Signed, Nikos Kavaddias - Eugene O'Neill's The Long Voyage Home (Το ταξίδι του γυρισμού), First Edition thus - 1944






Két francia könyvvásár alapítója és igazgatója; közel 20 év tapasztalat.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 123759 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Aláírt és dedikált görög első kiadású The Long Voyage Home Eugene O’Neilltől (Το ταξίδι του γυρισμού), lektorok: Nikos Kavvadias és Vassilis Nikolopoulos, Athénben 1944, Notis Karavias, puha kötés, 102 oldal, jó állapotú.
Leírás az eladótól
Egy rendkívül gyűjthető, aláírt és dedikált első görög kiadás a The Long Voyage Home (Το ταξίδι του γυρισμού), amelyet 1944-ben adtak ki, és Nikos Kavvadias és Vassilis Nikolopoulos fordítottak.
Ez a ritka kötet további két egynyelvű színdarabot tartalmaz Eugene O’Neill-től:
Ile (Ψαρόλαδο) és Where the Cross Is Made (Το σημάδι του σταυρού).
Ez a példány kézzel aláírt és dedikált Kavvadias által, ami egy vágyott összeköttetést teremt két nagy tengeri irodalmi alak között: Eugene O’Neill Nobel-díjas író, akinek művei a tengeri élet nehézségeit és vágyait ragadják meg, valamint Nikos Kavvadias, a görög költő-tengerész, akinek saját utazásai a modern görög tengeri költészet alapját képezték.
Bibliográfiai adatok
Szerző: Eugene O’Neill (1888–1953)
Fordítók: Nikos Kavvadias & Vassilis Nikolopoulos
A hosszú hazatérés útja
Kiadó: Notis Karavias
Hely / Év: Athén, 1944
Első kiadás így
Oldalak: 102
Méret: 18 cm × 11,5 cm
Kötés: Eredeti puhatáblás
Aláírva és dedikálva Nikos Kavvadias által
Nyelv: görög
Jó (+) vintage állapotban, korral járó kopással. Kérjük, tekintse meg a fényképeket a teljes értékeléshez.
Eugene O’Neill, aki irodalmi Nobel-díjat kapott, több meghatározó évét a tengeren töltötte, és a tenger továbbra is meghatározó erő maradt az írásaiban. Számos színműve—köztük a The Long Voyage Home—az árbócon hajózó tengerészek érzelmi ár-apályait, száműzetést, vágyódást és a távoli horizontok vonzását ábrázolja.
Nikos Kavvadias, aki társfordította a szöveget, megosztotta O’Neill tengeri szellemét. Hajóskapitányként és Görögország egyik legkedveltebb költőjeként Kavvadias az áruszállító hajókon töltött éveit vágyakozás és menekülés költészetévé formálta—mélyen rezonálva O’Neill világával, ahol hajósok, kikötők és hangok szállnak át az óceánokon.
A fordítóról
Nikos Kavvadias (1910–1975) — görög költő, regényíró és tengerész.
Az ő versei, melyeket a szimbolizmus befolyásolt és sóval, nosztalgiával és vágyódással átitatva, kiérdemelték, hogy a modern poète maudit a tengeren. Ennek a kötetnek az aláírása ritka irodalmi és tengeri találkozást teremt.
Gyűjtői megjegyzés
Kavvadias aláírt művei ritkák, és az olyan kötőpéldányok, amelyek összekötik őt Eugene O’Neillel, kivételesek.
Ez a kötet keresett a gyűjtők körében:
Görög irodalom
tengeri irodalom
O’Neill fordítások
aláírt Kavvadias anyag
A háborús időszaki kiadvány és a személyes dedikáció növeli történelmi és irodalmi értékét.
Szállítás
Gondosan csomagolva és nyomon követési lehetőséggel szállítva a biztonságos nemzetközi szállítás érdekében.
Egy rendkívül gyűjthető, aláírt és dedikált első görög kiadás a The Long Voyage Home (Το ταξίδι του γυρισμού), amelyet 1944-ben adtak ki, és Nikos Kavvadias és Vassilis Nikolopoulos fordítottak.
Ez a ritka kötet további két egynyelvű színdarabot tartalmaz Eugene O’Neill-től:
Ile (Ψαρόλαδο) és Where the Cross Is Made (Το σημάδι του σταυρού).
Ez a példány kézzel aláírt és dedikált Kavvadias által, ami egy vágyott összeköttetést teremt két nagy tengeri irodalmi alak között: Eugene O’Neill Nobel-díjas író, akinek művei a tengeri élet nehézségeit és vágyait ragadják meg, valamint Nikos Kavvadias, a görög költő-tengerész, akinek saját utazásai a modern görög tengeri költészet alapját képezték.
Bibliográfiai adatok
Szerző: Eugene O’Neill (1888–1953)
Fordítók: Nikos Kavvadias & Vassilis Nikolopoulos
A hosszú hazatérés útja
Kiadó: Notis Karavias
Hely / Év: Athén, 1944
Első kiadás így
Oldalak: 102
Méret: 18 cm × 11,5 cm
Kötés: Eredeti puhatáblás
Aláírva és dedikálva Nikos Kavvadias által
Nyelv: görög
Jó (+) vintage állapotban, korral járó kopással. Kérjük, tekintse meg a fényképeket a teljes értékeléshez.
Eugene O’Neill, aki irodalmi Nobel-díjat kapott, több meghatározó évét a tengeren töltötte, és a tenger továbbra is meghatározó erő maradt az írásaiban. Számos színműve—köztük a The Long Voyage Home—az árbócon hajózó tengerészek érzelmi ár-apályait, száműzetést, vágyódást és a távoli horizontok vonzását ábrázolja.
Nikos Kavvadias, aki társfordította a szöveget, megosztotta O’Neill tengeri szellemét. Hajóskapitányként és Görögország egyik legkedveltebb költőjeként Kavvadias az áruszállító hajókon töltött éveit vágyakozás és menekülés költészetévé formálta—mélyen rezonálva O’Neill világával, ahol hajósok, kikötők és hangok szállnak át az óceánokon.
A fordítóról
Nikos Kavvadias (1910–1975) — görög költő, regényíró és tengerész.
Az ő versei, melyeket a szimbolizmus befolyásolt és sóval, nosztalgiával és vágyódással átitatva, kiérdemelték, hogy a modern poète maudit a tengeren. Ennek a kötetnek az aláírása ritka irodalmi és tengeri találkozást teremt.
Gyűjtői megjegyzés
Kavvadias aláírt művei ritkák, és az olyan kötőpéldányok, amelyek összekötik őt Eugene O’Neillel, kivételesek.
Ez a kötet keresett a gyűjtők körében:
Görög irodalom
tengeri irodalom
O’Neill fordítások
aláírt Kavvadias anyag
A háborús időszaki kiadvány és a személyes dedikáció növeli történelmi és irodalmi értékét.
Szállítás
Gondosan csomagolva és nyomon követési lehetőséggel szállítva a biztonságos nemzetközi szállítás érdekében.
