Emilio Isgrò (1937) - Sans titre

09
napok
04
óra
33
perc
39
másodperc
Jelenlegi licit
€ 50
A licit nem érte el a minimálárat
Silvia Possanza
Szakértő
Silvia Possanza által kiválasztva

12 évig volt Senior Specialist a Finarte-nál, modern grafikák szakértője.

Becslés  € 1 800 - € 2 200
26 másik személy figyeli ezt a tárgyat
ITLicitáló 7157
50 €
ITLicitáló 2740
5 €
ITLicitáló 2740
4 €

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 127451 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Emilio Isgrò, Sans titre, szerény limitált kiadású szitanyomat 40 példányban, 80 × 60 cm, 2014, kézzel aláírt, Olaszország a származása, a Galleria Grafica Manzoni adja ki hitelesítést.

AI-támogatott összefoglaló

Leírás az eladótól

A legfelkészültebb gyűjtők és értékelők észre fogják venni Emilio Isgrò mester egyik művében egy hihetetlenül ritka sajátosságot, nevezetesen a törlésnek ezt a finom árnyalatát, ezek a szavak pedig csak azok számára maradnak részben láthatóak, akik figyelmesek és kíváncsiak.

Ez ennek a szitanyomnak a jellegzetes vonása, amelyet mindössze 40 példányban készítettek, és ezzel a mester festői ciklusában egyedivé válik, aki általában vagy teljesen kitörli a szót, vagy láthatóan hagyja, míg itt megjelenik a kitörlés árnyalata.

Emilio Isgrò kitörlése nagy előfutára volt annak a figyelmeztetésnek, mely a szavak leértékelődéséről és a beszéd, a nyelv, a szóban rejlő érték hanyatlásáról szól—egy jelenség, amelyet ma, mint soha, jobban megélünk.
A mester 1964-ben kezdte leleplezni azt, amit ma mindennaposnak és esélyesnek tekintünk, észrevesszük a szó értékének hiányát, amely ötletek közvetítő eszközeként megjelenhet minden formájában, a televíziós vitákból, a nyomtatott híradásokból, a tömegmédia általi terjesztésből, és a folyamatosan csökkenő olvasótársadalomból, amelyet éppen most kezdünk el létrehozni.
Kevesebb szó, kevesebb kultúrális mozgás a közbeszédben, de ez, a művészetről szóló kritikai diskurzusokon túl, a társadalomra mit jelent?
A gondolkodás képessége, és hozzátenném, hogy a sajátos, kritikus gondolkodásra való képesség is a birtokolt szavak mennyiségén és minőségén múlik; nem gondolhatunk túl a szavakon, amelyeket ismerünk, ahogyan nem lehet házat felépíteni minden szükséges anyag nélkül, minél kevesebb anyag áll rendelkezésre, annál kevésbé lesz a ház teljes, stabil, megvalósítható.
A szavak korlátozásával korlátozzuk az ember által létrehozható fogalmakat, valamint azok kifejezésének vagy önkifejezésének lehetőségét is.
Megértve a kevesebb szó kevesebb gondolat axiómáját, Isgrò munkája kulturális és művészeti szinten rendkívül magas értéket képvisel.
A szavak mögé rejtése a vágás mögött a mester egy módja, hogy felkeltse a művet befogadó kíváncsiságát, egy út arra, hogy arra ösztönözzön, keressük alatta a szót, és elképzeljük, mi lehetett kapcsolódó ahhoz, amit „szabadon” hagytak olvasni.
Ez egy koncepcionális folyamat: felfedezésről, vizsgálódásról és a szavak elrendezéséről szóló elmélkedés, szinte mintha Isgrò pedagógiai szerepet vállalna tanárként, s egyben értelmiségiként is.
De Isgrò nem csak egy „oktató”, hanem új szintaktikai és formális szabályok alkotója, új történetek megteremtője, de egyben figyelmes szatirikus is; a mester az, amit egy intellektuálisnak kellene lennie: a tudatosság ébresztője.
Emilio Isgrò tehát a művészettörténelemben a szó őrzőjeként, s tágabb értelemben a kultúra őrzőjeként is meghatározó szerepet tölt be, amelyre egyre nagyobb szükségünk van.

A mű méretei 80 × 60 cm.


A mű eredete a Grafica Manzoni galériához kötődik, amely kiállítja a hitelesítési tanúsítványt.

A legfelkészültebb gyűjtők és értékelők észre fogják venni Emilio Isgrò mester egyik művében egy hihetetlenül ritka sajátosságot, nevezetesen a törlésnek ezt a finom árnyalatát, ezek a szavak pedig csak azok számára maradnak részben láthatóak, akik figyelmesek és kíváncsiak.

Ez ennek a szitanyomnak a jellegzetes vonása, amelyet mindössze 40 példányban készítettek, és ezzel a mester festői ciklusában egyedivé válik, aki általában vagy teljesen kitörli a szót, vagy láthatóan hagyja, míg itt megjelenik a kitörlés árnyalata.

Emilio Isgrò kitörlése nagy előfutára volt annak a figyelmeztetésnek, mely a szavak leértékelődéséről és a beszéd, a nyelv, a szóban rejlő érték hanyatlásáról szól—egy jelenség, amelyet ma, mint soha, jobban megélünk.
A mester 1964-ben kezdte leleplezni azt, amit ma mindennaposnak és esélyesnek tekintünk, észrevesszük a szó értékének hiányát, amely ötletek közvetítő eszközeként megjelenhet minden formájában, a televíziós vitákból, a nyomtatott híradásokból, a tömegmédia általi terjesztésből, és a folyamatosan csökkenő olvasótársadalomból, amelyet éppen most kezdünk el létrehozni.
Kevesebb szó, kevesebb kultúrális mozgás a közbeszédben, de ez, a művészetről szóló kritikai diskurzusokon túl, a társadalomra mit jelent?
A gondolkodás képessége, és hozzátenném, hogy a sajátos, kritikus gondolkodásra való képesség is a birtokolt szavak mennyiségén és minőségén múlik; nem gondolhatunk túl a szavakon, amelyeket ismerünk, ahogyan nem lehet házat felépíteni minden szükséges anyag nélkül, minél kevesebb anyag áll rendelkezésre, annál kevésbé lesz a ház teljes, stabil, megvalósítható.
A szavak korlátozásával korlátozzuk az ember által létrehozható fogalmakat, valamint azok kifejezésének vagy önkifejezésének lehetőségét is.
Megértve a kevesebb szó kevesebb gondolat axiómáját, Isgrò munkája kulturális és művészeti szinten rendkívül magas értéket képvisel.
A szavak mögé rejtése a vágás mögött a mester egy módja, hogy felkeltse a művet befogadó kíváncsiságát, egy út arra, hogy arra ösztönözzön, keressük alatta a szót, és elképzeljük, mi lehetett kapcsolódó ahhoz, amit „szabadon” hagytak olvasni.
Ez egy koncepcionális folyamat: felfedezésről, vizsgálódásról és a szavak elrendezéséről szóló elmélkedés, szinte mintha Isgrò pedagógiai szerepet vállalna tanárként, s egyben értelmiségiként is.
De Isgrò nem csak egy „oktató”, hanem új szintaktikai és formális szabályok alkotója, új történetek megteremtője, de egyben figyelmes szatirikus is; a mester az, amit egy intellektuálisnak kellene lennie: a tudatosság ébresztője.
Emilio Isgrò tehát a művészettörténelemben a szó őrzőjeként, s tágabb értelemben a kultúra őrzőjeként is meghatározó szerepet tölt be, amelyre egyre nagyobb szükségünk van.

A mű méretei 80 × 60 cm.


A mű eredete a Grafica Manzoni galériához kötődik, amely kiállítja a hitelesítési tanúsítványt.

Részletek

Művész
Emilio Isgrò (1937)
Eladta
Galéria
Példány
Limitált kiadás
Edition number
40 esemplari
Műalkotás címe
Sans titre
Technika
Szitanyomat
Aláírás
Kézzel aláírt
Ország
Olaszország
Év
2014
Állapot
Kitűnő állapotú
Height
80 cm
Width
60 cm
Korszak
2010-2020
Kerettel együtt eladó
Nem
OlaszországEllenőrzött
62
Eladott tárgyak
pro

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Nyomatok és több példányban elérhető darabok