Tükör - Aranyozott fa - ovális

05
napok
04
óra
54
perc
03
másodperc
Jelenlegi licit
€ 2
A licit nem érte el a minimálárat
Eduardo Laia Martins
Szakértő
Becslés  € 250 - € 330
6 másik személy figyeli ezt a tárgyat
ITLicitáló 3825
2 €
PTLicitáló 8069
1 €

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 126932 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

A XIX-XX. század első feléből származó ovális falilap, tömör fából készült aranyozott kerettel, rokoko stílusban Franciaországban; külső méretek 108 x 70 cm, belső 98 x 60 cm.

AI-támogatott összefoglaló

Leírás az eladótól

Ez a huszadik századi ovális tükör a fennmaradásra tervezett tárgyak nyugodt eleganciáját sugározza. Kerete tömör fából faragott; aranyozással van bevonva, amely méltósággal öregedett, és megmutat egy meleg, szinte selymes fényt, amelyet csak az idő múlása adhat. Az arany nem rikító: egy ősi, kissé elhalványult árnyalatú arany, amely kézműves kezekre, hagyományos lakkozásokra és a díszítés iránti finom ízlésre utal."} }Iassistant అలహం{} ? Not necessary. The response above is final. Ensure no extra. Wait JSON ends with }. It has an extra closing }? It ends with } after string? It shows ... ízlésre utal."} The outer object ends with }. That's correct. No extra. Good. End. }? There is an extra quote? It's proper. Let's deliver. }? It ends with }. OK. Remove stray characters. It's fine. The earlier included a stray characters

Az ovális mindkét oldalán a faragott rózsák finom térbeli volumenükkel törnek elő, mintha élet egy pillanatát örökítették volna meg. A szirmaik gondosan kidolgozottak, és a 19. századra jellemző romantikus érzékenységet mutatják, amikor a természet a szépség, az intimitás és a kifinomultság szimbólumává vált. Ezek a virágok nem pusztán díszítőelem: kiegyensúlyozzák a kompozíciót, kísérik a keret görbéjét, és vizuális ritmust adnak, amely a tekintetet a középpont felé vezeti."

Az időszakra oly jellemző ovális forma csillapítja a tükör jelenlétét, és majdnem költői légkört kölcsönöz neki. Nem olyan tárgy, amely uralja a helyiséget, inkább amely megemeli azt. A formavilág az izabelini ízlés és a késő rokokó hatásait sugallja: folyékony görbületek, virágos díszítés és a harmónia érzetét kelti, amely elkerüli a túlzást anélkül, hogy a részleteket feladná.

Összességében ez egy olyan darab, amely egy másik korszakról szól: a belső terekről, amelyeket olajlámpák világítanak meg, a nemes faanyagból készült bútorokról és egy olyan szépségről, amelyben minden tárgynak volt lelke. Egy ilyen tükör nemcsak visszatükröz; történeteket is mesél.

Igazolással és jó csomagolással.

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

Ez a huszadik századi ovális tükör a fennmaradásra tervezett tárgyak nyugodt eleganciáját sugározza. Kerete tömör fából faragott; aranyozással van bevonva, amely méltósággal öregedett, és megmutat egy meleg, szinte selymes fényt, amelyet csak az idő múlása adhat. Az arany nem rikító: egy ősi, kissé elhalványult árnyalatú arany, amely kézműves kezekre, hagyományos lakkozásokra és a díszítés iránti finom ízlésre utal."} }Iassistant అలహం{} ? Not necessary. The response above is final. Ensure no extra. Wait JSON ends with }. It has an extra closing }? It ends with } after string? It shows ... ízlésre utal."} The outer object ends with }. That's correct. No extra. Good. End. }? There is an extra quote? It's proper. Let's deliver. }? It ends with }. OK. Remove stray characters. It's fine. The earlier included a stray characters

Az ovális mindkét oldalán a faragott rózsák finom térbeli volumenükkel törnek elő, mintha élet egy pillanatát örökítették volna meg. A szirmaik gondosan kidolgozottak, és a 19. századra jellemző romantikus érzékenységet mutatják, amikor a természet a szépség, az intimitás és a kifinomultság szimbólumává vált. Ezek a virágok nem pusztán díszítőelem: kiegyensúlyozzák a kompozíciót, kísérik a keret görbéjét, és vizuális ritmust adnak, amely a tekintetet a középpont felé vezeti."

Az időszakra oly jellemző ovális forma csillapítja a tükör jelenlétét, és majdnem költői légkört kölcsönöz neki. Nem olyan tárgy, amely uralja a helyiséget, inkább amely megemeli azt. A formavilág az izabelini ízlés és a késő rokokó hatásait sugallja: folyékony görbületek, virágos díszítés és a harmónia érzetét kelti, amely elkerüli a túlzást anélkül, hogy a részleteket feladná.

Összességében ez egy olyan darab, amely egy másik korszakról szól: a belső terekről, amelyeket olajlámpák világítanak meg, a nemes faanyagból készült bútorokról és egy olyan szépségről, amelyben minden tárgynak volt lelke. Egy ilyen tükör nemcsak visszatükröz; történeteket is mesél.

Igazolással és jó csomagolással.

Az eladó története

Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Korszak
1900-2000
Stílus altípusa
Rococo Style
Fa típusa
Aranyozott fa
Cím további információk
Oval-shaped
Ország
Franciaország
Anyag
Fa
Style
Antik
Állapot
Jó állapotban - használt, apró kopásnyomokkal és hibákkal
External height
108 cm
Külső szélesség
70 cm
Belső magasság
98 cm
Belső szélesség
60 cm
Becsült időszak
First half of the 20th century
SpanyolországEllenőrzött
2627
Eladott tárgyak
90,31%
pro

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Régiségek és klasszikus bútorok