Nro. 82788603

Myyty
Franvois Vatable - Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera - 1599
Viimeinen tarjous
€ 240
4 viikkoa sitten

Franvois Vatable - Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera - 1599

Bible Polyglotte - Biblia Sacra - Prophéties Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera noua ... cum annotationibus F. Vatabli ...,  Franvois vatable Heidelberg, Commelinus 1599 37 x 26cm 664 pages 2.7kg Très rare bible polyglotte, composition des textes sur 4 colonnes en grec / latin / bas latin / hébreu 1 tomes in folio en demi-reliure en cuir avec dos lisse décoré de dessins étoilés et d’un « blason » à thématique religieuse (Tables de la Loi), plats en carton marbré, tranches rouges. Très rare composition Textes sur 4 colonnes en grec / latin / bas latin / hébreu Pas d’annotation manuscrite ni ex libris. Sans page de titre, sans éditeur et sans date d’édition. Seul le volume 1 comporte une page de titre. complet sans l'appendice Maccabées (relié à la fin du t.3 selon les rares éxemplaires consultable en ligne) Exemplaire complet pour consultation sur digitale-sammlungen La deuxième colonne (sur page de droite, celle qui est à côté du grec (sur les pages de gauche à droite, c'est la troisième colonne), est appelée VETUS Il agit de ce qu'on appelle la Vulgate Clementine ou Sixto-Clémentine (édition latine promulguée en 1592 par Clément VIII). La troisième colonne est appelée NOVA ex Hebraeo Tralatio ; il s'agit apparemment d'une des tentatives de nouvelles traduction à partir du texte hébreu faites au XVI° siècle, à laquelle sont ajoutées en bas de page des notes de François Vatable. Une polyglotte est une Bible écrite ou imprimée en plusieurs langues. Comme tout ouvrage multilingue, les Bibles polyglottes représentent un véritable défi en terme de mise en page: comment faire cohabiter le même texte, dans plusieurs langues, en y ajoutant même parfois des commentaires et des bois gravés ? Les imprimeurs adoptent une astucieuse organisation en colonnes et en blocs inspirée des manuscrits médiévaux. Elles furent toutes éditées en un nombre très limitées d'éxemplaire. Les plus célébres bibles polyglottes: - La Polyglotte d'Alcalá ou Complutense Imprimée entre 1514 et 1517 par Arnao Guillén de Brocar - Le Psautier de Gênes Édité en 1516 par Agostino Giustiniani, évêque du Nebbio. Il ne comprend que les Psaumes en hébreu, latin, grec, araméen, et arabe. - La Polyglotte d'Anvers ou Biblia Polyglotta, Christophe Plantin entre 1569 et 1572 - La Polyglotte de Paris, Éditée par Guy Michel Lejay en 1645, elle ajoute l'arabe, le syriaque pour l'Ancien Testament, et l'hébreu samaritain pour le Pentateuque samaritain. - La Polyglotte de Londres, C'est la dernière grande Polyglotte, éditée par Brian Walton en 1657, qui complète celle de Paris, en particulier avec une version persane. C'est à cette occasion qu'Edmund Castell produisit son Lexique Heptaglotte en 1669).

Nro. 82788603

Myyty
Franvois Vatable - Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera - 1599

Franvois Vatable - Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera - 1599

Bible Polyglotte - Biblia Sacra - Prophéties
Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera
vetus, altera noua ... cum annotationibus F. Vatabli ..., 
Franvois vatable
Heidelberg, Commelinus 1599
37 x 26cm
664 pages
2.7kg

Très rare bible polyglotte, composition des textes sur 4 colonnes en grec / latin / bas latin / hébreu
1 tomes in folio en demi-reliure en cuir avec dos lisse décoré de dessins étoilés et d’un « blason » à thématique religieuse (Tables de la Loi), plats en carton marbré, tranches rouges.
Très rare composition Textes sur 4 colonnes en grec / latin / bas latin / hébreu
Pas d’annotation manuscrite ni ex libris.
Sans page de titre, sans éditeur et sans date d’édition. Seul le volume 1 comporte une page de titre.
complet sans l'appendice Maccabées (relié à la fin du t.3 selon les rares éxemplaires consultable en ligne)

Exemplaire complet pour consultation sur digitale-sammlungen

La deuxième colonne (sur page de droite, celle qui est à côté du grec (sur les pages de gauche à droite, c'est la troisième colonne), est appelée VETUS
Il agit de ce qu'on appelle la Vulgate Clementine ou Sixto-Clémentine (édition latine promulguée en 1592 par Clément VIII).
La troisième colonne est appelée NOVA ex Hebraeo Tralatio ; il s'agit apparemment d'une des tentatives de nouvelles traduction à partir du texte hébreu faites au XVI° siècle, à laquelle sont ajoutées en bas de page des notes de François Vatable.

Une polyglotte est une Bible écrite ou imprimée en plusieurs langues.
Comme tout ouvrage multilingue, les Bibles polyglottes représentent un véritable défi en terme de mise en page: comment faire cohabiter le même texte, dans plusieurs langues, en y ajoutant même parfois des commentaires et des bois gravés ?
Les imprimeurs adoptent une astucieuse organisation en colonnes et en blocs inspirée des manuscrits médiévaux. Elles furent toutes éditées en un nombre très limitées d'éxemplaire.
Les plus célébres bibles polyglottes:
- La Polyglotte d'Alcalá ou Complutense Imprimée entre 1514 et 1517 par Arnao Guillén de Brocar
- Le Psautier de Gênes Édité en 1516 par Agostino Giustiniani, évêque du Nebbio. Il ne comprend que les Psaumes en hébreu, latin, grec, araméen, et arabe.
- La Polyglotte d'Anvers ou Biblia Polyglotta, Christophe Plantin entre 1569 et 1572
- La Polyglotte de Paris, Éditée par Guy Michel Lejay en 1645, elle ajoute l'arabe, le syriaque pour l'Ancien Testament, et l'hébreu samaritain pour le Pentateuque samaritain.
- La Polyglotte de Londres, C'est la dernière grande Polyglotte, éditée par Brian Walton en 1657, qui complète celle de Paris, en particulier avec une version persane. C'est à cette occasion qu'Edmund Castell produisit son Lexique Heptaglotte en 1669).

Aseta hakuvahti
Aseta hakuvahti saadaksesi ilmoituksia, kun uusia osumia löytyy.

Tämä esine oli esillä kohteessa

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Näin ostat Catawikistä

Lue lisää ostajan suojastamme

      1. Löydä jotain erityistä

      Selaa tuhansia asiantuntijoiden valitsemia erikoisesineitä. Tutustu jokaisen erityislaatuisen esineen kuviin, tietoihin ja arvioituun arvoon. 

      2. Tee korkein tarjous

      Löydä jotain, josta pidät ja tee siitä korkein tarjous. Voit seurata huutokauppaa loppuun asti tai antaa järjestelmämme tehdä tarjoukset puolestasi. Sinun tarvitsee vain asettaa enimmäishinta, jonka olet halukas maksamaan tietystä esineestä. 

      3. Maksa turvallisesti

      Pidämme maksusi tallessa, kunnes olet vastaanottanut ostoksesi ehjänä ja hyvässä kunnossa. Käytämme luotettavaa maksujärjestelmää kaikkien maksutapahtumien käsittelyyn. 

Onko sinulla jotain samankaltaista myytäväksi?

Olit sitten ensi kertaa verkkohuutokaupassa tai ammattimyyjä, voimme auttaa sinua ansaitsemaan erikoisesineistäsi enemmän.

Myy esineesi