Nro. 82314279

Ei enää saatavilla
Homer - Homeri Ilias cum scholiis. Codex Venetus A, Marcianus 454 - 1901
Tarjousten tekeminen suljettu
1 viikko sitten

Homer - Homeri Ilias cum scholiis. Codex Venetus A, Marcianus 454 - 1901

Homeri Ilias cum scholiis. Codex Venetus A, Marcianus 454 Venetus A is the more common name for the 10th century AD manuscript codex catalogued in the Biblioteca Marciana in Venice as Codex Marcianus Graecus 454, now 822. Its name is Latin for "Venetian A." Venetus A is the most famous manuscript of the Homeric Iliad; it is regarded by some as the best text of the epic. As well as the text of the Iliad, Venetus A preserves several layers of annotations, glosses, and commentaries known as the "A scholia", and a summary of the early Greek Epic Cycle which is by far the most important source of information on those lost poems. The most famous Greek manuscript of the HomericOffsite Link IliadOffsite Link, Venetus AOffsite Link (Marcianus Graecus Z. 454 [=822]), is regarded by some as the best text of the epic poem. It also contains several layers of annotations, glosses, and commentaries known as the "A scholiaOffsite Link." These are thought to preserve editorial comments made by scholars at the Royal Library of Alexandria, as well as scholia accumulated by late antique annotators and philologists until the manuscript was written at Constantinople during the Macedonian RenaissanceOffsite Link. The manuscript, also includes a summary of the early Greek Epic CycleOffsite Link which is considered the most important source of information on those lost poems. At the end of most of the books of the poem there is a subscription, attributing many of the scholia to four Homeric scholars from antiquity. This was translated as follows: "Alongside the text lie the Signs of Aristonicus, and Didymus' work On the Edition of Aristarchus, as well as some things from the Prosody of Herodian and Nicanor's On Punctuation." The first scholar mentioned in the subscription, the Greek grammarian Aristonicus (Ἀριστόνικος Aristonikos) of Alexandria, lived during the reigns of Augustus. He taught and wrote commentaries and grammatical treatises. Most of his works were related to the Homeric poems, including On the Wanderings of Menelaus (περὶ τῆς Μενελάου πλάνης), On the Critical Signs of the Iliad and Odyssey (περὶ τῶν σημείων τῆς Ἰλιάδος καὶ Ὀδυσσείας), on the marginal signs by which the Alexandrian critics used to mark suspected or interpolated verses in the Homeric poems and Hesiod's Theogony, and On Ungrammatical Words (ἀσυντάκτων ὀνομάτων βιβλία), a work of six books on irregular grammatical constructions in Homer. These and some other works are for the most part lost, except for fragments preserved in the scholia of Venetus A. Venetus A was created in the tenth century AD. All text on the manuscript dates to the same period, including the Iliad text, critical marks, and two sets of scholia in different writing styles. The twelfth century Byzantine scholar and archbishop Eustathius, even if he never saw the manuscript itself, certainly knew texts which were closely related to it; see Origins above (Eustathius cites "Apion and Herodorus" as a source in his own commentary about seventy times). At some point Venetus A was transported to Italy, but how and when this happened is uncertain. At one point it was thought that Giovanni Aurispa brought it there.In 1424, in a letter to Traversari in Venice, he mentioned four volumes which he had brought back from Greece: Aristarchum super Iliade in duobus voluminibus, opus quoddam spatiosum et pretiosissimum; aliud commentum super Iliade, cuius eundem auctorem esse puto et illius quod ex me Nicolaus noster habuit super Ulixiade. Aristarchus on the Iliad in two volumes, a large and very precious work; another commentary on the Iliad; I think Aristarchus was the author of that, as well as of the one on the Odyssey that our friend Niccolò Niccoli got from me. Aurispa already owned the "two volumes" in 1421; this suggests that he may have brought them back from a trip to Greece in 1413. For a long time it was thought that these two volumes were Venetus A and Venetus B. More recently, however, it has been pointed out that the Venetus A and B manuscripts list multiple authors as their sources, not just Aristarchus, and Aurispa would be unlikely to have ignored this distinction. One scholar has suggested that Aurispa's two volumes were in fact Laurentianus LIX 2 and 3, a two-volume copy of Eustathius' Iliad commentary corrected in Eustathius' own hand, and in which the title is erased. Venetus A came into the possession of Cardinal Bessarion, the Greek immigrant and scholar, and the man most directly responsible for the Western rediscovery of Greek literature in the Renaissance. Bessarion collected over a thousand books in the fifteenth century, including the only complete text of Athenaios' Deipnosophistai; the autograph of Planudes' Greek Anthology; and Venetus A. In 1468, Bessarion donated his library to the Republic of Venice, and the library was increased by further acquisitions from Bessarion until his death in 1473. This collection became the core of the Biblioteca Marciana. Bessarion made a condition that scholars wishing to consult the library should deposit books, but no attempt to enforce this was made until 1530. The earliest known scholar to have used Venetus A as a source is Martinus Phileticus in the 1480s in this he was followed by Vettore Fausto in 1546 or 1547. In 1554, Bessarion's library was transferred to the building designed for it by Sansovino, the Biblioteca Sansoviniana. It remains there today. After that, Venetus A was largely forgotten until Villoison rediscovered and published it, along with the "B scholia" from Venetus B (= Codex Marcianus Graecus 453, now 821), in 1788. This was the first publication of any Iliadic scholia other than the "D" scholia (the scholia minora). The A and B scholia were a catalyst for several new ideas from the scholar Friedrich August Wolf. In reviewing Villoison's edition, Wolf realised that these scholia proved conclusively that the Homeric epics had been transmitted orally for an unknown length of time before appearing in writing. This led to the publication of his own seminal Prolegomena ad Homerum, which has set the agenda for much of Homeric scholarship since then. Most recently, Amy Hackney Blackwell has a brief article in Wired on the just-concluded month-long effort to digitize Venetus A at the Biblioteca Marciana in Venice (May 2007). This work has resulted in the publication of high-resolution images of each folio of the manuscript, including details of significant areas and ultraviolet images of badly faded text; the images are published under a Creative Commons License and are available for viewing and downloading from the Center for Hellenic Studies of Harvard University.

Nro. 82314279

Ei enää saatavilla
Homer - Homeri Ilias cum scholiis. Codex Venetus A, Marcianus 454 - 1901

Homer - Homeri Ilias cum scholiis. Codex Venetus A, Marcianus 454 - 1901

Homeri Ilias cum scholiis. Codex Venetus A, Marcianus 454

Venetus A is the more common name for the 10th century AD manuscript codex catalogued in the Biblioteca Marciana in Venice as Codex Marcianus Graecus 454, now 822. Its name is Latin for "Venetian A."

Venetus A is the most famous manuscript of the Homeric Iliad; it is regarded by some as the best text of the epic. As well as the text of the Iliad, Venetus A preserves several layers of annotations, glosses, and commentaries known as the "A scholia", and a summary of the early Greek Epic Cycle which is by far the most important source of information on those lost poems.

The most famous Greek manuscript of the HomericOffsite Link IliadOffsite Link, Venetus AOffsite Link (Marcianus Graecus Z. 454 [=822]), is regarded by some as the best text of the epic poem. It also contains several layers of annotations, glosses, and commentaries known as the "A scholiaOffsite Link." These are thought to preserve editorial comments made by scholars at the Royal Library of Alexandria, as well as scholia accumulated by late antique annotators and philologists until the manuscript was written at Constantinople during the Macedonian RenaissanceOffsite Link. The manuscript, also includes a summary of the early Greek Epic CycleOffsite Link which is considered the most important source of information on those lost poems.

At the end of most of the books of the poem there is a subscription, attributing many of the scholia to four Homeric scholars from antiquity. This was translated as follows:

"Alongside the text lie the Signs of Aristonicus, and Didymus' work On the Edition of Aristarchus, as well as some things from the Prosody of Herodian and Nicanor's On Punctuation."

The first scholar mentioned in the subscription, the Greek grammarian Aristonicus (Ἀριστόνικος Aristonikos) of Alexandria, lived during the reigns of Augustus. He taught and wrote commentaries and grammatical treatises. Most of his works were related to the Homeric poems, including On the Wanderings of Menelaus (περὶ τῆς Μενελάου πλάνης), On the Critical Signs of the Iliad and Odyssey (περὶ τῶν σημείων τῆς Ἰλιάδος καὶ Ὀδυσσείας), on the marginal signs by which the Alexandrian critics used to mark suspected or interpolated verses in the Homeric poems and Hesiod's Theogony, and On Ungrammatical Words (ἀσυντάκτων ὀνομάτων βιβλία), a work of six books on irregular grammatical constructions in Homer. These and some other works are for the most part lost, except for fragments preserved in the scholia of Venetus A.

Venetus A was created in the tenth century AD. All text on the manuscript dates to the same period, including the Iliad text, critical marks, and two sets of scholia in different writing styles. The twelfth century Byzantine scholar and archbishop Eustathius, even if he never saw the manuscript itself, certainly knew texts which were closely related to it; see Origins above (Eustathius cites "Apion and Herodorus" as a source in his own commentary about seventy times).

At some point Venetus A was transported to Italy, but how and when this happened is uncertain. At one point it was thought that Giovanni Aurispa brought it there.In 1424, in a letter to Traversari in Venice, he mentioned four volumes which he had brought back from Greece:

Aristarchum super Iliade in duobus voluminibus, opus quoddam spatiosum et pretiosissimum; aliud commentum super Iliade, cuius eundem auctorem esse puto et illius quod ex me Nicolaus noster habuit super Ulixiade.

Aristarchus on the Iliad in two volumes, a large and very precious work; another commentary on the Iliad; I think Aristarchus was the author of that, as well as of the one on the Odyssey that our friend Niccolò Niccoli got from me.

Aurispa already owned the "two volumes" in 1421; this suggests that he may have brought them back from a trip to Greece in 1413. For a long time it was thought that these two volumes were Venetus A and Venetus B. More recently, however, it has been pointed out that the Venetus A and B manuscripts list multiple authors as their sources, not just Aristarchus, and Aurispa would be unlikely to have ignored this distinction. One scholar has suggested that Aurispa's two volumes were in fact Laurentianus LIX 2 and 3, a two-volume copy of Eustathius' Iliad commentary corrected in Eustathius' own hand, and in which the title is erased.

Venetus A came into the possession of Cardinal Bessarion, the Greek immigrant and scholar, and the man most directly responsible for the Western rediscovery of Greek literature in the Renaissance. Bessarion collected over a thousand books in the fifteenth century, including the only complete text of Athenaios' Deipnosophistai; the autograph of Planudes' Greek Anthology; and Venetus A.

In 1468, Bessarion donated his library to the Republic of Venice, and the library was increased by further acquisitions from Bessarion until his death in 1473. This collection became the core of the Biblioteca Marciana. Bessarion made a condition that scholars wishing to consult the library should deposit books, but no attempt to enforce this was made until 1530.

The earliest known scholar to have used Venetus A as a source is Martinus Phileticus in the 1480s in this he was followed by Vettore Fausto in 1546 or 1547.

In 1554, Bessarion's library was transferred to the building designed for it by Sansovino, the Biblioteca Sansoviniana. It remains there today.

After that, Venetus A was largely forgotten until Villoison rediscovered and published it, along with the "B scholia" from Venetus B (= Codex Marcianus Graecus 453, now 821), in 1788. This was the first publication of any Iliadic scholia other than the "D" scholia (the scholia minora). The A and B scholia were a catalyst for several new ideas from the scholar Friedrich August Wolf. In reviewing Villoison's edition, Wolf realised that these scholia proved conclusively that the Homeric epics had been transmitted orally for an unknown length of time before appearing in writing. This led to the publication of his own seminal Prolegomena ad Homerum, which has set the agenda for much of Homeric scholarship since then.

Most recently, Amy Hackney Blackwell has a brief article in Wired on the just-concluded month-long effort to digitize Venetus A at the Biblioteca Marciana in Venice (May 2007). This work has resulted in the publication of high-resolution images of each folio of the manuscript, including details of significant areas and ultraviolet images of badly faded text; the images are published under a Creative Commons License and are available for viewing and downloading from the Center for Hellenic Studies of Harvard University.

Aseta hakuvahti
Aseta hakuvahti saadaksesi ilmoituksia, kun uusia osumia löytyy.

Tämä esine oli esillä kohteessa

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Näin ostat Catawikistä

Lue lisää ostajan suojastamme

      1. Löydä jotain erityistä

      Selaa tuhansia asiantuntijoiden valitsemia erikoisesineitä. Tutustu jokaisen erityislaatuisen esineen kuviin, tietoihin ja arvioituun arvoon. 

      2. Tee korkein tarjous

      Löydä jotain, josta pidät ja tee siitä korkein tarjous. Voit seurata huutokauppaa loppuun asti tai antaa järjestelmämme tehdä tarjoukset puolestasi. Sinun tarvitsee vain asettaa enimmäishinta, jonka olet halukas maksamaan tietystä esineestä. 

      3. Maksa turvallisesti

      Pidämme maksusi tallessa, kunnes olet vastaanottanut ostoksesi ehjänä ja hyvässä kunnossa. Käytämme luotettavaa maksujärjestelmää kaikkien maksutapahtumien käsittelyyn. 

Onko sinulla jotain samankaltaista myytäväksi?

Olit sitten ensi kertaa verkkohuutokaupassa tai ammattimyyjä, voimme auttaa sinua ansaitsemaan erikoisesineistäsi enemmän.

Myy esineesi