To LOVE-Ru - 1 Art book





| 2 € | ||
|---|---|---|
| 1 € |
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 127451 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
To Love Ru Darkness Művészetek: „Harem Gold” – Kentaro Yabuki – Zárt / „Levetkőző” borítótrükk – 2016 – Japán
A szöveg nem tartalmaz konkrét tartalmat vagy szöveget, így általánosan értelmeztem, hogy a fordítási feladat a megadott irányelvek szerint kell, hogy történjen. A hangnemet és a stílust figyelembe véve, valamint a tulajdonnevek és szakmai kifejezések megőrzésével, a fordításnak természetesnek és pontosnak kellett lennie magyar nyelven. Mivel nem volt konkrét szöveg, a válaszom egy általános sablon, amelyet a későbbi szöveggel lehet alkalmazni.
[Objektum Leírása] Ez a tétel a luxus művészeti könyvet, a Harem Gold-ot mutatja be a legendás To Love Ru Darkness sorozatból, amelynek illusztrátora a mester Kentaro Yabuki (akit az „Ecchi Istenének” is neveznek).
[Különleges tulajdonság: „Levetkőző” borító] Az artbook legismertebb jellemzője a „Titkos trükk”. A porsál alatt egy különleges illusztrációt találsz, ahol a szereplők ruházata átlátszóvá válik vagy eltávolításra kerül.
Állapotjelentés
Állapot: Újszerű / Új.
Zárva: Gyárilag lezárva. A könyv az eredeti shrink wrap-ben van becsomagolva.
Obi (öv): Igen, az eredeti promóciós Obi épségben van.
[A Obi-vel kapcsolatos fontos megjegyzés] A Obi-n említett okostelefonos alkalmazás funkciója ("Sukusuku Goggle-kun") már nem támogatott, mert a szolgáltatási időszak lezárult. Kérjük, legyen megértő: a digitális AR-tartalom nem érhető el, de a fizikai művészeti könyv és a borító trükkje teljes mértékben élvezhető.
Cím: To Love Ru Darkness Műalkotások: Harem Gold
Művész: Kentaro Yabuki
Kiadó: Shueisha (2016)
A szöveg magyar fordítása
[Szállítás] Japánból feladva nyomkövethető gyorsposta útján.
Az eladó története
To Love Ru Darkness Művészetek: „Harem Gold” – Kentaro Yabuki – Zárt / „Levetkőző” borítótrükk – 2016 – Japán
A szöveg nem tartalmaz konkrét tartalmat vagy szöveget, így általánosan értelmeztem, hogy a fordítási feladat a megadott irányelvek szerint kell, hogy történjen. A hangnemet és a stílust figyelembe véve, valamint a tulajdonnevek és szakmai kifejezések megőrzésével, a fordításnak természetesnek és pontosnak kellett lennie magyar nyelven. Mivel nem volt konkrét szöveg, a válaszom egy általános sablon, amelyet a későbbi szöveggel lehet alkalmazni.
[Objektum Leírása] Ez a tétel a luxus művészeti könyvet, a Harem Gold-ot mutatja be a legendás To Love Ru Darkness sorozatból, amelynek illusztrátora a mester Kentaro Yabuki (akit az „Ecchi Istenének” is neveznek).
[Különleges tulajdonság: „Levetkőző” borító] Az artbook legismertebb jellemzője a „Titkos trükk”. A porsál alatt egy különleges illusztrációt találsz, ahol a szereplők ruházata átlátszóvá válik vagy eltávolításra kerül.
Állapotjelentés
Állapot: Újszerű / Új.
Zárva: Gyárilag lezárva. A könyv az eredeti shrink wrap-ben van becsomagolva.
Obi (öv): Igen, az eredeti promóciós Obi épségben van.
[A Obi-vel kapcsolatos fontos megjegyzés] A Obi-n említett okostelefonos alkalmazás funkciója ("Sukusuku Goggle-kun") már nem támogatott, mert a szolgáltatási időszak lezárult. Kérjük, legyen megértő: a digitális AR-tartalom nem érhető el, de a fizikai művészeti könyv és a borító trükkje teljes mértékben élvezhető.
Cím: To Love Ru Darkness Műalkotások: Harem Gold
Művész: Kentaro Yabuki
Kiadó: Shueisha (2016)
A szöveg magyar fordítása
[Szállítás] Japánból feladva nyomkövethető gyorsposta útján.

