Nr. 84039609

Eladva
Perse, Juvénal, Jérôme Tarteron - Traduction des Satyres de Perse et de Juvénal - 1707
Végső licit
€ 21
3 héttel ezelőtt

Perse, Juvénal, Jérôme Tarteron - Traduction des Satyres de Perse et de Juvénal - 1707

Le père Jérôme Tarteron (1644-1720) était un érudit jésuite français qui a produit une traduction en vers français des satires de Perse et Juvénal, deux poètes satiriques latins majeurs. Cette traduction, publiée la première fois en 1691, s'inscrit dans un mouvement de redécouverte et de traduction des auteurs antiques au XVIIe siècle. Le texte original latin est imprimé en regard de la traduction en français en prose. Elle s'ouvre sur un frontispice gravé et la page de titre est ornée d'une devise gravée à la ruche. Dans un style incisif et souvent grinçant, Perse fustige l'hypocrisie et la vacuité morale, prônant un retour à la philosophie stoïcienne. Juvénal, quant à lui, dénonce sans concession la décadence des mœurs, la cupidité et la soif de pouvoir à Rome avec une verve caustique. Ses satires dépeignent une ville corrompue où règnent l'immoralité, l'injustice et la violence, appelant à retrouver les vertus républicaines In-12, [9] f., 591 p., [5] p. (privilèges), basane fauve marbrée, dos à nerfs orné. Bon état général, coins émoussés, mors partiellement fendus, ex-libris manuscrit et timbre sur la page de titre, manque de papier sur le dernier feuille d'"errata et de privilège (voir photo spécifique), autres défauts mineurs.

Nr. 84039609

Eladva
Perse, Juvénal, Jérôme Tarteron - Traduction des Satyres de Perse et de Juvénal - 1707

Perse, Juvénal, Jérôme Tarteron - Traduction des Satyres de Perse et de Juvénal - 1707

Le père Jérôme Tarteron (1644-1720) était un érudit jésuite français qui a produit une traduction en vers français des satires de Perse et Juvénal, deux poètes satiriques latins majeurs. Cette traduction, publiée la première fois en 1691, s'inscrit dans un mouvement de redécouverte et de traduction des auteurs antiques au XVIIe siècle. Le texte original latin est imprimé en regard de la traduction en français en prose. Elle s'ouvre sur un frontispice gravé et la page de titre est ornée d'une devise gravée à la ruche.

Dans un style incisif et souvent grinçant, Perse fustige l'hypocrisie et la vacuité morale, prônant un retour à la philosophie stoïcienne. Juvénal, quant à lui, dénonce sans concession la décadence des mœurs, la cupidité et la soif de pouvoir à Rome avec une verve caustique. Ses satires dépeignent une ville corrompue où règnent l'immoralité, l'injustice et la violence, appelant à retrouver les vertus républicaines

In-12, [9] f., 591 p., [5] p. (privilèges), basane fauve marbrée, dos à nerfs orné.

Bon état général, coins émoussés, mors partiellement fendus, ex-libris manuscrit et timbre sur la page de titre, manque de papier sur le dernier feuille d'"errata et de privilège (voir photo spécifique), autres défauts mineurs.

Keresési riasztás beállítása
Állítson be keresési riasztást, hogy értesítést kapjon, ha új találatok válnak elérhetővé.

Ez a tárgy a következőben szerepelt:

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Hogyan vásárolhatok a Catawiki-n?

Tudjon meg többet a Vevővédelmünkről

      1. Fedezzen fel valami különlegeset

      Böngésszen a szakértők által kiválasztott több ezer különleges tárgy között. Tekintse meg az egyes különleges tárgyak fényképeit, részleteit és becsült értékét. 

      2. Tegye meg a legmagasabb licitet

      Találjon valamit, ami igazán tetszik, és tegye meg a legmagasabb licitet. Követheti az árverést egészen a végéig, vagy hagyhatja, hogy a rendszerünk végezze el Ön helyett a licitálást. Mindössze annyit kell tennie, hogy beállítja a licitet a maximálisan kifizetni kívánt összegre. 

      3. Fizessen a biztonságos és védett rendszert használva

      Fizessen a különleges tárgyért, és mi védett rendszerben megőrizzük az összeget, amíg a tárgy biztonságosan meg nem érkezik Önhöz. Megbízható fizetési rendszert használunk az összes tranzakció kezelésére. 

Eladna valami hasonlót?

Akár új az online árverések világában, akár professzionálisan értékesít, mi segíthetünk abban, hogy jobb áron adja el különleges tárgyait.

Tárgy eladása