Plutarch - Michael Herr - Plutarchi von Cheronea guter Sitten einundzwentzig Bücher - 1535






Utazási irodalom és 1600 előtti ritka nyomatok szakértője, 28 év tapasztalattal.
| 270 € | ||
|---|---|---|
| 250 € |
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 123113 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Plutarkhosz Cheroneia jó erkölcsök című Moralia német fordításának ritka első kiadása Michael Herr tolmácsolásában, Hans Schott kiadó, Strasbourg, 1535, 310 oldal, kötött példány, nagyon jó állapotban.
Leírás az eladótól
Ritka első kiadás Plutarchról német nyelven - figurális fametszetes kezdőbetűkkel - 1535
Szerző
Plutarchos (körülbelül 45, Chaironeia - körülbelül 125).
Görög író. Számos életrajzi és filozófiai művet írt, amelyek bemutatják átfogó irodalmi és filozófiai műveltségét és tudományosságát. A görög irodalomtörténetben az egyik legfontosabb képviselőjeként tartják számon az Attizizmust. Időnként történetíróként is emlegetik, bár bár életleírásai gyakran értékes történelmi anyagot tartalmaznak, nem a múlt kutatásának önmagáért való érdeklődés vezérelte, hanem karaktertanulmányokra és erkölcsi példamutatásra törekedett. Híres történelmi személyiségeket mutatott be, akikben jellemző példaképeket – részben figyelmeztető jelleggel – látott. A hasonlóságokat összehasonlítások révén próbálta Plutarkhosz kiemelni, hogy a közös és általánosan érvényes tulajdonságokat hangsúlyozza, valamint szemléltesse a görögök és rómaiak történelmi teljesítményeinek egyenrangúságát. Plutarkhosz párhuzamos életrajzai az antik életrajzírás csúcsát jelentik. Filozófusként a platonizmus hagyományához tartozott.
Cím
Plutarchus Cheronei jó erkölcsű könyvei, huszonegy könyv.
Fordító
Dr. Michael Herr (Speyer mellett született – 1550 vagy 1551-ben Straßburgban hunyt el).
Az egyetemen Heidelbergben tanult, majd később orvosként és latin- és görög fordítóként telepedett le Strasbourgban.
Drucker
Hans Schott, Strasbourg, 1535.
Leírás
Különösen ritka első kiadás Plutarkhosz „Moralia” című művéből, amelyet a strasbourgi orvos és író, Michael Herr fordított németre. A mű egy erkölcsi és jó szokásokat tárgyaló értekezés, melyet 21 kötetben írtak.
Bevezetőként széles építészeti fametszetes címlapkeret. A nyomat néhány nagyobb figurális fametszetes kezdőbetűvel és fametszetes díszítőelemekkel van díszítve.
Különösen találékony a tartalomjegyzék, amely egyrészt prózában, másrészt versformában ad tájékoztatást az egész mű tartalmáról.
A következő könyvek tartoznak:
Hogyan lehet egy polgári rendőrséget kialakítani.
A fejedelemtől/üres és bölcsesség szükséges.
A fehér férfiak sok beszélgetést tartanának a fejedelmekkel.
Hogyan kell uralkodni a haragon.
Hogyan lehet felismerni a Heüchler-t, mint egy igaz barátot.
Hogyan lehet az ellenségtől hasznot szerezni.
Túlzó, vicces vagy haszontalan aggodalom.
A megállapodások és tilalmak szerint az állapotra vonatkozóan.
A gyermeknevelésről.
Az idős, becsületes nők erényeiről és tetteiről.
Hogyan kell megőrizni az egészséget.
„A lelki betegségek nehezebbek, mint a test betegségei.”
Választék az irigység és a gyűlölet között.
Völgy fölött a birodalom kezdete.
Hogy ne növekedjen.
A szerelem annyira elterjedt.
Így beszélve: légy tudatában annak, hogy senki sem érezheti, hogy te éltél-e.
A béke és a lélek rügye.
Ne beszéljünk túl sokat a bölcsességről.
Az Isten igazságának késedelme és késlekedése.
Különösen megemlítendő a mű rendkívül jó állapota, amely ráadásul teljesen hiánytalan.
felszerelés
Egysávos nyomtatás, római oldalszámozás.
Lap: 31,5 x 19,5 cm. Szöveg: 25 x 17 cm.
Szélesebb építészeti fa nyomat keret, több figurális fa nyomat kezdőbetűk és fa nyomat díszítőelemek.
rendezés
4 nem számozott lap, beleértve a címet, előszót és tartalmat, 296 számozott oldal, 3 nem számozott lap jegyzék. Teljes körű.
kötés
Kötés eredeti Antiphonar-kézirat alapján, pergamenből, pergamentáblával a 19. századból. A fedél csak minimálisan kopott. A könyvtest szilárd és stabil.
Folio. Méretek: 32 x 21,5 x 3 cm.
Zustand
Kiváló állapotban. Rendkívül erős nyomtatás és szilárd papír. Az oldalak egyenletesen és csak enyhén sárgultak. A címlap kissé poros és foltos. Egyébként szinte foltmentes példány.
Referenciák
Irodalom: VD 16 P 3686; nem szerepel Adamsnál és BM STC-nél.
Ezúton megerősítjük az ajánlott mű eredetiségét és kifogástalan származását. Ez a vétel időpontjában mentes harmadik fél jogaitól.
Információk a szállításról, vámról és kivitelről.
A szállítási díjak tartalmazzák a tárgyak gondos csomagolását, valamint a biztosított szállítást a megfelelő célországba.
Küldemény esetén, amely az EU-n kívülre irányul, és a vásárlás jelenleg 1.000 euró (2023-as állapot) felett van, kérvényezni kell a vámokmányok kiállítását. Ezt a szolgáltatást mi intézzük a vásárló számára. Ennek díja, amely 60 euró, már benne van a megadott szállítási költségekben. A vámhatóságok feldolgozási ideje körülbelül 2-3 nap.
Az eladó története
Ritka első kiadás Plutarchról német nyelven - figurális fametszetes kezdőbetűkkel - 1535
Szerző
Plutarchos (körülbelül 45, Chaironeia - körülbelül 125).
Görög író. Számos életrajzi és filozófiai művet írt, amelyek bemutatják átfogó irodalmi és filozófiai műveltségét és tudományosságát. A görög irodalomtörténetben az egyik legfontosabb képviselőjeként tartják számon az Attizizmust. Időnként történetíróként is emlegetik, bár bár életleírásai gyakran értékes történelmi anyagot tartalmaznak, nem a múlt kutatásának önmagáért való érdeklődés vezérelte, hanem karaktertanulmányokra és erkölcsi példamutatásra törekedett. Híres történelmi személyiségeket mutatott be, akikben jellemző példaképeket – részben figyelmeztető jelleggel – látott. A hasonlóságokat összehasonlítások révén próbálta Plutarkhosz kiemelni, hogy a közös és általánosan érvényes tulajdonságokat hangsúlyozza, valamint szemléltesse a görögök és rómaiak történelmi teljesítményeinek egyenrangúságát. Plutarkhosz párhuzamos életrajzai az antik életrajzírás csúcsát jelentik. Filozófusként a platonizmus hagyományához tartozott.
Cím
Plutarchus Cheronei jó erkölcsű könyvei, huszonegy könyv.
Fordító
Dr. Michael Herr (Speyer mellett született – 1550 vagy 1551-ben Straßburgban hunyt el).
Az egyetemen Heidelbergben tanult, majd később orvosként és latin- és görög fordítóként telepedett le Strasbourgban.
Drucker
Hans Schott, Strasbourg, 1535.
Leírás
Különösen ritka első kiadás Plutarkhosz „Moralia” című művéből, amelyet a strasbourgi orvos és író, Michael Herr fordított németre. A mű egy erkölcsi és jó szokásokat tárgyaló értekezés, melyet 21 kötetben írtak.
Bevezetőként széles építészeti fametszetes címlapkeret. A nyomat néhány nagyobb figurális fametszetes kezdőbetűvel és fametszetes díszítőelemekkel van díszítve.
Különösen találékony a tartalomjegyzék, amely egyrészt prózában, másrészt versformában ad tájékoztatást az egész mű tartalmáról.
A következő könyvek tartoznak:
Hogyan lehet egy polgári rendőrséget kialakítani.
A fejedelemtől/üres és bölcsesség szükséges.
A fehér férfiak sok beszélgetést tartanának a fejedelmekkel.
Hogyan kell uralkodni a haragon.
Hogyan lehet felismerni a Heüchler-t, mint egy igaz barátot.
Hogyan lehet az ellenségtől hasznot szerezni.
Túlzó, vicces vagy haszontalan aggodalom.
A megállapodások és tilalmak szerint az állapotra vonatkozóan.
A gyermeknevelésről.
Az idős, becsületes nők erényeiről és tetteiről.
Hogyan kell megőrizni az egészséget.
„A lelki betegségek nehezebbek, mint a test betegségei.”
Választék az irigység és a gyűlölet között.
Völgy fölött a birodalom kezdete.
Hogy ne növekedjen.
A szerelem annyira elterjedt.
Így beszélve: légy tudatában annak, hogy senki sem érezheti, hogy te éltél-e.
A béke és a lélek rügye.
Ne beszéljünk túl sokat a bölcsességről.
Az Isten igazságának késedelme és késlekedése.
Különösen megemlítendő a mű rendkívül jó állapota, amely ráadásul teljesen hiánytalan.
felszerelés
Egysávos nyomtatás, római oldalszámozás.
Lap: 31,5 x 19,5 cm. Szöveg: 25 x 17 cm.
Szélesebb építészeti fa nyomat keret, több figurális fa nyomat kezdőbetűk és fa nyomat díszítőelemek.
rendezés
4 nem számozott lap, beleértve a címet, előszót és tartalmat, 296 számozott oldal, 3 nem számozott lap jegyzék. Teljes körű.
kötés
Kötés eredeti Antiphonar-kézirat alapján, pergamenből, pergamentáblával a 19. századból. A fedél csak minimálisan kopott. A könyvtest szilárd és stabil.
Folio. Méretek: 32 x 21,5 x 3 cm.
Zustand
Kiváló állapotban. Rendkívül erős nyomtatás és szilárd papír. Az oldalak egyenletesen és csak enyhén sárgultak. A címlap kissé poros és foltos. Egyébként szinte foltmentes példány.
Referenciák
Irodalom: VD 16 P 3686; nem szerepel Adamsnál és BM STC-nél.
Ezúton megerősítjük az ajánlott mű eredetiségét és kifogástalan származását. Ez a vétel időpontjában mentes harmadik fél jogaitól.
Információk a szállításról, vámról és kivitelről.
A szállítási díjak tartalmazzák a tárgyak gondos csomagolását, valamint a biztosított szállítást a megfelelő célországba.
Küldemény esetén, amely az EU-n kívülre irányul, és a vásárlás jelenleg 1.000 euró (2023-as állapot) felett van, kérvényezni kell a vámokmányok kiállítását. Ezt a szolgáltatást mi intézzük a vásárló számára. Ennek díja, amely 60 euró, már benne van a megadott szállítási költségekben. A vámhatóságok feldolgozási ideje körülbelül 2-3 nap.
