Thomas Woolston - Discours sur les miracles de Jésus-Christ - 1768






Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 124142 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Discours Jézus Krisztus csodáiról, Thomas Woolston, Francia első kiadás 1768, 261 oldal, francia nyelven.
Leírás az eladótól
Woolston, Thomas (Holbach). Beszéd Jézus Krisztus csodáiról… fordítva Woolston angol nyelvű művéből.
Csak egyet (kettőből).
Nincs hely [Amsterdam], nincs kiadó [Marc Michel Rey], 18. század [1768 körül]. In-12. 261 oldal. Teljes bőrkötés, fényes, öt gerinccel, aranyozott cím- és számozó táblával, fekete marokkal, gazdagon díszített virággal és dupla aranyozott kerettel. Kétoldali aranyozott keret a borítón. A kötés az adott korszakból származik.
Ritka eredeti kiadás az első francia fordításból. Általánosságban jó állapotban van, kivéve a felső sarkán részben hiányzó fedőlapot, a rostélyokon és a lapokon található dörzsölődéseket (hámlásokkal), a sarkokat, amelyek kopottak és hajlítottak (lásd a fényképeket). A belső tér nagy részében nincsenek foltok.
A figyelmeztetés Thomas Woolston szerző életrajzából áll.
Ardent rajongója az írások allegorikus értelmezésének, különösen Krisztus csodáinak, Thomas Woolston (1669–1731) volt, aki londoni művének 1727–1729-es megjelenése után kizárták a Cambridge-i Sidney Sussex Kollégiumból, és pénzbüntetésre, valamint egy év börtönre ítélték, ami életfogytiglani bebörtönzéssé változott, mivel nem találtak senkit, aki felelősséget vállalna érte vagy letétet fizetne helyette.
A fordítást egyesek a holbach báróhoz (1723-1789) kötötték, bizonyítékok nélkül, akinek egész műve arra törekszik, hogy elválassza az erkölcsöt minden vallási gondolattól, beleértve a deizmust is.
Az első olvasók a Notre Sauveur (1727–1729) című művében, a Six discours sur les Miracles, már az egyéb írásai miatt is felháborodva, feltételezték, hogy a deista és szabad gondolkodó csoport tagjai közé tartozik, akik Anthony Collins és John Toland körül csoportosultak. Voltaire, aki talán londoni tartózkodása során meglátogatta, ugyancsak így vélekedett. A Jézus Krisztus csodáinak újraértelmezése, amit Woolston allegorikusnak és spirituálisnak szánt, túl merésznek tűnt ahhoz, hogy komolyan vegyék; csupán alattomos és romboló irreligiózus megnyilvánulásnak, a Újszövetség csodáinak egyszerű elutasítási kísérletének tűnt. Félreértve, Woolston haragot érzett, amely az ellenségei üldöztetése következtében antiklerikális gyűlöletté fajult.
Ritka eredeti francia kiadás, melynek szerzője az utolsó napjait börtönben tölti a Krisztus csodáit újraértelmező mű megjelenése után…
Woolston, Thomas (Holbach). Beszéd Jézus Krisztus csodáiról… fordítva Woolston angol nyelvű művéből.
Csak egyet (kettőből).
Nincs hely [Amsterdam], nincs kiadó [Marc Michel Rey], 18. század [1768 körül]. In-12. 261 oldal. Teljes bőrkötés, fényes, öt gerinccel, aranyozott cím- és számozó táblával, fekete marokkal, gazdagon díszített virággal és dupla aranyozott kerettel. Kétoldali aranyozott keret a borítón. A kötés az adott korszakból származik.
Ritka eredeti kiadás az első francia fordításból. Általánosságban jó állapotban van, kivéve a felső sarkán részben hiányzó fedőlapot, a rostélyokon és a lapokon található dörzsölődéseket (hámlásokkal), a sarkokat, amelyek kopottak és hajlítottak (lásd a fényképeket). A belső tér nagy részében nincsenek foltok.
A figyelmeztetés Thomas Woolston szerző életrajzából áll.
Ardent rajongója az írások allegorikus értelmezésének, különösen Krisztus csodáinak, Thomas Woolston (1669–1731) volt, aki londoni művének 1727–1729-es megjelenése után kizárták a Cambridge-i Sidney Sussex Kollégiumból, és pénzbüntetésre, valamint egy év börtönre ítélték, ami életfogytiglani bebörtönzéssé változott, mivel nem találtak senkit, aki felelősséget vállalna érte vagy letétet fizetne helyette.
A fordítást egyesek a holbach báróhoz (1723-1789) kötötték, bizonyítékok nélkül, akinek egész műve arra törekszik, hogy elválassza az erkölcsöt minden vallási gondolattól, beleértve a deizmust is.
Az első olvasók a Notre Sauveur (1727–1729) című művében, a Six discours sur les Miracles, már az egyéb írásai miatt is felháborodva, feltételezték, hogy a deista és szabad gondolkodó csoport tagjai közé tartozik, akik Anthony Collins és John Toland körül csoportosultak. Voltaire, aki talán londoni tartózkodása során meglátogatta, ugyancsak így vélekedett. A Jézus Krisztus csodáinak újraértelmezése, amit Woolston allegorikusnak és spirituálisnak szánt, túl merésznek tűnt ahhoz, hogy komolyan vegyék; csupán alattomos és romboló irreligiózus megnyilvánulásnak, a Újszövetség csodáinak egyszerű elutasítási kísérletének tűnt. Félreértve, Woolston haragot érzett, amely az ellenségei üldöztetése következtében antiklerikális gyűlöletté fajult.
Ritka eredeti francia kiadás, melynek szerzője az utolsó napjait börtönben tölti a Krisztus csodáit újraértelmező mű megjelenése után…
