A. Ferdinand Herold / Paul Regnard [pseud. de Frantisek Kupka] - La Guirlande d'Aphrodite [1/25 num. sur Japon avec suites] - 1923
Nr. 83724385
![D.H. Lawrence / Schem - Lady Chatterley - 1956](https://assets.catawiki.nl/assets/2024/5/5/7/9/6/796edeac-e3b5-49ef-a167-bcc1cb9af457.jpg)
D.H. Lawrence / Schem - Lady Chatterley - 1956
Nr. 83724385
![D.H. Lawrence / Schem - Lady Chatterley - 1956](https://assets.catawiki.nl/assets/2024/5/5/7/9/6/796edeac-e3b5-49ef-a167-bcc1cb9af457.jpg)
D.H. Lawrence / Schem - Lady Chatterley - 1956
D.H. Lawrence - Lady Chatterley. Version première traduite de l'Anglais. Lithographies originales en couleurs de Schem - sans lieu, Deux Rives, 1956 - 322 pp. - 23 X 28.5 cm.
Condition: étui dans un état d'usage moins frais. Livre en excellent état. Minuscule tache de rouille, mais dans un état général très frais.
Track et trace.
Emballage professionnel.
---------------------------------
L'Amant de lady Chatterley (titre original : Lady Chatterley's Lover) est un roman de l'écrivain anglais D. H. Lawrence, publié en 1928.
Publié à Florence en 1928, le roman n’a pu être imprimé au Royaume-Uni qu'en 1960, longtemps après la mort de l’auteur (1930). D.H. Lawrence avait envisagé d’intituler son livre Tenderness (en français, Tendresse), et il a fait d’importants changements dans le manuscrit original afin de le rendre plus accessible aux lecteurs.
La publication du livre a provoqué un scandale en raison des scènes explicites de relations sexuelles, de son vocabulaire considéré comme grossier et du fait que les amants étaient un homme de la classe ouvrière et une aristocrate.
Lors de la première publication au Royaume-Uni en 1960, le procès des éditeurs, Penguin Books, sous le coup de la loi sur les publications obscènes (Obscene Publications Act) de 1959, fut un événement public et un test pour cette nouvelle loi qui venait d’être promulguée à l’initiative de Roy Jenkins. Cette loi permettait aux éditeurs de textes « obscènes » d’échapper à la condamnation s’ils pouvaient démontrer que les textes en question avaient une valeur littéraire. Dans le cas de ce roman, un des arguments de l’accusation était le fréquent usage du verbe fuck (en français, foutre, baiser ou fourrer) et de ses dérivés.
Divers critiques universitaires, y compris E. M. Forster, Helen Gardner et Raymond Williams, furent convoqués comme témoins. Le procès se termina sur un verdict d’acquittement. Le procès fit jurisprudence pour ouvrir la voie à une plus grande liberté d’expression dans le pays.
Le roman a aussi fait l'objet en Angleterre d'un procès pour censure en vertu de la loi sur l'obscénité en 19603. (cfr. Wikipédia)
A következők is érdekelhetik
- 16+
Ez a tárgy a következőben szerepelt:
Hogyan vásárolhatok a Catawiki-n?
1. Fedezzen fel valami különlegeset
2. Tegye meg a legmagasabb licitet
3. Fizessen a biztonságos és védett rendszert használva