Johann Friedrich Degen - Anakreons Lieder nebst andern lyrischen Gedichten - 1787






Két francia könyvvásár alapítója és igazgatója; közel 20 év tapasztalat.
| 150 € | ||
|---|---|---|
| 20 € | ||
| 6 € | ||
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 123779 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Johann Friedrich Degen, Anakreons Lieder nebst andern lyrischen Gedichten, első kiadás 1787 Altenburgban a Gottlob Emanuel Richter kiadó gondozásában, 270 oldal, méret 16 × 12 cm, német nyelvű eredeti szöveg, korabeli kötés, jó állapotban.
Leírás az eladótól
Johann Friedrich Degen (1752-1786)
Anacreons Lieder nebst andern lyrischen Gedichten
Altenburg, Gottlob Emanuel Richter, 1787
⸻
Az objektum leírása
Anakreón költészetének eredeti 18. századi kiadása, melyet Johann Friedrich Degen, a német neoklasszicizmus és a humanista filológia egyik képviselője szerkesztett és fordított.
Ez a kiadvány görög szövegeket, német fordításokat és parafrázisokat tartalmaz, kiegészítve kiterjedt filológiai kommentárokkal (Anmerkungen). A könyv jól példázza az ókori irodalom fogadtatását a tudósok körében a 18. század végén.
A példány a szerző Johann Friedrich Heynének, a göttingeni egyetem kiváló klasszika-filológusának írt dedikációját tartalmazza, amely hangsúlyozza a kiadás tudományos jellegét.
⸻
Történelmi jelentőség
Anakreón a 18. század egyik leggyakrabban fordított görög költője volt. Az anakreónti költészet – amely a szerelem, a bor, a fiatalság és a múlandóság témáira összpontosított – jelentős szerepet játszott a klasszicizmus és a szentimentalizmus esztétikájának fejlődésében.
Degen kiadása az egyik korai tudományos kísérlet a német nyelvű anakreonti szövegek kritikai elemzésére, és az akadémiai közösségnek szólt.
⸻
Bibliográfiai adatok
• Szerző: Johann Friedrich Degen
• Cím: Anacreons Lieder nebst andern lyrischen Gedichten
• Kiadás helye: Altenburg
• Kiadó: Gottlob Emanuel Richter
• Év: 1787
• Nyelvek: klasszikus görög, német
• Kötés: eredeti korabeli kötés, félbőr márványozott borítással
⸻
Viselkedés
• eredeti kötés, látható kopásnyomokkal (bőrkopás a gerincen)
• természetes időpatinával és rókafestéssel bevont papír
• teljes könyvblokk
• nincsenek kártyák és nincs másodlagos interferencia
Általános állapot: jó/jó mínusz, egy 18. századi tárgyhoz képest teljesen elfogadható.
⸻
Megjegyzések gyűjtőknek
Eredeti nyomtatvány a XVIII. századból.
görög szöveg + német fordítás
Jelentős filológiai dedikáció.
Az adott korszakból származó, nem felújított keret.
Érdekes lehetőség a klasszikus irodalom, filológia és a XVIII. századi humanitás gyűjtőinek.
Johann Friedrich Degen (1752-1786)
Anacreons Lieder nebst andern lyrischen Gedichten
Altenburg, Gottlob Emanuel Richter, 1787
⸻
Az objektum leírása
Anakreón költészetének eredeti 18. századi kiadása, melyet Johann Friedrich Degen, a német neoklasszicizmus és a humanista filológia egyik képviselője szerkesztett és fordított.
Ez a kiadvány görög szövegeket, német fordításokat és parafrázisokat tartalmaz, kiegészítve kiterjedt filológiai kommentárokkal (Anmerkungen). A könyv jól példázza az ókori irodalom fogadtatását a tudósok körében a 18. század végén.
A példány a szerző Johann Friedrich Heynének, a göttingeni egyetem kiváló klasszika-filológusának írt dedikációját tartalmazza, amely hangsúlyozza a kiadás tudományos jellegét.
⸻
Történelmi jelentőség
Anakreón a 18. század egyik leggyakrabban fordított görög költője volt. Az anakreónti költészet – amely a szerelem, a bor, a fiatalság és a múlandóság témáira összpontosított – jelentős szerepet játszott a klasszicizmus és a szentimentalizmus esztétikájának fejlődésében.
Degen kiadása az egyik korai tudományos kísérlet a német nyelvű anakreonti szövegek kritikai elemzésére, és az akadémiai közösségnek szólt.
⸻
Bibliográfiai adatok
• Szerző: Johann Friedrich Degen
• Cím: Anacreons Lieder nebst andern lyrischen Gedichten
• Kiadás helye: Altenburg
• Kiadó: Gottlob Emanuel Richter
• Év: 1787
• Nyelvek: klasszikus görög, német
• Kötés: eredeti korabeli kötés, félbőr márványozott borítással
⸻
Viselkedés
• eredeti kötés, látható kopásnyomokkal (bőrkopás a gerincen)
• természetes időpatinával és rókafestéssel bevont papír
• teljes könyvblokk
• nincsenek kártyák és nincs másodlagos interferencia
Általános állapot: jó/jó mínusz, egy 18. századi tárgyhoz képest teljesen elfogadható.
⸻
Megjegyzések gyűjtőknek
Eredeti nyomtatvány a XVIII. századból.
görög szöveg + német fordítás
Jelentős filológiai dedikáció.
Az adott korszakból származó, nem felújított keret.
Érdekes lehetőség a klasszikus irodalom, filológia és a XVIII. századi humanitás gyűjtőinek.
