés meghatározásakor létrejöttek, a kulibèlè (a hagyományos faragó) arra törekedett, hogy a testrészek lágyan egymásba folyjék, amennyire csak nem vették fel a korábbi testvéreik stílusát vagy másolni kezdték azt.” Forrás: Burkhard Gottschalk

A Glaze szerint reálisabb hangot ad az a vélemény, aki a stílustan egyik Ethnikus csoport szerint a kufulo környékén végzett terepmunkája után fogalmazott így. Anita J. Glaze, 81.

Ugyanabból a régióból származó ritmusszövet is van, ezt a Nafou régióban is gyűjtötték, és négy évvel ezelőtt adtuk el (utolsó fotósorozat).

A eladó garantálja és igazolja, hogy a tárgy jogszerűen került beszerezésre. Az eladó a Catawiki-tól értesítést kapott, hogy az adott ország jogszabályai szerint szükséges dokumentációt be kell nyújtania. Az eladó garantálja és jogosult ennek a tárgy me selling/export-álására. Az eladó a vevőnek minden ismert eredetre vonatkozó információt átad. Az eladó biztosítja, hogy a szükséges engedélyek meg lesznek/lesznek szerezve. Az eladó az eladó a vevőt az ilyen engedélyek beszerzésének késedeleméről azonnal tájékoztatni fogja.

Az eladó története

Wolfgang Jaenicke elköteleződése az afrikai művészet iránt nem a terepen vagy a piactéren kezdődött, hanem egy csendesebb, belsőbb térben—papírok, könyvek és az apja tulajdonában lévő tárgyak között. A Németország egykori gyarmatainak archívuma nem egyetlen történetet rendezett el; sokat sugallt. Elhívta a vizsgálódást a tisztelet helyett, és korán megtanította Jaenicke-nak, hogy a tárgyak soha nem némák. Bennük hordozzák az időt—a törés és a folytonosság ugyanabban a formában—és azt kérik, hogy olvassuk őket olyan gondosan, mint a szövegeket. Több mint egynegyed évszázad óta Jaenicke gyűjtőként, kereskedőként és közvetítőként dolgozik, bár egyik kifejezés sem fogja teljesen megfogni a gyakorlata alakját. A régebben egy laza csoportosításban „Törzsi művészetként” emlegetett kategória soha nem tűnt számára lezárt vagy történeti kategóriának. Ehelyett ez élő hagyományok összessége, amelyek folyamatosan a jelennel alkudoznak. Akademiai képzése — etnológia, művészettörténet és összehasonlító jog — nyelvtant adott. A nyelvet magát máshol tanulta. Maliban, Kamerunban, Elefántcsontparton, Burkinában, Togóban és Ghánában a tudás lassan alakult ki, többszöri találkozások révén, amelyek kapcsolatokká fokoztak, és amelyekben a bizalom nem egyetlen lépésben, hanem évek alatt épült. Mali lett e tapasztalat gravitációs közepe. 2002 és 2012 között Jaenicke Bamakoban és Séguban élt és dolgozott, ahol a Tribalartforum nevű galériát vezette a Niger folyóparton. A tér nem könnyű időrendi rendet követett. Szobrok és kerámiák megosztották a helységet a fényképezéssel, és Malick Sidibé művei—a 1970-es évek mali fiatalságának magabiztos és exuberáns képei—a régebbi rituális formák mellett lógtak. A hatás nem nosztalgikus volt, hanem tisztító: a múlt és a jelen nem kizárják egymást; egymást élesítják. A 2012-es háború hirtelen véget vetett ennek a fejezetnek, ahogy a háborúk általában teszik. De a munka nem olvadt fel. Aguibou Kamaté-vel együtt Lomé-ba, a helyekhez közelebb, ahol sok tárgy ered, és ahol azok útjai tovább haladnak, újra összegyűltek. 2018 óta Berlin a térkép másik pontjává vált. A Galerie Wolfgang Jaenicke most a Charlottenburg kastély közelében működik, egy kis specialistákból álló csapat támogatásával. Fókuszában különösen a Nyugat-afrikai bronzok és terrakották állnak—föld és tűz formálta anyagok, és az emlékezet olyan formái, amelyek nem könnyen fordíthatók le. Ami Jaenicke gyakorlatát megkülönbözteti, nem csupán földrajzi kiterjedése, hanem belső feszültsége. A terepmunkát a forráskutatással párosítja; a kereskedelmet úgy kezeli, mint a felelősséggel elválaszthatatlan részt. Múzeumokkal és tudományos kezdeményezésekkel együttműködve a keringést nem kivonásként, hanem befejezetlen etikai folyamatként fogalmazza meg. A cél nem a tárgyak világból való eltávolítása és lezárása, hanem olvashatóan tartása benne—hagyva, hogy tovább szólaljanak meg, még akkor is, ha beszédük feltételei megváltoznak. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke egy berlini székhelyű galéria Nyugat-afrikai szobrászat, bronzok, terrakották, maszkolás és kortárs afrikai művészet területére specializálódott. Vezetője Wolfgang Jaenicke, akinek munkája gyűjtést, kereskedelmet, forráskutatást, terepmunkát és archív dokumentációt ötvöz. A galéria saját beszámolója szerint Jaenicke etnológiát, művészettörténetet és összehasonlító jogot tanult, és több mint húszöt évnyi afrikai művészettel kapcsolatos területen dolgozott. Tevékenységei Maliban, Kamerunban, Elefántcsontparton, Burkina Fasso-ban, Ghánában és Togóban végzett hosszú távú tevékenységen alapulnak. Ahelyett, hogy az afrikai művészetet lezárt történeti kategóriaként mutatná be, azt úgy írja le, mint élő közösségek által formált, változó történelmi kontextusokkal összetett kulturális hagyományt. Különösen fontos szakasza pályafutásának Mali volt, ahol kb. 2002 és 2012 között Bamakoban és Séguban élt és dolgozott. Itt üzemeltette a Tribalartforum-ot, egy olyan galériát, amely a történelmi afrikai szobrászatot ötvözte kortárs afrikai fényképezéssel, beleértve Malick Sidibé műveit is. Mali politikai és katonai válsága 2012-ben lezárta ezt a tevékenységi periódust. Később, Aguibou Kamaté-vel együtt Jaenicke Lomé-ból, Togótból folytatta a munkát, mielőtt Berlinben a Charlottenburg-kastély közelében galériás jelenlétet alapított. A galéria külön hangsúlyt fektet Nyugat-afrikai bronzokra, terrakottákra, Beninhez és Ife-hez kapcsolódó művekre, Nok-szobrászatra, Dogon művészetre, Baule szobrászatra, Senufo tárgyakra és Yoruba anyagokra. Egynemű jellemzője Jaenicke közönségre vonatkozó álláspontjának, hogy ismét hangsúlyozza a forrásfeltárás átláthatóságát és a restitúcióról folytatott vitákat. Számos közzétett tárgyleírásban a galéria kifejezetten tárgyalja a kivitel dokumentációi, az UNESCO-konvenciók, a tulajdon- történetek és a tudósokkal és restitúciós kutatókkal folytatott kommunikáció körüli kérdéseket. Ezek a nyilatkozatok a kortárs vita szélesebb körére reflektálnak az afrikai kulturális örökség körforgásáról, jogi szempontjairól, gyűjtési történetéről és múzeumi beszerzési gyakorlatokról. A galéria kiterjedt online archívumokat és katalógusokat tart fenn, amelyek százafrikai tárgyat dokumentálnak, ideértve Benin és Ife bronzait, Nok terrakottákat, Dogon szobrokat, Baule figurákat, Fon tárgyakat, Moba figurákat és más Nyugat-afrikai anyagokat. A kutatók számára, akik az afrikai művészeti kereskedelem történetére kíváncsiak, Jaenicke a későbbi generációt képviseli a kereskedők között olyan figurákkal összehasonlítva, mint John J. Klejman. Míg Klejman a 1950-es–1970-es évek utáni New York-i piac tagja volt, Jaenicke munkáját a terep dokumentációval, forráskutatással, restitúciós vitákkal, digitális archívumokkal és a Nyugat-afrikai hálózatokkal és művészekkel való közvetlen elkötelezettség formálta. Ez a szöveg AI információ alapján készült
Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Etnikai csoport / kultúra
Senufo
Származási ország
Elefántcsontpart
Anyag
Fa
Sold with stand
Nem
Állapot
Elfogadható állapotú
Mű címe
A wooden sculpture
Height
113 cm
Súly
9,1 kg
Eredetiség
Eredeti/hivatalos
NémetországEllenőrzött
6488
Eladott tárgyak
99,44%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Afrikai és törzsi művészet