ELLAZA - Ellaza_XL - 0102






Művészettörténész alapdiplomával és művészeti és kulturális menedzseri mesterképzéssel rendelkezik.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 128017 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
ELLAZA mutatja be az Ellaza_XL - 0102 című, 2025-ös eredeti kiadású akrilképét, 100 cm x 81 cm, kézzel aláírt, Franciaországban készült és közvetlenül a művész adja el keret nélkül, súlya 0,5 kg.
Leírás az eladótól
A mű keret nélkül kerül értékesítésre.
ELLAZA (Elahe Seyfi Azad)
Après une licence en informatique et un MBA en administration des affaires avec une spécialisation en Leadership Essentials, Ella Azad choisit d’écouter son intuition et de se tourner vers sa passion de toujours : l’art.
Miután informatikai alapképzést és Leadership Essentials specializációjú üzletvitel MBA-t végzett, Ella Azad úgy dönt, hallgat az intuíciójára, és a mindig is szenvedélyévé vált művészet felé fordul.
Depuis l’enfance, elle nourrit une sensibilité artistique profonde, qui l’amène à réaliser de nombreuses toiles marquées par une structure académique solide et une maîtrise remarquable des formes et des couleurs. Après une carrière prometteuse dans le monde des affaires, elle décide de s’y consacrer pleinement et d’abandonner le domaine entrepreneurial pour embrasser sa véritable vocation : la création artistique.
Gyermekkorától mély művészi érzékenységet táplál, amely sok festményt eredményez, amelyeket szilárd akadémiai struktúra és a formák és színek kivételes mesteri elsajátítása jellemez.
A biznis világában ígéretes karrier után úgy dönt, teljes mértékben a művészeti tevékenységnek szenteli magát, és felhagy a vállalkozói területtel, hogy megélje igazi hivatását: a művészeti alkotást.
Dans un premier temps, elle se distingue dans le design de bijoux de luxe, où elle exprime son goût pour l’élégance et le raffinement.
Kezdetben a luxus ékszertervezésben tűnik ki, ahol kifejezi az elegancia és a kifinomultság iránti ízlését.
Mais très vite, son chemin la ramène à son art premier : la peinture, qu’elle pratique désormais à plein temps.
De gyorsan visszatalál első művészetéhez: a festészethez, amelyet most már teljes időben művel.
Ses œuvres, riches en couleurs et en harmonies subtiles, traduisent un dialogue puissant entre existence et non-existence.
Művei gazdag színekben és finom harmóniákban, erőteljes párbeszédet adnak a létezés és a nem-létezés között.
Sa peinture, profondément abstraite mais traversée de mouvements et d’énergie, évoque une vitalité qui transcende les formes.
A festménye mélyen absztrakt, de mozgalmak és energia átszövi, olyan vitalitást idéz, amely túlmutat a formákon.
Ella Azad puise dans l’ensemble de ses expériences de vie et parvient à les retranscrire avec un langage pictural à la fois profond et percutant, qui touche par sa sincérité et son intensité.
Ella Azad élete összes tapasztalatából merít, és ezeket olyan festői nyelvvel képes visszaadni, amely egyszerre mély és ütős, őszinteségével és intenzitásával megérinti a nézőt.
A mű keret nélkül kerül értékesítésre.
ELLAZA (Elahe Seyfi Azad)
Après une licence en informatique et un MBA en administration des affaires avec une spécialisation en Leadership Essentials, Ella Azad choisit d’écouter son intuition et de se tourner vers sa passion de toujours : l’art.
Miután informatikai alapképzést és Leadership Essentials specializációjú üzletvitel MBA-t végzett, Ella Azad úgy dönt, hallgat az intuíciójára, és a mindig is szenvedélyévé vált művészet felé fordul.
Depuis l’enfance, elle nourrit une sensibilité artistique profonde, qui l’amène à réaliser de nombreuses toiles marquées par une structure académique solide et une maîtrise remarquable des formes et des couleurs. Après une carrière prometteuse dans le monde des affaires, elle décide de s’y consacrer pleinement et d’abandonner le domaine entrepreneurial pour embrasser sa véritable vocation : la création artistique.
Gyermekkorától mély művészi érzékenységet táplál, amely sok festményt eredményez, amelyeket szilárd akadémiai struktúra és a formák és színek kivételes mesteri elsajátítása jellemez.
A biznis világában ígéretes karrier után úgy dönt, teljes mértékben a művészeti tevékenységnek szenteli magát, és felhagy a vállalkozói területtel, hogy megélje igazi hivatását: a művészeti alkotást.
Dans un premier temps, elle se distingue dans le design de bijoux de luxe, où elle exprime son goût pour l’élégance et le raffinement.
Kezdetben a luxus ékszertervezésben tűnik ki, ahol kifejezi az elegancia és a kifinomultság iránti ízlését.
Mais très vite, son chemin la ramène à son art premier : la peinture, qu’elle pratique désormais à plein temps.
De gyorsan visszatalál első művészetéhez: a festészethez, amelyet most már teljes időben művel.
Ses œuvres, riches en couleurs et en harmonies subtiles, traduisent un dialogue puissant entre existence et non-existence.
Művei gazdag színekben és finom harmóniákban, erőteljes párbeszédet adnak a létezés és a nem-létezés között.
Sa peinture, profondément abstraite mais traversée de mouvements et d’énergie, évoque une vitalité qui transcende les formes.
A festménye mélyen absztrakt, de mozgalmak és energia átszövi, olyan vitalitást idéz, amely túlmutat a formákon.
Ella Azad puise dans l’ensemble de ses expériences de vie et parvient à les retranscrire avec un langage pictural à la fois profond et percutant, qui touche par sa sincérité et son intensité.
Ella Azad élete összes tapasztalatából merít, és ezeket olyan festői nyelvvel képes visszaadni, amely egyszerre mély és ütős, őszinteségével és intenzitásával megérinti a nézőt.
